Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XC0307(01)

    Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie

    Ú. v. EÚ C 68, 7.3.2014, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 68/3


    Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie

    2014/C 68/03

    Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 (1) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2) týmto menia takto:

    Na strane 89 vo vysvetlivke k podpoložke KN sa text „2104 20 00 Homogenizované zložené potravinové prípravky“ nahrádza takto:

    2104 20 00

    Homogenizované zložené potravinové prípravky

    Termín ‚homogenizované zložené potravinové prípravky‘ je definovaný v poznámke 3 k tejto kapitole.

    Veta ‚Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov zložiek,‘ v poznámke 3 ku kapitole 21 neznamená, že je stanovené hraničné percento hmotnosti alebo veľkosti týchto viditeľných kúskov na to, aby sa na výrobok vzťahovala podpoložka 2104 20. Pojem ‚malé množstvo viditeľných kúskov zložiek‘ treba vykladať na základe objektívnych charakteristických vlastností výrobku: treba posúdiť, či boli viditeľné kúsky pridané v takom množstve, že predstavujú značný objem výrobku. Ak je tomu tak, výrobok by sa mal zatriediť inde (napr. do položky 2005) ako výrobok, ktorý stratil charakteristickú vlastnosť homogenizovaného zloženého potravinového prípravku.“


    (1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ C 137, 6.5.2011, s. 1.


    Top