Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(10)

    Správa o ročnej účtovnej závierke Výkonnej agentúry pre zdravie a spotrebiteľov za rozpočtový rok 2013 spolu s odpoveďami agentúry

    Ú. v. EÚ C 442, 10.12.2014, p. 83–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 442/83


    SPRÁVA

    o ročnej účtovnej závierke Výkonnej agentúry pre zdravie a spotrebiteľov za rozpočtový rok 2013 spolu s odpoveďami agentúry

    (2014/C 442/10)

    ÚVOD

    1.

    Výkonná agentúra pre zdravie a spotrebiteľov (ďalej len „agentúra“ alebo „EAHC“) so sídlom v Luxemburgu bola zriadená na základe rozhodnutia Komisie 2004/858/ES (1), zmeneného a doplneného rozhodnutím Komisie 2008/544/ES (2). Agentúra bola zriadená na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2015 s cieľom riadiť opatrenia Únie v oblasti zdravia a spotrebiteľskej politiky (3). Rozhodnutím Komisie č. 2013/770/EÚ (4) bola agentúra nahradená svojím právnym zástupcom, Výkonnou agentúrou pre spotrebiteľov, zdravie a potraviny (CHAFEA), zriadenou na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2024.

    INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI

    2.

    Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, priame testovanie transakcií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly agentúry. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov (ak sú relevantné) a analýza vyhlásení vedenia.

    VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

    3.

    Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Dvor audítorov kontroloval:

    a)

    ročnú účtovnú závierku agentúry, ktorá pozostáva z finančných výkazov (5) a výkazov o plnení rozpočtu (6) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2013, a

    b)

    zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií.

    Zodpovednosť vedenia

    4.

    Vedenie zodpovedá za vyhotovenie a verné predloženie ročnej účtovnej závierky agentúry a za zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií (7):

    a)

    Zodpovednosť vedenia v súvislosti s ročnou účtovnou závierkou agentúry zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie systému vnútornej kontroly relevantného pre zostavenie a verné predloženie finančných výkazov, v ktorých sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby; výber a uplatňovanie vhodných účtovných postupov na základe účtovných pravidiel prijatých účtovníkom Komisie (8); a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané. Riaditeľ schvaľuje ročnú účtovnú závierku agentúry po jej zostavení účtovníkom agentúry na základe všetkých dostupných informácií a po priložení poznámky k účtovnej závierke, v ktorej účtovník okrem iného vyhlasuje, že získal primeranú istotu, že účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne zo všetkých významných hľadísk finančnú situáciu agentúry.

    b)

    Zodpovednosť vedenia v súvislosti so zákonnosťou a riadnosťou príslušných transakcií a s dodržiavaním zásady riadneho finančného hospodárenia zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie účinného a efektívneho systému vnútornej kontroly, ktorý obsahuje primeraný dohľad a náležité opatrenia na zabránenie nezrovnalostiam a podvodom a v prípade potreby právne konanie na spätné získanie nesprávne vyplatených alebo využitých finančných prostriedkov.

    Zodpovednosť audítora

    5.

    Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (9) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky a zákonnosti a riadnosti príslušných transakcií. Dvor audítorov vykonáva audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov je Dvor audítorov povinný naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka agentúry neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a riadne.

    6.

    Audit zahŕňa postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a riadnosti príslušných transakcií. Výber postupov závisí od úsudku audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných transakciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje akékoľvek vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sa uplatňujú s cieľom zaistiť zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit tiež obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku.

    7.

    Dvor audítorov sa domnieva, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti.

    Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky

    8.

    Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka agentúry vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jej finančnú situáciu k 31. decembru 2013 a výsledky jej transakcií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jej nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie.

    Stanovisko k zákonnosti a riadnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou

    9.

    Podľa názoru Dvora audítorov sú transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2013 zo všetkých významných hľadísk zákonné a riadne.

    10.

    Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na stanoviská Dvora audítorov.

    PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU HOSPODÁRENIU

    11.

    Z rozpočtových prostriedkov prenesených z roku 2012 vo výške 1,1 mil. EUR bolo v roku 2013 zrušených 0,23 mil. EUR (21 %). Takáto vysoká miera zrušených prostriedkov poukazuje na nedostatky v rozpočtovom plánovaní, najmä v predvídaní nákladov na zasadnutia s externými účastníkmi.

    12.

    Celkový objem viazaných rozpočtových prostriedkov bol pomerne nízky na úrovni 94 %. Miery platieb oproti viazaným rozpočtovým prostriedkom v roku 2013 sú uspokojivé v hlave I na úrovni 97 % a hlave II na úrovni 87 %. Hoci prenesené rozpočtové prostriedky v hlave III sú vysoké a predstavujú 1,0 mil. EUR alebo 43 % viazaných rozpočtových prostriedkov hlavy III, odrážajú viacročnú povahu činností agentúry a platby boli naplánované a realizované podľa prevádzkových potrieb.

    KONTROLA PRIJATIA OPATRENÍ NA ZÁKLADE PRIPOMIENOK Z PREDCHÁDZAJÚCICH ROKOV

    13.

    Prehľad nápravných opatrení prijatých v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov z predchádzajúceho roka je uvedený v prílohe I.

    Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 8. júla 2014.

    Za Dvor audítorov

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    predseda


    (1)  Ú. v. EÚ L 369, 16.12.2004, s. 73.

    (2)  Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2008, s. 27.

    (3)  V prílohe II sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti agentúry.

    (4)  Ú. v. EÚ L 341, 18.12.2013, s. 69.

    (5)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

    (6)  Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

    (7)  Články 62 a 68 spolu s článkami 53 a 58 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).

    (8)  Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, prípadne na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.

    (9)  Článok 162 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.


    PRÍLOHA I

    Kontrola prijatia opatrení na základe pripomienok z predchádzajúcich rokov

    Rok

    Pripomienka Dvora audítorov

    Stav nápravného opatrenia

    (Dokončené/Prebieha/Nedokončené/Nevzťahuje sa)

    2011

    V rámci hlavy III – Agentúra preniesla výdavky súvisiace s prevádzkovými výdavkami sumu vo výške 0,8 mil. EUR do rozpočtového roka 2012, čo predstavuje 46 % vzniknutých záväzkov. Vysoká miera prenosov je v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu.

    Nevzťahuje sa

    2012

    Z viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených z roku 2011 vo výške 1,1 mil. EUR bolo v roku 2012 zrušených 0,2 mil. EUR (18 %). Hoci sa to sčasti týka problémov s predvídaním nákladov na zasadnutia s externými účastníkmi, takýto vysoký objem poukazuje na nedostatky v rozpočtovom plánovaní.

    Nevzťahuje sa

    2012

    Miery platieb oproti viazaným rozpočtovým prostriedkom v roku 2012 sú uspokojivé v hlave I na úrovni 96 % a hlave II na úrovni 84 %. Prenesené rozpočtové prostriedky v hlave III sú však vysoké na úrovni 1,1 mil. EUR, teda 47 % viazaných rozpočtových prostriedkov v hlave III. Hoci túto situáciu sčasti vysvetľuje to, že externí účastníci zasadnutí neskoro predložili výkazy nákladov súvisiace s pracovnými cestami, táto vysoká miera je v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu.

    Nevzťahuje sa


    PRÍLOHA II

    Výkonná agentúra pre zdravie a spotrebiteľov (Luxemburg)

    Právomoci a činnosti

    Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo zmluvy

    (články 168 a 169 Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

    Pri stanovení a uskutočňovaní všetkých politík a činností Únie sa zabezpečí vysoká úroveň ochrany ľudského zdravia. Činnosti Únie, ktoré dopĺňajú vnútroštátne politiky, sa zameriavajú na zlepšenie verejného zdravia, prevenciu ľudských chorôb a ochorení a odstraňovanie zdrojov nebezpečenstva pre telesné a duševné zdravie. Takéto postupy zahŕňajú boj proti najzávažnejším chorobám podporou výskumu ich príčin, prenosu a prevencie, ako aj zdravotnícke informácie a osvetu. Únia dopĺňa činnosť členských štátov pri obmedzení škôd na zdraví spojených s drogami, vrátane informačnej a preventívnej činnosti.

    Únia v snahe podporiť záujmy spotrebiteľov a zabezpečiť vysokú úroveň ochrany spotrebiteľov prispieva k ochrane ich zdravia, bezpečnosti a hospodárskych záujmov spotrebiteľov, ako aj k podpore ich práva na informácie, osvetu a vytváranie združení na ochranu ich záujmov.

    Právomoci agentúry

    Ciele

    Agentúra je zodpovedná za uskutočňovanie realizačných úloh na riadenie druhého programu verejného zdravia 2008 – 2013 prijatého rozhodnutím č. 1350/2007/ES, spotrebiteľského programu na obdobie rokov 2007 – 2013 prijatého rozhodnutím č. 1926/2006/ES a opatrení týkajúcich sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti potravín, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 882/2004 a smernica 2000/29/ES.

    Agentúra riadi aj všetky fázy vykonávacích opatrení, ktorými bola poverená v rámci akčného programu Únie v oblasti verejného zdravia 2003 – 2008 prijatého rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1786/2002/ES.

    Európska komisia svojim vykonávacím rozhodnutím zo 17. decembra 2013 (ref. 2013/770/EÚ) založila Výkonnú agentúru pre spotrebiteľov, zdravie a potraviny – CHAFEA, ktorá nahradila a vystriedala Výkonnú agentúru pre zdravie a spotrebiteľov od 1. januára 2014 do 31. decembra 2024.

    V dôsledku všetky odkazy v tejto prílohe na Výkonnú agentúru pre zdravie a spotrebiteľov (EAHC) sa považujú za odkaz k novozriadenej Výkonnej agentúre pre spotrebiteľov, zdravie a potraviny (CHAFEA), ktorá je právnym nástupcom EAHC s účinnosťou od 1. januára 2014.

    Úlohy:

    V rámci programov Únie uvedených nižšie agentúra zodpovedá za zrealizovanie úloh vymedzených v rozhodnutí o delegovaní z 9. septembra 2008 (1):

    Program verejného zdravia 2003 – 2008 – rozhodnutie č. 1786/2007/ES

    Program verejného zdravia 2008 – 2013 – rozhodnutie č. 1350/2007/ES

    Spotrebiteľský program 2007 – 2013 – rozhodnutie č. 1926/2006/ES

    Opatrenia týkajúce sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti potravín – nariadenie (ES) č. 882/2004 a smernica 2000/29/ES:

    a)

    riadiť všetky fázy cyklu projektov (na účely monitorovania a informovania agentúra uskutoční kroky potrebné na vytvorenie databázy projektov alebo bude pokračovať v existujúcej databáze zapracovaním opisu projektu a konečných výsledkov);

    b)

    monitorovať projekty realizované v rámci týchto programov a opatrení vrátane potrebných kontrol;

    c)

    zhromažďovať, spracúvať a distribuovať údaje a najmä zostavovať, analyzovať a zasielať Komisii všetky informácie požadované na usmerňovanie realizácie programov a opatrení Únie, presadzovať koordináciu a súčinnosť s ostatnými programami Spoločenstiev, členských štátov alebo medzinárodných organizácií;

    d)

    organizovať zasadnutia, semináre, diskusie a školenia;

    e)

    pomáhať s hodnotením dosahu programov, najmä s ročným hodnotením a/alebo hodnotením v polovici obdobia realizácie programov, a realizovať následné opatrenia vyplývajúce z hodnotení, o ktorých rozhodne Komisia;

    f)

    šíriť výsledky informačných činností plánovaných a realizovaných Komisiou;

    g)

    vypracúvať súhrnné údaje o kontrole a dohľade;

    h)

    zúčastňovať sa prípravných prác na finančných rozhodnutiach.

    Správa

    Riadiaci výbor

    Pozostáva z piatich členov, ktorých vymenúva Európska komisia. Členovia riadiaceho výboru sa menujú na dva roky.

    Prijíma ročný plán práce agentúry po schválení Európskou komisiou. Prijíma administratívny rozpočet agentúry a jej ročnú správu o činnosti.

    Riaditeľ

    Menovaný Európskou komisiou na štyri roky.

    Externý audit

    Európsky dvor audítorov.

    Orgán udeľujúci absolutórium

    Európsky parlament na odporúčanie Rady.

    Zdroje, ktoré mala agentúra k dispozícii v roku 2013 (2012)

    Konečný rozpočet

    Administratívny rozpočet agentúry na rok 2013 dosiahol výšku 7,23(7,22) mil. EUR.

    Stav zamestnancov k 31. decembru 2013

    K 31. decembru 2013 mala agentúra 49 (50) štatutárnych zamestnancov, z ktorých bolo 11 (11) dočasných a 38 (39) zmluvných zamestnancov.

    Produkty a služby v roku 2013

    1.

    Ukončenie grantov z obdobia 2005 – 2007 poskytnutých v rámci programu verejného zdravia na obdobie 2003 – 2008; monitorovanie poskytovania grantov v období 2008 – 2012 v rámci druhého programu zdravia (2008 – 2013), úspešné ukončenie rokovaní o grantoch v rámci výziev na predkladanie návrhov v roku 2013 vrátane projektov, konferencií, prevádzkových grantov a spoločných opatrení. V roku 2013 riadil výzvy na predkladanie návrhov, granty a zákazky pridelené v rámci výziev na predkladanie návrhov a na predkladanie ponúk v roku 2008 v rámci programu pre spotrebiteľov na obdobie 2007 – 2013, projekty zadané na základe výzvy na predkladanie ponúk v rokoch 2007, 2008 a 2009 v rámci opatrení v oblasti potravinovej bezpečnosti.

    2.

    Plán práce týkajúci sa programu zdravia

    Prvá výzva na predkladanie návrhov v roku 2013 začala 20. decembra 2012 a skončila 22. marca 2013. Bola uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (2) a na internetovej stránke EAHC (3) a Europa.

    Návrhy projektov: Na financovanie bolo odporučených 9 návrhov z 52 technicky hodnotených návrhov projektov (17,3 %) (s výnimkou rezervného zoznamu) s celkovým navrhovaným spolufinancovaním EÚ vo výške 1 2 2 43  354 EUR.

    Návrhy konferencií: Na financovanie bolo odporučených 11 zo 46 technicky hodnotených návrhov konferencií (24 %).Táto suma predstavuje navrhované spolufinancovanie EÚ vo výške 7 19  758 EUR.

    Návrhy prevádzkových grantov: Na financovanie bolo odporučených 20 zo 44 technicky hodnotených návrhov prevádzkových grantov (45,4 %). Táto suma predstavuje navrhované spolufinancovanie EÚ vo výške 5 2 93  430 EUR.

    Spoločné opatrenia: Všetkých päť predložených návrhov spoločných opatrení bolo odporučených na spolufinancovanie EÚ vo výške 1 3 5 72  397 EUR.

    Pre projekty, prevádzkové granty a konferencie boli vypracované rezervné zoznamy. Na rezervný zoznam boli umiestnené 4 žiadosti k projektom. Spolu to predstavuje navrhované spolufinancovanie EÚ vo výške 4 8 15  524 EUR. Pokiaľ ide o konferencie, bol vypracovaný rezervný zoznam s 3 návrhmi (vo výške 2 75  934 EUR) a v prípade prevádzkových grantov obsahuje rezervný zoznam 4 návrhy so spolufinancovaním v sume 4 25  280 EUR.

    V roku 2013 bolo uverejnených 13 otvorených verejných súťaží vrátane 2 pre rámcové zmluvy a 13 žiadostí o poskytnutie služieb.

    Keďže väčšina zmlúv bola podpísaná koncom roka 2013, práca v súvislosti s týmito zákazkami začala ku koncu roka. EAHC usporiadala úvodné stretnutie ku každej zákazke a dôsledne sledovala realizáciu v koordinácii s GR SANCO.

    3.

    Plán práce programu pre spotrebiteľov

    V roku 2013 bola agentúra poverená vykonávaním častí (ročného) plánu práce pre spotrebiteľov, začala 8 výziev na predkladanie návrhov a 21 postupov verejného obstarávania.

    Agentúra udelila 56 grantov na výmenu úradníkov medzi príslušnými orgánmi členských štátov, ktoré úradníkom zodpovedným za vynucovacie práva umožnili podeliť sa o skúsenosti a poznatky z vykonávania smernice 2001/95/ES o všeobecnej bezpečnosti výrobkov a nariadenia (ES) č. 2006/2004 o spolupráci v oblasti ochrany spotrebiteľa

    Cieľom grantu udeleného na vykonávanie spoločných opatrení vyplývajúcich zo smernice o všeobecnej bezpečnosti výrobkov bola výmena a vykonávanie osvedčených postupov medzi príslušnými orgánmi zúčastnených členských štátov a zlepšovanie cezhraničnej spolupráce.

    Po pristúpení Chorvátska do EÚ podpísala agentúra prvý grant na podporu činností, ktoré má vykonávať Európske spotrebiteľské stredisko (ECC) v Chorvátsku.

    Agentúra uzavrela zmluvu o poskytnutí služieb, na základe ktorej sa poskytuje podporný mechanizmus pre sieť ECC na zlepšenie jej viditeľnosti a dosahu kolektívnej práce ECC. Súčasťou služby je i vypracovanie kvalitných štandardov, ktoré pomôžu ECC zmerať jej výkonnosť v porovnaní s vopred stanovenými ukazovateľmi.

    Agentúra začala viaceré postupy verejného obstarávania na podporu cieľa bezpečnosti spotrebiteľov; výsledkom požadovaných služieb bola koncepcia a potvrdenie (podľa pravidiel ISO) grafických symbolov, ktorými sa vyjadrujú niektoré informácie o bezpečnosti alebo varovania v prípade výrobkov určených deťom, produktov na uľahčenie spánku, relaxácie, hygieny a kŕmenia detí.

    Štúdia o spaľovaní bez použitia paliva poháňaného alkoholom v krboch zameraná na určenie vplyvov emisií na kvalitu ovzdušia vo vnútornom prostredí cez laboratórne experimenty.

    V roku 2013 boli dohodnuté dva súbory opatrení s ohľadom na spoluprácu v oblasti ochrany spotrebiteľa. Prvý súbor opatrení bol zameraný na presadzovanie predpisov Spoločenstva v oblasti nekalých zmluvných podmienok v spotrebiteľských zmluvách (smernica 93/13/EHS o nekalých zmluvných podmienkach v spotrebiteľských zmluvách – smernica o nekalých zmluvných podmienkach). Opatrenie má za cieľ zabezpečiť jednotnejšie chápanie smernice o nekalých zmluvných podmienkach a umožniť zlepšenú výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi. Druhý súbor opatrení sa zameriava na vybudovanie a rozvoj siete internetových výskumníkov, čím sa podporí vytvorenie internetových laboratórií v príslušných orgánoch členských štátov EÚ.

    Agentúra v roku 2013 podpísala osobitné dohody o grante s Európskou organizáciou spotrebiteľov (Bureau Européen des Unions de Consommateurs – BEUC) a Európskym združením pre koordináciu zastúpenia spotrebiteľov v procesoch štandardizácie (Association européenne pour la coordination de la représentation des consommateurs dans la normalisation – ANEC).

    Spolufinancovanie BEUC bude prínosom z hľadiska ďalšieho presadzovania záujmov európskych spotrebiteľov v politickom procese EÚ ako kupujúcich alebo používateľov tovarov a služieb.

    Finančná podpora pre ANEC zabezpečí zastúpenie a obhajobu záujmov spotrebiteľov v procese štandardizácie a certifikácie.

    4.

    Plán práce týkajúci sa iniciatívy Lepšia odborná príprava pre bezpečnejšie potraviny (Better Training for Safer Food – BTSF)

    Agentúra začala 26 postupov verejného obstarávania, ktorých výsledkom bolo podpísanie 29 zmlúv o poskytnutí služieb v roku 2013. Prostredníctvom týchto zmlúv sa budú poskytovať služby zamerané na organizovanie kurzov odbornej prípravy na vyškolenie zamestnancov členských štátov EÚ a vnútroštátnych orgánov kandidátskych krajín a krajín ENP a EZVO, ktoré sa podieľajú na oficiálnych kontrolných činnostiach.

    Cieľom školenia je oboznamovať účastníkov školení so všetkými aspektmi práva EÚ v oblastiach týkajúcich sa potravinárstva a zabezpečiť, aby sa kontroly vykonávali jednotnejším, objektívnejším a primeranejších spôsobom vo všetkých členských štátoch. Tieto vzdelávacie kurzy sa budú týkať širokej škály právnych predpisov v oblasti potravinárstva, od dobrých životných podmienok zvierat po analýzu nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (HACCP), od spermy, vajíčok a embryí po hodnotenie rizík a od zdravia rastlín po veterinárne lieky.

    Pomocou dodatočného programu BTSF súvisiaceho s tretími krajinami, programu financovaného z rozpočtu GR DEVCO a GR TRADE, sa usporiada aj vzdelávací kurz v tretích a rozvojových krajinách na účely oboznámenia úradníkov z tretích krajín, ktorí sú zapojení do kontroly potravín, so štandardmi EÚ a požiadavkami na dovoz. Podľa plánu bude vyškolených 2  100 úradníkov z tretích krajín.

    So zreteľom na mieru vyškolených účastníkov za rok iniciatíva BTSF dosiahla stabilné tempo približne 6 0000 účastníkov, ako bolo naplánované na začiatku, pokiaľ ide o účastníkov z členských štátov. Celková spokojnosť dosiahla cielených 85 %, pričom viac než 90 % účastníkov vyhodnotilo získané vedomosti ako užitočné.


    (1)  Rozhodnutie Komisie z 9. septembra 2008 o delegovaní právomocí na agentúru.

    (2)  Ú. v. EÚ C 378/6, 8.12.2012, http://ec.europa.eu/eahc/documents/health/calls/2013/HP_work_plan_for_2013.pdf

    (3)  http://ec.europa.eu/eahc/

    Zdroj: Informácie poskytnuté agentúrou.


    ODPOVEDE AGENTÚRY

    11.

    Agentúra berie na vedomie pripomienku Dvora audítorov. Vynakladá úsilie na ďalšie zníženie miery zrušených prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov. Najmä v súvislosti s dňami schôdzí a informačnými dňami sa zavádzajú konkrétne opatrenia na zníženie objemu zrušených rozpočtových prostriedkov zo sumy 94  953 EUR (uvedenej v roku 2013) na sumu nepresahujúcu 24  000 EUR (v roku 2014).

    12.

    Agentúra berie na vedomie pripomienku Dvora audítorov a naďalej sa zaväzuje zachovávať čo najnižšiu možnú mieru prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov. Vzhľadom na celkový nízky objem viazaných rozpočtových prostriedkov (94 %) je potrebné poznamenať, že hlava I (výdavky na zamestnancov) predstavuje 58,77 % celkového rozpočtu. Rozpočtové prostriedky, ktoré neboli vyčerpané v plnej miere, súviseli najmä s rozhodnutím Súdneho dvora z novembra 2013 o zamietnutí zvýšenia platov za roky 2011 a 2012, čo je ojedinelým prípadom.


    Top