This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0595
Proposal for a COUNCIL DECISION determining certain direct financial consequences incurred as a result of the cessation of the participation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in certain acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa určujú niektoré priame finančné dôsledky vyplývajúce z ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa určujú niektoré priame finančné dôsledky vyplývajúce z ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy
/* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa určujú niektoré priame finančné dôsledky vyplývajúce z ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy /* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU V Protokole (č. 36) o prechodných
ustanoveniach, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii (ZEÚ),
k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a k Zmluve
o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, sa v článku
9 potvrdzuje, že právne účinky aktov Únie prijatých na základe ZEÚ pred
nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy sú zachované, pokým sa tieto akty
nezrušia, nevyhlásia za neplatné alebo nezmenia a nedoplnia. V článku 10 ods. 1 protokolu (č. 36)
sa uvádza, že ako prechodné opatrenie a pokiaľ ide o akty Únie
v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných
veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy,
v deň nadobudnutia platnosti uvedenej zmluvy (1. decembra 2009)
majú inštitúcie tieto právomoci: právomoci Komisie podľa článku 258
ZFEÚ sa nebudú uplatňovať a právomoci Súdneho dvora EÚ
podľa hlavy VI ZEÚ v znení platnom pred nadobudnutím platnosti
Lisabonskej zmluvy, ostávajú rovnaké vrátane prípadu, keď boli akceptované
podľa článku 35 ods. 2 uvedenej ZEÚ. V článku 10 ods. 3 protokolu (č. 36)
sa uvádza, že účinnosť prechodného opatrenia uvedeného v článku
10 ods. 1 skončí najneskôr uplynutím piatich rokov od nadobudnutia
platnosti Lisabonskej zmluvy, t. j. 1. decembra 2014. V článku 10 ods. 4 prvom pododseku
protokolu (č. 36) sa uvádza, že najneskôr šesť mesiacov pred
uplynutím prechodného obdobia uvedeného v článku 10 ods. 3 môže
Spojené kráľovstvo oznámiť Rade, že pokiaľ ide o akty
uvedené v článku 10 ods. 1, neakceptuje právomoci inštitúcií uvedené
v článku 10 ods. 1, ako sú vymedzené v zmluvách. Ak Spojené
kráľovstvo zašle uvedené oznámenie, všetky akty uvedené v článku
10 ods. 1 sa naň prestanú vzťahovať odo dňa uplynutia
prechodného obdobia uvedeného v článku 10 ods. 3, t. j. od 1. decembra
2014. Spojené kráľovstvo zaslalo oznámenie uvedené
v článku 10 ods. 4 prvom pododseku protokolu (č. 36)
dňa 24. júla 2013. V článku 10 ods. 4 druhom pododseku
protokolu (č. 36) sa stanovuje, že Rada na návrh Komisie
kvalifikovanou väčšinou určí z toho vyplývajúce potrebné
opatrenia a potrebné prechodné opatrenia. Spojené kráľovstvo sa na
prijatí tohto rozhodnutia nezúčastňuje. V článku 10 ods. 4 treťom
pododseku protokolu (č. 36) sa uvádza, že Rada tiež môže na návrh
Komisie prijať kvalifikovanou väčšinou rozhodnutie, ktorým sa
určuje, že Spojené kráľovstvo bude znášať prípadné priame
finančné dôsledky, ktoré nevyhnutne vznikli v dôsledku ukončenia
jeho účasti na týchto aktoch, a ktorých vzniku nebolo možné
zabrániť. V článku 10 ods. 5 protokolu (č. 36)
sa uvádza, že Spojené kráľovstvo následne môže kedykoľvek Rade
oznámiť svoje želanie zúčastňovať sa na aktoch, ktoré sa
naň prestali vzťahovať podľa článku 10 ods. 4 prvého
pododseku. Spojené kráľovstvo sa vyjadrilo, že nemá
v úmysle oznámiť Rade svoje želanie zúčastňovať sa na
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV z 23. júna 2008 o zintenzívnení
cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej
trestnej činnosti,[1]
na rozhodnutí Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008 o vykonávaní rozhodnutia
2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji
proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti[2], a na rámcovom
rozhodnutí Rady 2009/905/SVV z 30. novembra 2009 o akreditácii
poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti[3] (ďalej len
„prümské rozhodnutia“). V dôsledku oznámenia z 24. júla 2013
a neoznámenia želania zúčastňovať sa na prümských
rozhodnutiach, sa od 1. decembra 2014 tieto rozhodnutia prestanú
vzťahovať na Spojené kráľovstvo. Vzhľadom na praktický a prevádzkový
význam prümských rozhodnutí pre Úniu v oblasti verejnej bezpečnosti,
a osobitne v oblasti presadzovania práva, predchádzania trestným
činom, odhaľovania a vyšetrovania trestných činov, Komisia
predložila návrh rozhodnutia Rady o vyplývajúcich potrebných opatreniach
a potrebných prechodných opatreniach, v ktorom sú zahrnuté záväzné
dojednania […].[4] Spojené kráľovstvo získalo finančné
prostriedky z programu ISEC, ako sa uvádza v rozhodnutí Rady
2007/125/SVV z 12. februára 2007, ktorým sa ustanovuje na obdobie
rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu o bezpečnosti
a ochrane slobôd osobitný program Predchádzanie a boj proti trestnej
činnosti[5],
na dva projekty súvisiace s prümskými rozhodnutiami. Prvý sa týka
vykonávania prümskej výmeny informácií o DNA zo strany Spojeného
kráľovstva s maximálnou výškou spolufinancovania 961 019 EUR
poskytnutou ministerstvu vnútra. Druhým je projekt Spojeného kráľovstva
týkajúci sa hodnotenia prümských odtlačkov prstov, na ktorý ministerstvo
vnútra získalo maximálnu výšku spolufinancovania 547 836 EUR. Spolu je
to 1 508 855 EUR. Ak Spojené kráľovstvo nedodrží podmienku
uvedenú v rozhodnutí Rady o vyplývajúcich potrebných opatreniach
a potrebných prechodných opatreniach […] alebo ak sa Spojené kráľovstvo
rozhodne nezúčastňovať sa na prümských rozhodnutiach, malo by
vrátiť sumu, ktorá mu bola skutočne vyplatená, a to do celkovej
výšky 1 508 855 EUR. 2. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Zhrnutie navrhovaných opatrení V návrhu sa určujú priame finančné dôsledky, ktoré nevyhnutne vznikli v dôsledku ukončenia účasti Spojeného kráľovstva na určitých aktoch a ktorých vzniku nebolo možné zabrániť v zmysle článku 10 ods. 4 tretieho pododseku protokolu (č. 36). Právny základ Článok 10 ods. 4 tretí pododsek protokolu (č. 36). Zásada subsidiarity Len Rada môže na základe článku 10 ods. 4 tretieho pododseku protokolu (č. 36) prijať rozhodnutie, ktorým sa určuje, že Spojené kráľovstvo bude znášať priame finančné dôsledky, ktoré nevyhnutne vznikli v dôsledku ukončenia jeho účasti na príslušných aktoch, a ktorých vzniku nebolo možné zabrániť. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality. Výber nástrojov Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady. V článku 10 ods. 4 treťom pododseku protokolu (č. 36) sa uvádza, že Rada môže na návrh Komisie prípadne prijať kvalifikovanou väčšinou „rozhodnutie, ktorým sa určuje, že Spojené kráľovstvo bude znášať prípadné priame finančné dôsledky, ktoré nevyhnutne vznikli v dôsledku ukončenia jeho účasti na týchto aktoch, a ktorých vzniku nebolo možné zabrániť“. Rozhodnutie je preto forma aktu výslovne uvedená v tomto ustanovení primárneho práva. 3. VPLYV NA ROZPOČET Návrh má potenciálny kladný vplyv na rozpočet
Európskej únie, pretože zahŕňa určitú hypotézu vrátenia sumy do
výšky 1 508 855 EUR, ktorú
Únia poskytla Spojenému kráľovstvu. 2014/0277 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa určujú niektoré priame
finančné dôsledky vyplývajúce z ukončenia účasti Spojeného
kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých
aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných
veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Protokol
o prechodných ustanoveniach, a najmä na článok 10 ods. 4
tretí pododsek, so zreteľom na návrh
Európskej komisie, keďže: (1) Podľa Protokolu (č. 36) o prechodných
ustanoveniach, ktorý je pripojený
k Zmluve o Európskej únii, k Zmluve o fungovaní Európskej
únie a k Zmluve o založení
Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu , malo
Spojené kráľovstvo možnosť najneskôr do 31. mája 2014
oznámiť Rade, že pokiaľ ide o akty Únie v oblasti
policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré
boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, neakceptuje
právomoci Komisie a Súdneho dvora zavedené Lisabonskou zmluvou. (2) Spojené kráľovstvo
oznámilo predsedovi Rady listom z 24. Júla 2014, že neakceptuje právomoci
Komisie a Súdneho dvora v oblasti policajnej a justičnej
spolupráce v trestných veciach zavedené Lisabonskou zmluvou. V dôsledku
toho sa príslušné akty v oblasti policajnej a justičnej
spolupráce v trestných veciach od 1. decembra 2014 prestanú
vzťahovať na Spojené kráľovstvo. (3) Spojené kráľovstvo môže
oznámiť svoje želanie zúčastňovať sa na aktoch, ktoré sa
naň prestali vzťahovať. (4) Spojené kráľovstvo
oznámilo predsedovi Rady a predsedovi Komisie listom z [... 2014]
svoje želanie zúčastňovať sa na niektorých aktoch. (5) V súlade s článkom 10
ods. 4 druhým pododsekom protokolu č. 36 by Rada na návrh
Komisie mala určiť z toho vyplývajúce potrebné opatrenia a potrebné
prechodné opatrenia. Rada môže tiež na základe tretieho pododseku toho istého
ustanovenia prijať rozhodnutie, že Spojené kráľovstvo by malo
znášať finančné dôsledky, ktoré nevyhnutne vznikli v dôsledku
ukončenia jeho účasti na týchto aktoch a ktorých vzniku nebolo
možné zabrániť. (6) Keďže
Spojené kráľovstvo neoznámilo Rade svoje želanie
zúčastňovať sa na rozhodnutiach
Rady 2008/615/SVV[6]
a 2008/616/SVV[7] a na rámcovom rozhodnutí
Rady 2009/905/SVV[8],
spolu známe ako prümské rozhodnutia, tieto sa od 1. decembra
2014 prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo. Avšak
vzhľadom na praktický a prevádzkový význam prümských rozhodnutí pre
Úniu v oblasti verejnej bezpečnosti a osobitne v oblasti
presadzovania práva, predchádzania trestným činom, odhaľovania
a vyšetrovania trestných činov, Rada sa vo svojom rozhodnutí […][9] rozhodla, že Spojené
kráľovstvo vypracuje úplnú štúdiu uskutočniteľnosti, v ktorej
posúdi význam a praktický prínos opätovnej účasti Spojeného
kráľovstva na prümských rozhodnutiach, ako aj súvisiace potrebné kroky,
pričom jej výsledky sa uverejnia najneskôr 30. septembra 2015. Ak
bude štúdia uskutočniteľnosti kladná, Spojené kráľovstvo sa do
31. decembra 2015 rozhodne, či počas nasledujúcich štyroch
týždňov oznámi svoje želanie zúčastňovať sa na prümských
rozhodnutiach v súlade s článkom 10 ods. 5 protokolu č. 36. (7) Spojené
kráľovstvo získalo finančné prostriedky z programu Predchádzanie
a boj proti trestnej činnosti, ktorý bol vytvorený rozhodnutím Rady
2007/125/SVV[10], na dva projekty súvisiace s rozhodnutiami Rady 2008/615/SVV
a 2008/616/SVV a rámcovým rozhodnutím Rady 2009/905/SVV. Prvý projekt
sa týka vykonávania prümskej výmeny informácií o DNA zo strany Spojeného
kráľovstva s maximálnou výškou spolufinancovania 961 019 EUR
poskytnutou ministerstvu vnútra. Druhým je projekt Spojeného kráľovstva
týkajúci sa hodnotenia prümských odtlačkov prstov, na ktorý ministerstvo
vnútra získalo maximálnu výšku spolufinancovania 547 836 EUR. Spolu je
to 1 508 855 EUR. (8) Ak
Spojené kráľovstvo nedodrží niektorý z konečných termínov
uvedených v článku 1 rozhodnutia […, ktorým sa určujú
niektoré vyplývajúce potrebné opatrenia a potrebné prechodné opatrenia]
alebo ak sa Spojené kráľovstvo rozhodne nezúčastňovať sa na
rozhodnutiach 2008/615/SVV a 2008/616/SVV a na rámcovom rozhodnutí
2009/905/SVV, malo by ako priamy finančný dôsledok, ktorý nevyhnutne
vznikol v dôsledku ukončenia jeho účasti na prümských
rozhodnutiach, a ktorého vzniku nebolo možné zabrániť, vrátiť
sumu, ktorá mu bola Komisiou skutočne vyplatená ako príspevok z rozpočtu
Únie na vykonávanie týchto rozhodnutí. (9) V
súlade s článkom 10 ods. 4 tretím pododsekom Protokolu (č. 36)
o prechodných ustanoveniach sa Spojené kráľovstvo
zúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a je ním viazané, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Ak Spojené kráľovstvo nedodrží niektorý z konečných
termínov uvedených v článku 1 rozhodnutia […, ktorým
sa určujú niektoré vyplývajúce potrebné opatrenia a potrebné
prechodné opatrenia] alebo ak sa Spojené
kráľovstvo rozhodne nezúčastňovať sa na rozhodnutiach
2008/615/SVV a 2008/616/SVV a na rámcovom rozhodnutí 2009/905/SVV,
malo by vrátiť do rozpočtu Európskej únie sumu, ktorá mu bola
poskytnutá v rámci programu Predchádzanie a boj proti trestnej
činnosti, a to do výšky 1 508 855 EUR. Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. decembra
2014. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 1. [2] Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 12. [3] Ú. v. EÚ L 322,
9.12.2009, s. 14. [4] [insert reference to other proposal of the same date] [5] Ú. v. EÚ L 58, 24.2.2007, s. 7. [6] Rozhodnutie Rady 2008/615/SVV z 23. júna 2008
o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti
terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 210,
6.8.2008, s. 1). [7] Rozhodnutie Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008
o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení
cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej
trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 12). [8] Rámcové rozhodnutie Rady 2009/905/SVV z 30. novembra
2009 o akreditácii poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich
laboratórne činnosti (Ú. v. EÚ L
322, 9.12.2009, s. 14). [9] Rozhodnutie Rady ... z ..., ktorým sa určujú
niektoré vyplývajúce potrebné opatrenia a potrebné prechodné opatrenia
týkajúce sa ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej
Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti
policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré
boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy. [10] Rozhodnutie Rady 2007/125/SVV z 12. februára
2007, ktorým sa ustanovuje na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť
všeobecného programu o bezpečnosti a ochrane slobôd osobitný
program Predchádzanie a boj proti trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 58,
24.2.2007, s. 7).