EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0273
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part, as regards the replacement of Protocol 4 to that Agreement, concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation, by a new Protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o nahradenie protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu
Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o nahradenie protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu
/* COM/2014/0273 final - 2014/0144 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o nahradenie protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu /* COM/2014/0273 final - 2014/0144 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[1]
(ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru,
s ktorým sa obchoduje podľa príslušných obchodných dohôd uzatvorených
medzi zmluvnými stranami. EÚ podpísala dohovor 15. júna 2011 a Albánsko
ho podpísalo 27. júna 2011. Listinu o prijatí uložila EÚ u depozitára
dohovoru 26. marca 2012 a Albánsko uložilo listinu o prijatí 5. marca
2012. V dôsledku toho a na základe uplatnenia článku 10
ods. 3 dohovor nadobudol platnosť 1. mája 2012 vo vzťahu
k EÚ aj Albánsku. Článok 6 dohovoru stanovuje, že
každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby
sa tento dohovor účinne uplatňoval. Rada pre stabilizáciu a pridruženie
zriadená Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou
republikou na strane druhej[2]
by mala na tento účel prijať rozhodnutie o nahradení protokolu
č. 4 týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód
administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá
pôvodu, odkazuje na dohovor. Pozíciu, ktorú má EÚ zaujať v Rade pre
stabilizáciu a pridruženie, by mala stanoviť Rada. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Návrh rozhodnutia Rady bol 13. mája 2013
prekonzultovaný s členskými štátmi EÚ v rámci Výboru pre colný
kódex – sekcie pôvodu výrobkov. Konzultácie so zmluvnými stranami dohovoru sa
uskutočnili 14. a 15. mája 2013 v rámci pracovnej
skupiny Pan-Euro-Med. Externá expertíza nebola potrebná. Keďže
navrhované zmeny sú technickej povahy a netýkajú sa podstaty protokolu
o pravidlách pôvodu, ktorý v súčasnosti platí, posúdenie vplyvu
nebolo potrebné. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Právnym základom tohto rozhodnutia Rady je
článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218
ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.
Zásada subsidiarity sa teda neuplatňuje. Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady. 2014/0144 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať
v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii
a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane
druhej, pokiaľ ide o nahradenie protokolu č. 4 k uvedenej
dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód
administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá
pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek
v spojení s jej článkom 218 ods. 9, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Protokol 4 k Dohode
o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami
a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskom na strane
druhej[3],
ďalej len „dohoda“, sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód
administratívnej spolupráce, ďalej len „protokol 4“. (2) Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[4],
ďalej len „dohovor“, sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru,
s ktorým sa obchoduje podľa príslušných obchodných dohôd uzatvorených
medzi zmluvnými stranami. Albánsko a ostatní účastníci procesu
stabilizácie a pridruženia zo západného Balkánu boli vyzvaní, aby sa
pripojili k celoeurópskemu systému diagonálnej kumulácie pôvodu uvedenému
v solúnskej agende, ktorý Európska rada schválila v júni 2003.
Uvedení účastníci procesu boli k pristúpeniu k dohovoru vyzvaní
rozhodnutím prijatým na Euro-stredomorskej ministerskej konferencii v októbri
2007. (3) EÚ podpísala dohovor 15. júna
2011 a Albánsko ho podpísalo 27. júna 2011. (4) Listinu o prijatí
uložila EÚ u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Albánsko
uložilo listinu o prijatí 5. marca 2012. V dôsledku toho a na
základe uplatnenia článku 10 ods. 3 dohovor nadobudol
platnosť 1. mája 2012 vo vzťahu k EÚ aj Albánsku. (5) Článok 6 dohovoru
stanovuje, že každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na
zabezpečenie toho, aby sa tento dohovor účinne uplatňoval. Rada
pre stabilizáciu a pridruženie zriadená dohodou by mala na tento účel
prijať rozhodnutie o nahradení protokolu č. 4 novým protokolom,
ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor. (6) Európska únia by teda mala
v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zaujať pozíciu vymedzenú
v pripojenom návrhu rozhodnutia, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať
v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii
a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane
druhej, pokiaľ ide o nahradenie protokolu č. 4 k uvedenej
dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód
administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá
pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu, je vymedzená v pripojenom návrhu
rozhodnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Menšie zmeny v návrhu rozhodnutia môžu
zástupcovia Únie v Rade pre stabilizáciu a pridruženie dohodnúť
bez ďalšieho rozhodnutia Rady. Článok 2 Rozhodnutie Rady pre stabilizáciu a pridruženie
sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4. [2] Ú. v. EÚ L 107, 28.4.2009, s. 166. [3] Ú. v. EÚ L 107, 28.4.2009, s. 166. [4] Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4. PRÍLOHA Návrh
ROZHODNUTIE RADY PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – ALBÁNSKO č. […] z […], ktorým sa mení protokol 4 k Stabilizačnej a asociačnej dohode
medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej
strane a Albánskou republikou na strane druhej o vymedzení pojmu „pôvodné
výrobky“ a metódach administratívnej spolupráce RADA PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE, so zreteľom na Stabilizačnú a
asociačnú dohodu medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými
štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej podpísanú 12.
júna 2006 v Luxemburgu[1]
(ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 41, so zreteľom na protokol 4 k dohode
týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej
spolupráce, ďalej len „protokol 4“, keďže: (1)
Článok 41 dohody odkazuje na protokol 4,
ktorý stanovuje pravidlá pôvodu a kumuláciu pôvodu medzi EÚ, Albánskom,
Tureckom a ktoroukoľvek krajinou alebo ktorýmkoľvek územím
zúčastnenými na stabilizačnom a asociačnom procese
Európskej únie. (2)
Článok 39 protokolu 4 stanovuje, že Rada
pre stabilizáciu a pridruženie ustanovená podľa článku 116
dohody môže rozhodnúť o zmene ustanovení tohto protokolu. (3)
Účelom regionálneho dohovoru
o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu[2], ďalej len
„dohovor“, je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu platné medzi
krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom. Albánsko a
ostatní účastníci procesu stabilizácie a pridruženia zo západného Balkánu
boli vyzvaní, aby sa pripojili k celoeurópskemu systému diagonálnej kumulácie
pôvodu uvedenému v solúnskej agende, ktorý Európska rada schválila v júni 2003.
Uvedení účastníci procesu boli k pristúpeniu k dohovoru vyzvaní
rozhodnutím prijatým na Euro-stredomorskej ministerskej konferencii v októbri
2007. (4)
EÚ podpísala dohovor 15. júna 2011 a Albánsko ho
podpísalo 27. júna 2011. (5)
Listinu o prijatí uložila EÚ u depozitára dohovoru
26. marca 2012 a Albánsko uložilo listinu o prijatí 5. marca 2012. V dôsledku
toho a na základe uplatnenia článku 10 ods. 3 dohovor nadobudol
platnosť 1. mája 2012 vo vzťahu k EÚ aj Albánsku. (6)
Keď k dohovoru nepristúpia všetky zmluvné
strany predmetnej právnej úpravy kumulácie pôvodu súčasne, nemalo by to
viesť k vzniku menej priaznivej situácie, než aká bola na základe
protokolu predtým. (7)
Protokol 4 k dohode by sa preto mal zmeniť
tak, aby odkazoval na dohovor, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 Protokol 4 k dohode týkajúci sa vymedzenia
pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza znením
uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. Uplatňuje sa od [1. septembra 2014]. V … Za
Radu pre stabilizáciu a pridruženie predseda Príloha Protokol
č. 4 týkajúci
sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce Článok 1 Uplatniteľné
pravidlá pôvodu Na účely vykonávania tejto dohody sa
uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II k regionálnemu
dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu[3], ďalej len
„dohovor“. Všetky odkazy na „príslušnú dohodu“ v dodatku
I a v príslušných ustanoveniach dodatku II regionálneho dohovoru o
paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu sa považujú za
odkazy na túto dohodu. Článok 2 Urovnávanie
sporov Keď v súvislosti s postupmi overovania
podľa článku 32 dodatku I k dohovoru vzniknú spory, ktoré nie je
možné urovnať medzi colnými orgánmi, ktoré žiadajú o overenie, a colnými
orgánmi, ktoré sú zodpovedné za výkon tohto overenia, predkladajú sa Rade pre
stabilizáciu a pridruženie. Urovnávanie všetkých sporov medzi dovozcom
a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi tejto
krajiny. Článok 3 Zmeny
protokolu Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže
rozhodnúť o zmenách ustanovení tohto protokolu. Článok 4 Odstúpenie
od dohovoru 1. Ak EÚ alebo Albánsko písomne oznámi
depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru podľa
článku 9 dohovoru, EÚ a Albánsko bezodkladne začnú rokovania o
pravidlách pôvodu na účely vykonávania tejto dohody. 2. Až do nadobudnutia platnosti novo
dohodnutých pravidiel pôvodu sa na túto dohodu naďalej uplatňujú
pravidlá pôvodu obsiahnuté v prílohe I a v prípade potreby aj príslušné
ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v momente odstúpenia od
dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa pravidlá pôvodu obsiahnuté v
dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru
vykladajú tak, aby umožňovali dvojstrannú kumuláciu len medzi EÚ a
Albánskom. Článok 5 Prechodné
ustanovenia – kumulácia 1. Bez ohľadu na článok 3
dodatku I k dohovoru sa pravidlá o kumulácii pôvodu stanovené v článkoch 3
a 4 protokolu 4 k dohode, ktoré boli zmenené Protokolom k Dohode o stabilizácii
a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi
na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej s cieľom
zohľadniť pristúpenie Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej
únii[4], naďalej
uplatňujú medzi EÚ a Albánskom dovtedy, kým sa dohovor začne
uplatňovať vo vzťahu ku všetkým zmluvným stranám uvedeným
v predmetných článkoch 3 a 4. 2. Bez ohľadu na článok 16 ods. 5 a
článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia týka len
štátov EZVO, Faerských ostrovov, EÚ, Turecka a účastníkov procesu
stabilizácie a pridruženia, za dôkaz o pôvode možno považovať sprievodné
osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode. [1] Ú. v. EÚ L 107, 28.4.2009, s. 166. [2] Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4. [3] Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4. [4] Ú. v. EÚ L 147, 28.4.2009, s. 2.