Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0081

Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie, pokiaľ ide o predĺženie nároku koprodukcií podľa článku 5 Protokolu o kultúrnej spolupráci k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej

/* COM/2014/081 final - 2014/0041 (NLE) */

52014PC0081

Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie, pokiaľ ide o predĺženie nároku koprodukcií podľa článku 5 Protokolu o kultúrnej spolupráci k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej /* COM/2014/081 final - 2014/0041 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           KONTEXT NÁVRHU

Dohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a Južnou Kóreou[1] sa priebežne vykonáva od júla 2011. Protokol o kultúrnej spolupráci (ďalej len „protokol“) uzavretý medzi stranami v rámci dohody o voľnom obchode stanovuje rámec, v ktorom strany spolupracujú na uľahčení výmen kultúrnych aktivít, tovarov a služieb okrem iného aj v audiovizuálnom odvetví a na zlepšení podmienok, ktorými sa takéto výmeny riadia.

Odchylne od inštitucionálnych ustanovení dohody o voľnom obchode Výbor pre obchod nemá žiadne právomoci vo veciach týkajúcich sa tohto protokolu. Zato Výbor pre kultúrnu spoluprácu zriadený v rámci protokolu a pozostávajúci z vyšších úradníkov verejnej správy každej strany vykonáva všetky funkcie Výboru pre obchod, pokiaľ ide o tento protokol, ak sú tieto funkcie relevantné na účely vykonávania tohto protokolu. Výbor pre kultúrnu spoluprácu po prvýkrát zasadol 5. decembra 2013 v Bruseli a strany si pri tejto príležitosti vzájomne poskytli informácie o svojich príslušných právnych základoch a kultúrnych aktivitách.

Protokolom sa strany v súlade so svojim príslušnými právnymi predpismi okrem iného dohodli udeliť audiovizuálnym koprodukciám medzi producentmi z EÚ a Kórey nárok využívať svoje príslušné programy podpory miestneho/regionálneho kultúrneho obsahu za určitých osobitných podmienok. Takéto koprodukcie možno považovať za európske diela v EÚ a za kórejské v Kórei, pokiaľ sa dodržiavajú podmienky stanovené v článku 5 protokolu [pozri najmä bod 8 písm. a) až c)]. Tento nárok bol stanovený na obdobie troch rokov (od 1. júla 2011 do 30. júna 2014) a v tomto rozhodnutí sa navrhuje jeho obnovenie na ďalšie tri roky.

2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

V protokole sa predpokladalo, že každá strana zriadi domácu poradnú skupinu (ďalej len „skupina“), ktorá sa bude skladať z predstaviteľov kultúry a audiovizuálneho odvetvia činných v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje tento protokol. Skupina EÚ sa zišla 25. septembra 2013 v Bruseli s cieľom zhodnotiť výsledky uplatňovania nároku na posilnenie kultúrnej rozmanitosti a vzájomne prospešnej spolupráce pri koprodukčných dielach.

Skonštatovala nedostatok audiovizuálnych koprodukcií medzi EÚ a Kóreou za podmienok uvedených v protokole, zhodla sa však v tom, že protokol je potenciálne užitočným nástrojom, a odporučila, aby sa nárok na tieto koprodukcie predĺžil o ďalšie tri roky. Skupina takisto skonštatovala, že je potrebné podporovať protokol na odvetvovej, štátnej úrovni, ako aj na úrovni EÚ, ak sa má nárok riadne využívať.

O nároku audiovizuálnych koprodukcií diskutovali členské štáty EÚ na zasadnutí Výboru pre kultúrne záležitosti Rady Európskej únie 31. októbra 2013. Po týchto konzultáciách členských štátov a na základe stanoviska skupiny Komisia teraz navrhuje, aby sa nárok predĺžil o ďalšie trojročné obdobie.

3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

Postup na obnovenie nároku je stanovený v článku 5 protokolu. Podnikli sa požadované kroky, ako už bolo podrobne uvedené.

V článku 5 ods. 8 protokolu sa hovorí, že ak sa rozhodlo, že nárok sa má obnoviť, môže byť predĺžený o ďalšie trojročné obdobie a následne bude automaticky obnovovaný na ďalšie rovnako dlhé obdobia, pokiaľ strana neukončí nárok písomným oznámením najmenej tri mesiace pred uplynutím obdobia. Koprodukcie, ktoré existovali už pred takýmto ukončením, môžu naďalej využívať príslušné programy podpory miestneho/regionálneho kultúrneho obsahu.

V súlade s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2011/265/EÚ sa na prijatie tohto navrhovaného obnovenia nároku vyžaduje rozhodnutie Rady.

4.       VPLYV NA ROZPOČET neuvádza sa.

5.       NEPOVINNÉ PRVKY Neuvádza sa.

2014/0041 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie, pokiaľ ide o predĺženie nároku koprodukcií podľa článku 5 Protokolu o kultúrnej spolupráci k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 167 ods. 3 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)       Dňa 23. apríla 2007 Rada splnomocnila Komisiu, aby v mene Európskej únie a jej členských štátov dojednala dohodu o voľnom obchode s Kórejskou republikou.

(2)       Tieto rokovania boli uzavreté a Dohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej[2] (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 6. októbra 2010. Dohoda obsahuje Protokol o kultúrnej spolupráci (ďalej len „protokol“), ktorý podľa článku 1 stanovuje rámec, v ktorom strany spolupracujú na uľahčení výmen kultúrnych aktivít, tovarov a služieb okrem iného aj v audiovizuálnom odvetví.

(3)       Podľa článku 15.10 ods. 5 dohody sa táto dohoda na základe rozhodnutia Rady 2011/265/EÚ[3] (ďalej len „rozhodnutie“) predbežne vykonáva od 1. júla 2011 s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.

(4)       Podľa článku 3 rozhodnutia sa článok 5 protokolu predbežne vykonáva s výnimkou odseku 2.

(5)       V súlade s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Komisia Kórei oznámi úmysel Únie nepredĺžiť obdobie nároku týkajúceho sa audiovizuálnej koprodukcie podľa článku 5 Protokolu o kultúrnej spolupráci v nadväznosti na postup stanovený v článku 5 ods. 8 uvedeného protokolu, pokiaľ Rada na návrh Komisie štyri mesiace pred koncom tohto obdobia nevyjadrí súhlas s jeho predĺžením. Ak Rada súhlasí s predĺžením nároku, toto ustanovenie sa opäť začne uplatňovať na konci predĺženého obdobia nároku. Na špecifické účely rozhodovania o predĺžení obdobia nároku sa Rada uznáša jednomyseľne.

(6)       Domáca poradná skupina, ako je stanovená v článku 3 ods. 5 protokolu, vydala priaznivé stanovisko o predĺžení obdobia nároku podľa článku 5 ods. 8 protokolu.

(7)       Týmto rozhodnutím by nemali byť dotknuté príslušné právomoci Únie a členských štátov,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorú má Únia zaujať vo Výbore pre kultúrnu spoluprácu, je schváliť obnovenie nároku audiovizuálnych koprodukcií využívať svoje príslušné programy podpory miestneho/regionálneho kultúrneho obsahu podľa článku 5 na obdobie troch rokov od 1. júla 2014 do 30. júna 2017.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda

[1]               Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 6.

[2]               Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 6.

[3]               Rozhodnutie Rady 2011/265/EÚ zo 16. septembra 2010 o podpísaní v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 1).

Top