EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0034
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, as regards the amendment of Decision No 2/2003 of that Committee
Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia zaujať v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru
Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia zaujať v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru
/* COM/2014/034 final - 2014/0015 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia zaujať v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru /* COM/2014/034 final - 2014/0015 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Dohoda
medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode
s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“) nadobudla
platnosť 1. júna 2002. Zmluvné
strany prijali v roku 2011 prílohu 12 k dohode týkajúcu sa ochrany
označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych
výrobkov a potravín. Podľa
článku 15 ods. 6 prílohy 12 k dohode pomáha pracovná skupina „CHOP/CHZO“
Spoločnému výboru pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) na
jeho žiadosť. Rozhodnutím
výboru č. 2/2003 sa zostavili pracovné skupiny a prijal ich mandát. V nadväznosti na prijatie prílohy 12 k dohode
je vhodné zmeniť rozhodnutie výboru č. 2/2003, najmä pokiaľ ide
o právny základ a mandát pracovnej skupiny „CHOP/CHZO“. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Účelom návrhu je jednoduchá zmena
rozhodnutia výboru č. 2/2003, najmä pokiaľ ide o právny základ a
mandát pracovnej skupiny „CHOP/CHZO“. Text
rozhodnutia spoločného výboru bol pripravený v spolupráci so
švajčiarskymi orgánmi. Nevykonalo sa žiadne posúdenie vplyvu. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Rozhodnutie je založené na Zmluve o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článku 207 ods. 4 v spojení s článkom
218 ods. 9. 2014/0015 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia
zaujať v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom
Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o
obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu
rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s
článkom 218 ods. 9, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Dohoda medzi Európskym
spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s
poľnohospodárskymi výrobkami[1]
(ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002. (2) Článkom 6 dohody sa
zriaďuje Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo (ďalej len
„výbor“) poverený riadením dohody a dohľadom nad jej riadnym
fungovaním. (3) V súlade s článkom 6
ods. 4 a 7 dohody prijal výbor 21. októbra 2003 svoj rokovací poriadok[2] a zostavil pracovné
skupiny potrebné na riadenie príloh k dohode[3]. (4) Rozhodnutím spoločného
výboru č. 2/2003 boli zostavené viaceré pracovné skupiny, okrem iného aj
pracovná skupina „CHOP a CHZO“, a bol prijatý ich mandát. V súlade s prílohou k
tomuto rozhodnutiu je hlavným cieľom pracovnej skupiny „CHOP a CHZO“
preskúmať vzájomnú ochranu CHOP a CHZO. (5) Európska únia a
Švajčiarska konfederácia uzavreli v roku 2011 dohodu o ochrane
označení pôvodu a zemepisných označení[4],
ktorou sa dohoda zmenila tým, že sa do nej pridala nová príloha 12 týkajúca sa
ochrany označení pôvodu a zemepisných označení
poľnohospodárskych výrobkov a potravín. (6) Dvojstranná pracovná skupina
„CHOP a CHZO“ zasadala, aby preskúmala najmä zmenu rozhodnutia spoločného
výboru č. 2/2003, pokiaľ ide o mandát pracovnej skupiny „CHOP a
CHZO“, s cieľom zohľadniť zmenu dohody. (7) V dôsledku toho by sa malo
zmeniť rozhodnutie spoločného výboru č. 2/2003 o zostavení
pracovných skupín a prijatí ich mandátu, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Stanovisko Európskej únie v Spoločnom
výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom podľa článku 6 Dohody
medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode
s poľnohospodárskymi výrobkami sa zakladá na návrhu rozhodnutia
Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo pripojenom k tomuto
rozhodnutiu. Zástupcovia Únie v Spoločnom výbore pre
poľnohospodárstvo môžu odsúhlasiť drobné zmeny návrhu rozhodnutia bez
toho, aby Rada musela prijať ďalšie rozhodnutie. Článok 2 Rozhodnutie Spoločného výboru pre
poľnohospodárstvo sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 3 Toto
rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom
vestníku Európskej únie. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Ú. v. ES L 114,
30.4.2002, s. 132. [2] Spoločná pozícia prijatá Radou 21. júla 2003;
rozhodnutie spoločného výboru č. 1/2003 z 21. októbra 2003 o prijatí
rokovacieho poriadku (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003 s. 24). [3] Spoločná pozícia prijatá Radou 21. júla 2003;
rozhodnutie spoločného výboru č. 2/2003 z 21. októbra 2003 o
zostavení pracovných skupín a prijatí mandátov týchto skupín (Ú. v. EÚ L 303,
21.11.2003, s. 27). [4] Ú. v. EÚ L 297, 16.11.2011, s. 3. PRÍLOHA NÁVRH
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO č. 2/2014
z …
o zmene rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č.
2/2003 SPOLOČNÝ VÝBOR PRE
POĽNOHOSPODÁRSTVO, so zreteľom na Dohodu medzi Európskym
spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s
poľnohospodárskymi výrobkami, a najmä na jej článok 6 ods. 7, keďže: (1) Dohoda medzi Európskym
spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s
poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“) nadobudla
platnosť 1. júna 2002. (2) Príloha 12 k dohode sa týka
ochrany označení pôvodu a zemepisných označení
poľnohospodárskych výrobkov a potravín. (3) Podľa článku 15
ods. 6 prílohy 12 k dohode pomáha pracovná skupina „CHOP/CHZO“ Spoločnému
výboru pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) na jeho žiadosť. (4) Rozhodnutím výboru č.
2/2003 sa zostavili pracovné skupiny a prijal ich mandát. (5) V nadväznosti na prijatie dohody o ochrane označení
pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
z 1. decembra 2011, ktorou sa k dohode doplnila príloha 12, je vhodné
zmeniť rozhodnutie výboru č. 2/2003, najmä pokiaľ ide o právny
základ pracovnej skupiny „CHOP/CHZO“ v dohode a jej mandát, ROZHODOL TAKTO: Článok 1 Príloha k rozhodnutiu Spoločného výboru
pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 z 21. októbra 2003
o zostavení pracovných skupín a prijatí ich mandátu, ktorá sa týka
pracovnej skupiny „CHOP a CHZO“, sa mení takto: (1) Časť
„Pracovná skupina ‚CHOP a CHZO‘“ sa nahrádza takto: „Pracovná skupina „CHOP a CHZO“ Právny základ v dohode (príloha 12) Článok 15
odsek 6 prílohy 12 o ochrane označení pôvodu a zemepisných
označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín Mandát pracovnej skupiny podľa článku 15 1.
Preskúmať každú otázku týkajúcu sa prílohy 12
a jej uplatňovania. 2.
Pravidelne skúmať vývoj interných právnych
predpisov a vykonávacích právnych predpisov zmluvných strán v oblastiach, na
ktoré sa vzťahuje príloha 12. 3.
Predovšetkým predkladať spoločnému výboru
návrhy s cieľom úpravy a aktualizácie dodatkov k prílohe 12.“ Článok 2 Toto rozhodnutie
nadobúda účinnosť ... 2013. V … Za
Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo vedúca delegácie Európskej únie || predseda a vedúci švajčiarskej delegácie || tajomník výboru Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS