This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0508(01)R(01)
Corrigendum to the List of the bilateral investment agreements referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) No 1219/2012 of the European Parliament and of the Council establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between Member States and third countries ( OJ C 131, 8.5.2013 )
Korigendum k zoznamu bilaterálnych investičných dohôd uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1219/2012, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre bilaterálne investičné dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami ( Ú. v. EÚ C 131, 8.5.2013 )
Korigendum k zoznamu bilaterálnych investičných dohôd uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1219/2012, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre bilaterálne investičné dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami ( Ú. v. EÚ C 131, 8.5.2013 )
Ú. v. EÚ C 324, 9.11.2013, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 324/9 |
Korigendum k zoznamu bilaterálnych investičných dohôd uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1219/2012, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre bilaterálne investičné dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami
( Úradný vestník Európskej únie C 131 z 8. mája 2013 )
2013/C 324/08
1. |
Na strane 12 za riadkom týkajúcim sa dohody medzi Českou republikou a Albánskou republikou sa vkladá tento riadok: |
|
„Alžírska demokratická ľudová republika |
Accord entre la République Tchèque et la République Algérienne Démocratique et Populaire sur la promotion et la protection réciproques des investissements |
22. 9. 2000“ |
2. |
Na strane 17 za riadkom týkajúcim sa dohody medzi Českou republikou a Jemenskou republikou sa vkladá tento riadok: |
|
„Zimbabwianska republika |
Agreement between the Czech Republic and the Republic of Zimbabwe for the promotion and reciprocal protection of investments |
13. 9. 1999“ |
3. |
Na strane 19 za riadkom týkajúcim sa dohody medzi Dánskym kráľovstvom a Kórejskou republikou sa vkladá tento riadok: |
|
„Kuvajtský štát |
Agreement between the Kingdom of Denmark and the State of Kuwait for the promotion and reciprocal protection of investments |
1. 6. 2001“ |
4. |
Na strane 29 za riadkom týkajúcim sa dohody medzi Spolkovou republikou Nemecko a Togskou republikou sa vkladá tento riadok: |
|
„Republika Trinidadu a Tobaga |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the Republic of Trinidad and Tobago concerning the Encouragement and Reciprocal Protection of Investments |
8. 9. 2006“ |
5. |
Na strane 56 za riadkom týkajúcim sa dohody medzi Maďarskom a Mongolskom sa vkladá tento riadok: |
|
„Čierna Hora, Srbská republika |
Agreement between the Government of the Republic of Hungary and the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia for the promotion and reciprocal protection of investments |
20. 6. 2001“ |
6. |
Na strane 66 za riadkom týkajúcim sa dohody medzi Rakúskou republikou a Ruskou federáciou a Tadžickou republikou sa vkladá tento riadok: |
|
„Saudskoarabské kráľovstvo |
Agreement between the Republic of Austria and the Kingdom of Saudi-Arabia concerning the Encouragement and Reciprocal Protection of Investments |
30. 6. 2001“ |