This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013TA1217(03)
Report on the annual accounts of the ENIAC Joint Undertaking for the financial year 2012, together with the Joint Undertaking’s replies
Správa o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku ENIAC za rozpočtový rok 2012 spolu s odpoveďami spoločného podniku
Správa o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku ENIAC za rozpočtový rok 2012 spolu s odpoveďami spoločného podniku
Ú. v. EÚ C 369, 17.12.2013, p. 18–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 369/18 |
SPRÁVA
o overení ročnej účtovnej závierky spoločného podniku ENIAC za rozpočtový rok 2012 spolu s odpoveďami spoločného podniku
2013/C 369/03
OBSAH
|
Body |
Strana |
Úvod … |
1 - 5 |
19 |
Informácie na podporu vyhlásenia o vierohodnosti … |
6 |
19 |
Vyhlásenie o vierohodnosti … |
7 - 17 |
19 |
Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky … |
12 |
20 |
Základ pre výrok s výhradou k zákonnosti a správnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou … |
13 - 15 |
20 |
Výrok s výhradou k zákonnosti a správnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou … |
16 |
21 |
Pripomienky k rozpočtovému a finančnému hospodáreniu … |
18 - 20 |
21 |
Plnenie rozpočtu … |
18 - 19 |
21 |
Výzvy na predkladanie návrhov … |
20 |
21 |
Ďalšie pripomienky … |
21 - 28 |
21 |
Oddelenie vnútorného auditu a Útvar Komisie pre vnútorný audit … |
21 |
21 |
Monitorovanie výsledkov výskumu a informovanie o nich … |
22 - 24 |
21 |
Príspevok členských štátov ENIAC … |
25 |
22 |
Kontrola prijatia opatrení na základe predchádzajúcich pripomienok … |
26 - 28 |
22 |
ÚVOD
1. |
Európsky spoločný podnik pre vykonávanie spoločnej technologickej iniciatívy pre nanoelektroniku (spoločný podnik ENIAC) so sídlom v Bruseli bol založený v decembri 2007 (1) na obdobie desiatich rokov. |
2. |
Hlavným cieľom spoločného podniku je vymedziť a realizovať „výskumný plán“ pre vývoj kľúčových kompetencií pre nanoelektroniku v rôznych oblastiach použitia s cieľom posilniť európsku konkurencieschopnosť a udržateľnosť a umožniť vznik nových trhov a spoločenských aplikácií (2). |
3. |
Zakladajúcimi členmi spoločného podniku sú Európska únia zastúpená Komisiou, niektoré členské štáty EÚ (Belgicko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko, Poľsko, Portugalsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo) a združenie subjektov pôsobiacich v oblasti nanoelektroniky v Európe (AENEAS). Členmi spoločného podniku ENIAC sa môžu stať ďalšie členské štáty a pridružené krajiny, ako aj všetky krajiny alebo právne subjekty schopné poskytnúť významný finančný príspevok na dosiahnutie cieľov spoločného podniku. |
4. |
Maximálny príspevok EÚ pre spoločný podnik ENIAC na pokrytie prevádzkových nákladov a výskumných činností predstavuje 450 mil. EUR a hradí sa z rozpočtu siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu a technického rozvoja (3). Združenie AENEAS poskytne maximálny príspevok vo výške 30 mil. EUR na prevádzkové náklady spoločného podniku. Členské štáty spoločného podniku ENIAC poskytnú nepeňažné príspevky na prevádzkové náklady (uľahčením realizácie projektov) a finančné príspevky vo výške najmenej 1,8 násobku príspevku EÚ. Výskumné organizácie podieľajúce sa na projektoch tiež poskytnú nepeňažné príspevky, ktoré musia byť aspoň rovné výške príspevkov Komisie a členských štátov. |
5. |
Spoločný podnik získal finančnú nezávislosť dňa 26. júla 2010. |
INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI
6. |
Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, testovanie transakcií na úrovni spoločného podniku a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov (ak sú relevantné) a analýza vyhlásení vedenia. |
VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI
7. |
Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Dvor audítorov kontroloval:
|
Zodpovednosť vedenia
8. |
V súlade s článkami 33 a 43 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 (6) vedenie zodpovedá za vyhotovenie a verné predloženie ročnej účtovnej závierky spoločného podniku a za zákonnosť a správnosť príslušných transakcií.
|
Zodpovednosť audítora
9. |
Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (8) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Dvor audítorov vykonáva audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov je Dvor audítorov povinný naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka spoločného podniku neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a správne. |
10. |
Audit zahŕňa postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Výber postupov závisí od úsudku audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných transakciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje akékoľvek vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sa uplatňujú s cieľom zaistiť zákonnosť a správnosť príslušných transakcií, pričom navrhuje audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit tiež obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku. |
11. |
Dvor audítorov sa domnieva, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti. |
Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky
12. |
Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka spoločného podniku vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2012 a výsledky jeho transakcií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie. |
Základ pre výrok s výhradou k zákonnosti a správnosti príslušných transakcií
13. |
Stratégia spoločného podniku týkajúca sa následných auditov (9) bola prijatá rozhodnutím správnej rady z 18. novembra 2010 a je kľúčovým nástrojom (10) na posúdenie zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Platby uhradené v roku 2012 na základe osvedčení o schválení nákladov vydaných vnútroštátnymi finančnými orgánmi členských štátov dosiahli 8,2 mil. EUR, čo predstavuje 42 % celkových prevádzkových platieb. |
14. |
V administratívnych dohodách uzavretých medzi spoločným podnikom a vnútroštátnymi finančnými orgánmi členských štátov sa v podstate stanovuje, že vnútroštátne finančné orgány budú vykonávať audity v mene spoločného podniku. Stratégia spoločného podniku týkajúca sa následných auditov sa pri audite výkazov nákladov na projekty vo veľkej miere spolieha na vnútroštátne finančné orgány. V roku 2012 však Útvar Európskej komisie pre vnútorný audit vykonal konzultačnú štúdiu o hodnotení stratégie spoločného podniku týkajúcej sa následných auditov a stratégií členských štátov spoločného podniku ENIAC v oblasti auditu, pričom zdôraznil, že koncepcia systému následných auditov by sa mala preskúmať a doplniť s cieľom zabezpečiť, že bude vhodná pre splnenie svojho celkového cieľa (11). |
15. |
V roku 2012 spoločný podnik vykonal obmedzené preskúmanie výkazov nákladov (12), na základe ktorého dospel vo svojej výročnej správe o činnosti k záveru, že chybovosť v programe je nižšia než 2 %. Toto preskúmanie však nezahŕňalo žiadne audity a neposkytlo záruku v súvislosti so správnosťou preskúmaných výkazov nákladov. Do ukončenia auditu realizovaného Dvorom audítorov (v septembri 2013) neboli dostupné informácie o vykonávaní stratégie spoločného podniku týkajúcej sa následných auditov dostatočné na to, aby Dvor audítorov posúdil, či táto kľúčová kontrola funguje účinne. |
Výrok s výhradou k zákonnosti a správnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou
16. |
Dvor audítorov zastáva názor, že s výnimkou možného vplyvu záležitosti opísanej v časti o základe pre výrok s výhradou v bodoch 13 až 15 sú transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou spoločného podniku za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2012 zo všetkých významných hľadísk zákonné a správne. |
17. |
Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na stanoviská Dvora audítorov. |
PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÉMU HOSPODÁRENIU
Plnenie rozpočtu
18. |
Konečný rozpočet na rok 2012 zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 128 mil. EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 42 mil. EUR. Miera čerpania dostupných viazaných rozpočtových prostriedkov bola 100 % a platobných rozpočtových prostriedkov 52 % (13). Z viazaných rozpočtových prostriedkov vo výške 125,5 mil. EUR určených na prevádzkové činnosti sa 17,6 mil. EUR použilo ako globálny záväzok v rámci prvej výzvy na prekladanie návrhov v roku 2012 a 107,9 mil. EUR ako globálny záväzok v rámci druhej výzvy na predkladanie návrhov v roku 2012. Dohody o grante v súvislosti s týmito dvoma výzvami na predkladanie návrhov boli podpísané na začiatku roka 2013 a priemerný čas medzi zverejnením výzvy a podpísaním dohôd bol 12 mesiacov. |
19. |
Nedostatky v oblasti kontroly, ktoré sa zistili v rámci auditu vykonaného v roku 2011 v súvislosti so zrušením viazanosti nevyužitých rozpočtových prostriedkov, pretrvávali v roku 2012. Nevyužitý globálny záväzok v hodnote 2,8 mil. EUR pridelený na prevádzkové činnosti v roku 2010 s konečným dátumom implementácie 31. decembra 2011 nebol zrušený do konca roka 2012. |
Výzvy na predkladanie návrhov
20. |
Výzvy na predkladanie návrhov organizované v rokoch 2008, 2009, 2010 a 2011 viedli k podpísaniu dohôd o grante v celkovej hodnote 170,2 mil. EUR, čo predstavuje 39 % maximálnej výšky príspevku EÚ na výskumné činnosti spoločného podniku (14). V roku 2012 boli vyhlásené dve výzvy na predkladanie návrhov v celkovej hodnote 125,4 mil. EUR a v roku 2013 sa doposiaľ vyhlásili dve výzvy na predkladanie návrhov v hodnote 39,7 mil. EUR. V priebehu roka 2013 by sa mala vyhlásiť dodatočná výzva na predkladanie návrhov v hodnote 104,7 mil. EUR (23,8 %), aby sa plne využil dostupný príspevok EÚ vo výške 440 mil. EUR. |
ĎALŠIE PRIPOMIENKY
Oddelenie vnútorného auditu a Útvar Komisie pre vnútorný audit
21. |
Správna rada schválila vyhlásenie o poslaní Útvaru Komisie pre vnútorný audit 18. novembra 2010. Nariadenie o rozpočtových pravidlách spoločného podniku však zatiaľ nebolo zmenené a doplnené tak, aby doň boli zahrnuté ustanovenia rámcového nariadenia (15) týkajúce sa právomocí vnútorného audítora Komisie. |
Monitorovanie výsledkov výskumu a informovanie o nich
22. |
V siedmom rámcovom programe (7. RP) sa stanovuje systém monitorovania a predkladania správ vzťahujúci sa na ochranu, šírenie a prevod výsledkov výskumu. |
23. |
Spoločný podnik začlenil do dohôd o grante podpísaných s príjemcami osobitné ustanovenia o právach duševného vlastníctva a šírení výsledkov výskumu. Dodržiavanie týchto ustanovení monitoruje spoločný podnik v rôznych fázach financovaných projektov. |
24. |
Spôsob, akým sa podávajú správy o výsledkoch tohto monitorovania, sa však musí ďalej rozvinúť, aby zodpovedal ustanoveniam článku 7 rozhodnutia č. 1982/2006 (16) a článku 27 nariadenia (ES) č. 1906/2006 (17). |
Príspevok členských štátov ENIAC
25. |
V štatúte spoločného podniku ENIAC sa uvádza, že finančné príspevky členských štátov ENIAC by mali predstavovať najmenej 1,8-násobok (18) finančného príspevku EÚ, pričom granty spoločného podniku môžu dosahovať najviac 16,7 % celkových oprávnených nákladov na projekty. V prípade prvých siedmich výziev na predkladanie návrhov dosahoval finančný príspevok členských štátov ENIAC 1,41-násobok finančného príspevku EÚ (1,55-násobok v roku 2011). |
Kontrola prijatia opatrení na základe predchádzajúcich pripomienok
26. |
Účtovník spoločného podniku schválil finančné a účtovné systémy (ABAC a SAP) v roku 2012. Zatiaľ však nebol schválený proces, ktorý poskytuje finančné informácie o správe výkazov nákladov prijatých od vnútroštátnych finančných orgánov. |
27. |
Od apríla 2012 má spoločný podnik oddelenie vnútorného auditu, ako sa vyžaduje v článku 6 ods. 2 nariadenia Rady, ktorým sa zakladá spoločný podnik. |
28. |
Plán obnovy po havárii bol ukončený a úspešne otestovaný v roku 2012. |
Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Dr. Louis GALEA, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí dňa 22. októbra 2013.
Za Dvor audítorov
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 72/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik ENIAC (Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2008, s. 21).
(2) V prílohe sú na informačné účely zhrnuté právomoci, činnosti a dostupné zdroje spoločného podniku.
(3) Siedmy rámcový program, schválený rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 412, 30.12.2006, s. 1), zoskupuje všetky iniciatívy EÚ v oblasti výskumu a zohráva zásadnú úlohu pri dosahovaní cieľov rastu, konkurencieschopnosti a zamestnanosti. Predstavuje tiež hlavný pilier Európskeho výskumného priestoru.
(4) Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.
(5) Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú zo správ o plnení rozpočtu, prehľadu rozpočtových zásad a ďalších vysvetľujúcich poznámok.
(6) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(7) Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov alebo, ak je to vhodné, na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.
(8) Článok 185 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1).
(9) V stratégii spoločného podniku ENIAC týkajúcej sa následných auditov sa uvádza, že spoločný podnik „sa bude usilovať získať dostatočné informácie o postupe následnej kontroly uplatňovanej v členských štátoch ENIAC na vykonanie hodnotenia vnútroštátnych postupov, pokiaľ ide o to, či sú vhodné na poskytnutie dostatočnej istoty o správnosti a zákonnosti transakcií súvisiacich s projektmi spoločného podniku ENIAC“.
(10) V článku 12 nariadenia (ES) č. 72/2008, ktorým sa zakladá spoločný podnik, sa stanovuje, že spoločný podnik ENIAC „zabezpečí, aby sa finančné záujmy jeho členov primerane chránili vykonávaním alebo objednaním vhodných interných a externých kontrol“ a že „vykonáva kontroly na mieste a finančné audity u príjemcov verejných finančných prostriedkov spoločného podniku ENIAC. Tieto kontroly a audity môže vykonávať buď priamo spoločný podnik ENIAC alebo členské štáty ENIAC v jeho mene.“
(11) Hlavné závery konzultačnej štúdie:
— |
stratégia spoločného podniku týkajúca sa následných auditov neobsahuje praktické podrobné údaje o jej vykonávaní, |
— |
spoločný podnik a vnútroštátne finančné orgány neuzavreli osobitné dohody, na základe ktorých by vnútroštátne finančné orgány vykonávali finančné audity. |
(12) Obmedzené preskúmanie pozostávalo z výzvy na potvrdenie vzorky výkazov nákladov, predloženej vnútroštátnym finančným orgánom.
(13) Pomerne nízka miera čerpania operačných platobných rozpočtových prostriedkov sa vysvetľuje oneskoreným prijatím certifikátov od vnútroštátnych orgánov a omeškaniami členských štátov pri podpisovaní vnútroštátnych dohôd o grante
(14) Podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 72/2008 a článku 11 ods. 5 jeho prílohy predstavuje maximálny príspevok EÚ pre spoločný podnik ENIAC určený na prevádzkové náklady a výskumné činnosti 450 mil. EUR, z ktorých príspevok na prevádzkové náklady nesmie prekročiť 10 mil. EUR. Ak sa časť príspevku na prevádzkové náklady nevyužije, môže sa použiť na výskumné činnosti.
(15) Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev.
(16) V článku 7 rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006 z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) sa od Komisie vyžaduje, aby priebežne a systematicky monitorovala vykonávanie siedmeho rámcového programu a jeho osobitných programov a pravidelne oznamovala a šírila výsledky tohto monitorovania.
(17) V článku 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1906/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá pre účasť podnikov, výskumných centier a univerzít na akciách v rámci siedmeho rámcového programu a pre šírenie výsledkov výskumu (Ú. v. EÚ L 391, 30.12.2006, s. 1) sa od Komisie vyžaduje, aby monitorovala realizáciu nepriamych akcií na základe pravidelne predkladaných správ o postupe prác. Komisia musí monitorovať najmä realizáciu plánu využívania a šírenia nadobudnutých znalostí. Musí tiež zriadiť a udržiavať informačný systém, ktorý umožňuje účinné a koherentné monitorovanie celého siedmeho rámcového programu.
(18) V článku 11 ods. 6 písm. b) prílohy k nariadeniu (ES) č. 72/2008 sa stanovuje, že „finančné príspevky členských štátov ENIAC […] zodpovedajú celkovo najmenej 1,8-násobku finančného príspevku Spoločenstva“.
PRÍLOHA
Spoločný podnik ENIAC (Brusel)
Právomoci a činnosti
Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo ZFEÚ (Články 187 a 188 Zmluvy o fungovaní Európskej únie) |
V rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe sa ustanovuje príspevok Spoločenstva na založenie dlhodobých verejno-súkromných partnerstiev vo forme spoločných technologických iniciatív, ktoré by mohli byť realizované prostredníctvom spoločných podnikov v zmysle článku 187 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Nariadenie Rady (ES) č. 72/2008 z 20. decembra 2007, ktorým sa zakladá spoločný podnik ENIAC. |
||||||||||
Právomoci spoločného podniku [Nariadenie Rady (ES) č. 72/2008] |
Ciele Spoločný podnik ENIAC prispieva k vykonávaniu siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) a k téme „Informačné a komunikačné technológie“ osobitného programu „Spolupráca“, ktorým sa plní siedmy rámcový program (2007 – 2013) Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností. Spoločný podnik najmä:
|
||||||||||
Správa |
Správnym orgánom spoločného podniku je správna rada. Výkonný tím je pod vedením výkonného riaditeľa. Zástupcami priemyslu sú Výbor pre priemysel a výskum a združenie AENEAS ako zakladajúci člen spoločného podniku. Členmi Rady verejných orgánov sú Komisia zastupujúca Úniu, členské štáty a pridružené krajiny. |
||||||||||
Zdroje, ktoré mal spoločný podnik k dispozícii v roku 2012 |
Rozpočet
Počet zamestnancov k 31. decembru 2012 15 pracovných miest uvedených v pláne pracovných miest (7 dočasných zamestnancov a 8 zmluvných zamestnancov), z toho bolo 15 miest obsadených; tieto pracovné miesta boli určené na vykonávanie: prevádzkových činností (6 pracovných miest), administratívnych úloh (5 pracovných miest) a zmiešaných úloh (4 pracovné miesta). |
||||||||||
Činnosti a služby v roku 2012 |
Pozri výročnú správu o činnosti spoločného podniku ENIAC za rok 2012 na stránke www.eniac.eu |
||||||||||
Zdroj: Informácie poskytnuté spoločným podnikom ENIAC. |
ODPOVEDE SPOLOČNÉHO PODNIKU ENIAC
13. – 15. |
Stratégia spoločného podniku ENIAC týkajúca sa následných auditov sa opiera o následnú kontrolu vykonanú vnútroštátnymi finančnými orgánmi, pretože je to jediný prístup, ktorý vyhovuje zásade subsidiarity a trojitému systému financovania vytvorenom zákonodarcom. Okrem toho v súlade so zásadou proporcionality je to jediná finančne vhodná metóda, keďže audity majú zabezpečiť súlad s každým z 23 súborov nariadení a pravidiel používaných vnútroštátnymi finančnými orgánmi na uznávanie nákladov. |
19. |
Spoločný podnik ENIAC v roku 2012 výrazne zvýšil svoju kontrolu a úplne eliminoval chyby, ktoré nastali pri zrušení viazanosti funkčných rozpočtových prostriedkov. Spoločný podnik ENIAC vyjadruje poľutovanie, že jedno zrušenie viazanosti v rámci prevádzkových činností sa vykonalo po uplynutí konečného termínu na realizáciu. Identifikovala sa hlavná príčina tohto problému a prijali sa nápravné opatrenia, aby sa predišlo opakovaniu takejto situácie. |
21. |
Zmena rámcového rozpočtového nariadenia patrí do pôsobnosti Komisie, ktorá v súčasnosti pripravuje zosúladenie existujúceho rámcového rozpočtového nariadenia s novým všeobecným rozpočtovým nariadením EÚ. Spoločný podnik ENIAC prijme revidované znenie hneď ako bude k dispozícii. |
24. |
Rozhodnutím č. 1982/2006/ES a nariadením (ES) č. 1906/2006 sa Komisii stanovujú osobitné povinnosti, ktoré nemôžu byť automaticky prevedené na iné právne subjekty, ako je napr. spoločný podnik ENIAC. Spoločný podnik vyhovel všetkým žiadostiam na predloženie správ, ktoré mu Komisia dosiaľ predložila. Zaväzuje sa zároveň pokračovať v prijímaní potrebných opatrení v záujme splnenia zákonných ustanovení týkajúcich sa ochrany duševného vlastníctva, ako aj využívania a šírenia výsledkov výskumu. Spoločný podnik ENIAC vzal na vedomie iniciatívu Komisie začať štúdiu o meniacej sa úlohe duševného vlastníctva v odvetví výroby polovodičov (SMART 2013/0005) a určite zavedie najlepšie postupy vyplývajúce z tejto iniciatívy, ktoré budú v súlade s jeho legislatívnym rámcom. |
25. |
Pomer medzi príspevkom EÚ a príspevkami členských štátov spoločného podniku ENIAC je automatickým výsledkom uplatňovania pravidiel štátnej pomoci (nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008), ktorými sa obmedzuje percentuálny podiel štátnej pomoci pre konkrétne typy opatrení a účastníkov. Dve výzvy na predkladanie návrhov v roku 2012 na to jasne poukázali: príspevky vo výzve 2012-1 výrazne presiahli pomer 1,8 násobku, kým vo výzve 2012-2 (Pilot Line Call) pomer ostal pod hranicou 1,8 násobku. |
26. |
Účtovník spoločného podniku v roku 2010 schválil finančné a účtovné systémy ABAC a SAP. Účtovník v roku 2012 v celom rozsahu potvrdil zavedené účtovné systémy a podľa potreby potvrdil systémy zavedené povoľovacím úradníkom, ako sa to vyžaduje v článku 43 ods. 1 rozpočtových pravidiel spoločného podniku ENIAC-60-08. |