This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0821
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at trial in criminal proceedings
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o posilnení určitých aspektov prezumpcie neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom v trestnom konaní
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o posilnení určitých aspektov prezumpcie neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom v trestnom konaní
/* COM/2013/0821 final - 2013/0407 (COD) */
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o posilnení určitých aspektov prezumpcie neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom v trestnom konaní /* COM/2013/0821 final - 2013/0407 (COD) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU 1.1. Úvod 1. Cieľom tohto návrhu
smernice Európskeho parlamentu a Rady je posilniť určité aspekty
práva podozrivých alebo obvinených osôb v trestnom konaní v celej Európskej
únii na prezumpciu neviny dovtedy, kým nie sú uznané vinnými právoplatným
rozsudkom, a posilniť právo byť prítomný na konaní pred súdom vo
vlastnej veci. 2. So zreteľom na
článok 82 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“)
by vzájomné uznávanie malo byť základom justičnej spolupráce, t. j.
justičné rozhodnutia prijaté v jednom členskom štáte by mali byť
považované za vzájomne rovnocenné s rozhodnutiami prijatými v iných
členských štátoch, a teda vykonateľné kdekoľvek v EÚ.
Justičná spolupráca musí byť založená na vzájomnej dôvere medzi
rôznymi súdnymi systémami a dojem, že práva podozrivých alebo obvinených osôb
nie sú vždy rešpektované, má neúmerne škodlivý dosah na vzájomnú dôveru, a tým
aj na justičnú spoluprácu. 3. V tejto súvislosti sa v
Štokholmskom programe[1]
kladie veľký dôraz na posilnenie práv jednotlivcov v trestnom konaní.
Európska rada v jeho bode 2.4 vyzvala Komisiu, aby predložila návrhy na
postupné posilnenie práv podozrivých alebo obvinených osôb prostredníctvom
stanovenia spoločných minimálnych noriem týkajúcich sa práva na
spravodlivé súdne konanie. 4. Boli už prijaté tri
opatrenia: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/64/EÚ z 20. októbra
2010 o práve na tlmočenie a preklad v trestnom konaní[2], smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2012/13/EÚ z 22. mája 2012 o práve na informácie v trestnom
konaní[3]
a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/48/EÚ z 22. októbra 2013 o
práve na prístup k obhajcovi v trestnom konaní a v konaní o európskom
zatykači a o práve na informovanie tretej osoby po pozbavení osobnej
slobody a na komunikáciu s tretími osobami a s konzulárnymi úradmi po pozbavení
osobnej slobody[4].
Spolu s touto iniciatívou sa ako balík predkladajú opatrenia týkajúce sa
ochrany zraniteľných osôb podozrivých alebo obvinených v trestnom konaní a
smernica o predbežnej právnej pomoci podozrivým alebo obvineným osobám
pozbaveným osobnej slobody a o právnej pomoci v konaniach o európskom
zatykači. 5. Komisia okrem toho 14. júna
2011 uverejnila zelenú knihu o uplatňovaní trestnoprávnych predpisov EÚ v
oblasti pozbavenia osobnej slobody, aby zvážila spôsoby posilnenia vzájomnej
dôvery a uplatňovanie zásady vzájomného uznávania v uvedenej oblasti na
základe a v rámci právomocí EÚ. 6. Účelom všetkých týchto
opatrení v rámci agendy Komisie v oblasti procesných práv je zabezpečiť
v Európskej únii právo na spravodlivé súdne konanie. Zásada prezumpcie neviny
spolu s právami, ktoré s ňou súvisia, prispieva k zabezpečeniu práva
na spravodlivé súdne konanie. Rôzne práva podozrivých a obvinených osôb v
trestnom konaní, ktoré boli v posledných rokoch zavedené prostredníctvom
uvedených smerníc EÚ, napr. právo na tlmočenie a preklad, právo na
informácie a právo na prístup k obhajcovi, samy osebe nepredstavujú ciele. Sú
súčasťou širšieho cieľa a predstavujú skôr nástroje na praktické
uplatňovanie práva na spravodlivé súdne konanie. Prezumpcia neviny a s
ňou súvisiace práva k tomuto cieľu prispievajú. V prípade
pretrvávajúceho porušovania zásady prezumpcie neviny v členských štátoch
nebude možné v plnej miere dosiahnuť ciele agendy v oblasti procesných
práv. 7. Z tohto dôvodu Európska rada
v Štokholmskom programe Komisiu výslovne vyzvala, aby sa zaoberala otázkou
prezumpcie neviny. 8. Komisia túto otázku dôkladne
preskúmala v posúdení vplyvu a dospela k záveru, že na posilnenie tohto základného
práva je potrebné opatrenie týkajúce sa určitých aspektov prezumpcie
neviny. Na dosiahnutie zastrešujúcich cieľov doteraz prijatých opatrení v
oblasti procesných práv v trestnom konaní (vrátane kľúčového
nástroja, ktorým je smernica o práve na prístup k obhajcovi) je ešte potrebné
zaručiť určitú minimálnu úroveň ochrany zásady prezumpcie
neviny vo všetkých členských štátoch EÚ. 9. Tento návrh sa zakladá na
článku 82 ods. 2 ZFEÚ. V uvedenom článku sa stanovuje, že „Európsky
parlament a Rada môžu v súlade s riadnym legislatívnym postupom
prostredníctvom smerníc ustanoviť minimálne pravidlá s cieľom
uľahčiť v potrebnom rozsahu vzájomné uznávanie rozsudkov
a iných justičných rozhodnutí, ako aj policajnú a justičnú
spoluprácu v trestných veciach, ktoré majú cezhraničný rozmer. Tieto
minimálne pravidlá zohľadňujú rozdiely medzi právnymi tradíciami a
systémami členských štátov. Týkajú sa: a) vzájomnej prípustnosti dôkazov medzi
členskými štátmi; b) práv jednotlivcov v trestnom konaní; c) práv obetí trestných činov; d)[…].“ 10. Predkladaný návrh prispeje
takisto k posilneniu právnych záruk na ochranu jednotlivcov, ktorých sa týkajú
konania vedené Európskou prokuratúrou. V nedávno predloženom návrhu nariadenia
Rady[5] sa objasňuje, že
podozrivá osoba má všetky práva zaručené právnymi predpismi EÚ, ako aj
ďalšie práva priamo vyplývajúce z Charty základných práv Európskej únie
(ďalej len „charta“), ktoré sa majú uplatňovať v súlade s
uplatniteľným vnútroštátnym právom, pričom sa v návrhu výslovne
odkazuje na právo na prezumpciu neviny. Tým, že sa prostredníctvom
predkladaného návrhu zavedú posilnené normy prezumpcie neviny, posilnia sa aj
procesné záruky uplatňované v konaniach Európskej prokuratúry. 11. V článku 6 ods. 3 Zmluvy
o Európskej únii (ďalej len „ZEÚ“) sa stanovuje, že základné práva tak,
ako sú zaručené Európskym dohovorom o ochrane ľudských práv
(ďalej len „EDĽP“) a ako vyplývajú z ústavných tradícií
spoločných pre členské štáty, predstavujú všeobecné zásady práva EÚ.
V článku 6 ods. 1 ZEÚ sa stanovuje, že Európska únia uznáva práva, slobody
a zásady uvedené v charte, ktorá má rovnakú právnu silu ako ZFEÚ a ZEÚ.
Charta je určená pre inštitúcie EÚ a členské štáty vtedy, ak
vykonávajú právo EÚ, napr. v oblasti justičnej spolupráce v trestných
veciach v Európskej únii. 12. V článku 47 charty sa
stanovuje právo na spravodlivý proces. Článkom 48 charty sa zaručuje
právo na prezumpciu neviny a má rovnaký zmysel a rozsah pôsobnosti
ako právo zaručené v článku 6 ods. 2 EDĽP[6]. V článku 6 ods. 2
EDĽP sa stanovuje, že každý, kto je obvinený z trestného činu, sa
považuje za nevinného, dokiaľ jeho vina nebola preukázaná zákonným
spôsobom. V článku 11 ods. 1 Všeobecnej deklarácie ľudských práv sa
táto zásada zaručuje rovnakou formuláciou. Článok 14 ods. 2
Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach (ďalej len
„MPOPP“)[7]
obsahuje veľmi podobné ustanovenie. 13. Európsky súd pre ľudské
práva objasnil rozsah pôsobnosti článku 6 EDĽP. Súd opakovane
rozhodol, že článok 6 EDĽP sa uplatňuje aj v predsúdnej fáze
trestného konania[8]
a že podozrivé alebo obvinené osoby majú práva podľa tohto článku už
od prvých štádií policajného výsluchu[9].
Súd takisto rozhodol, že tieto záruky sa musia vzťahovať aj na
svedkov, ak sú v skutočnosti podozriví zo spáchania trestného činu,
pretože procesné postavenie osoby nie je relevantné[10]. 14. Zásada prezumpcie neviny sa v
priebehu rokov vyvíjala. Európsky súd pre ľudské práva rozhodol, že
článok 6 ods. 2 EDĽP zahŕňa tri kľúčové
požiadavky[11]:
právo nebyť verejne označovaný orgánmi verejnej moci za vinného pred
vynesením právoplatného rozsudku[12],
skutočnosť, že dôkazné bremeno leží na prokuratúre a akékoľvek
odôvodnené pochybnosti o vine sa musia vykladať v prospech obvineného, a
právo obvineného vedieť z čoho je obvinený. Európsky súd pre
ľudské práva takisto uznáva existenciu jasného spojenia medzi prezumpciou
neviny a ďalšími právami na spravodlivé súdne konanie, a to: právom
nevypovedať vo vlastný neprospech, právom nespolupracovať a právom
odoprieť výpoveď[13]
a právom na osobnú slobodu (nebyť vzatý do vyšetrovacej väzby)[14], v tom zmysle, že ak
dôjde k porušeniu týchto práv, je nevyhnutne ohrozená aj prezumpcia neviny. 15. Právo byť prítomný na
konaní pred súdom je základným právom na obhajobu. Právo obvinenej osoby osobne
sa zúčastniť na konaní pred súdom je súčasťou práva na
spravodlivé súdne konanie stanoveného v článku 6 EDĽP, ako ho vykladá
Európsky súd pre ľudské práva[15].
Posilnenie tohto práva teda prispeje k posilneniu práva na spravodlivé súdne
konanie. 16. Na právo byť informovaný
o obvinení sa vzťahuje smernica 2012/13/EÚ o práve na informácie v
trestnom konaní, preto nie je pokryté touto smernicou. Pozbavenie osobnej
slobody v predsúdnom konaní je predmetom samostatných iniciatív[16], a preto sa v tejto
smernici nerieši. Tento návrh sa zaoberá všetkými ostatnými uvedenými aspektmi
zásady prezumpcie neviny alebo s ňou súvisiacimi aspektmi. 17. V tejto smernici sa v súlade
so Štokholmským programom a judikatúrou Európskeho súdu pre ľudské práva
stanovujú minimálne požiadavky na úrovni EÚ, ktoré upravujú určité aspekty
práva podozrivých alebo obvinených osôb na prezumpciu neviny. Podporuje sa tak
uplatňovanie charty a najmä jej článkov 6, 47 a 48, vychádzajúc
z článku 6 EDĽP tak, ako ho vykladá Európsky súd pre ľudské
práva. 1.2. Výsledky konzultácií so
zainteresovanými stranami a posúdenia vplyvu 18. Uskutočnilo sa viacero
konzultácií so zainteresovanými stranami. 19. Komisia v roku 2006 uverejnila
zelenú knihu[17]
o prezumpcii neviny. V tom čase odpovedalo na konzultáciu 11
členských štátov a nezávislí experti a odborníci z praxe využili túto
príležitosť na to, aby upozornili na narúšanie zásady prezumpcie neviny a
zdôraznili, že vo vnútroštátnych systémoch sa zdá byť čoraz viac
tolerovaná zásada „prezumpcie viny“, najmä pokiaľ ide o vyšetrovania cudzincov
alebo nerezidentov. 20. Komisia bola takisto v
kontakte s hlavnými zainteresovanými stranami a čerpala aj z konzultácií
týkajúcich sa ďalších iniciatív, ktoré tento balík zahŕňa. 21. Na zasadnutí expertnej skupiny
pre politiku EÚ v oblasti trestného práva, ktoré sa uskutočnilo 23 januára
2013, Komisia zhromaždila názory akademickej obce, právnikov, sudcov, obhajcov
a prokurátorov na túto tému. 22. Dňa 19. februára 2013 sa
okrem toho konalo stretnutie so zástupcami ministerstiev spravodlivosti
členských štátov a Chorvátska, ktoré bolo venované výlučne otázke
prezumpcie neviny. 23. V rámci štúdie vypracovanej
pri príprave posúdenia vplyvu sprevádzajúceho tento návrh bol okrem toho 27.
februára 2013 uskutočnený on-line prieskum na webových lokalitách GR pre
spravodlivosť a Európskej justičnej siete. O tomto prieskume boli
e-mailom informované všetky hlavné zainteresované strany a doručených bolo
viac ako 100 odpovedí. Prieskum bol zameraný nielen na právny stav ochrany
práva na prezumpciu neviny v členských štátoch, ale najmä na jeho
fungovanie v praxi. Zistenia vyplývajúce z tohto prieskumu sú zhrnuté v prílohe
III k posúdeniu vplyvu, ktoré je sprievodným dokumentom k tomuto návrhu.
Posúdenie vplyvu je k dispozícii na [http://ec.europa.eu/governance].
Z posúdenia vyplynulo, že úroveň záruk v právnych predpisoch
členských štátov je vo všeobecnosti prijateľná a nezdá sa, že by sa v
tejto oblasti vyskytovali nejaké systémové problémy. Stále však existujú body,
v prípade ktorých by bolo potrebné právne záruky zdokonaliť. Okrem toho v
celej EÚ ešte stále príliš často dochádza k porušovaniu zásady prezumpcie
neviny. 2. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU 2.1. Osobitné ustanovenia Článok 1 – Predmet úpravy 24. Cieľom tejto smernice je
stanoviť minimálne pravidlá týkajúce sa určitých aspektov práva
podozrivých alebo obvinených na prezumpciu neviny, kým sa vina nepreukáže
právoplatným rozsudkom. Smernica sa vzťahuje na tieto práva: právo
nebyť verejne označovaný orgánmi verejnej moci za vinného pred
vynesením právoplatného rozsudku, skutočnosť, že dôkazné bremeno leží
na prokurátorovi a že akékoľvek odôvodnené pochybnosti o vine sa musia
vykladať v prospech obvineného, právo nevypovedať vo vlastný
neprospech, právo nespolupracovať a právo odoprieť výpoveď. Táto
smernica sa takisto zaoberá právom byť prítomný na konaní pred súdom vo
vlastnej veci. Článok 2 –
Rozsah pôsobnosti 25. Smernica sa uplatňuje na
podozrivé alebo obvinené osoby v trestnom konaní od začiatku trestného
konania, dokonca už predtým, než je podozrivá osoba informovaná príslušnými
orgánmi o skutočnosti, že je podozrivá alebo obvinená zo spáchania
trestného činu. Uplatňuje sa až do skončenia takéhoto konania,
t. j. do nadobudnutia právoplatnosti rozsudku. 26. Právo na prezumpciu neviny
zahŕňa rôzne potreby a stupne ochrany fyzických a právnických osôb
tak, ako to vyplýva z judikatúry Súdneho dvora týkajúcej sa práva
nevypovedať vo vlastný neprospech[18].
V predkladanej smernici sa tieto rozdiely zohľadňujú, a
uplatňuje sa preto iba na fyzické osoby. 27. Ochrana práva právnických osôb
na prezumpciu neviny je však zabezpečená existujúcimi právnymi zárukami vo
vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch Únie, ako ich
vykladajú vnútroštátne súdy a Súdny dvor, a v EDĽP, ako ho vykladá
Európsky súd pre ľudské práva. 28. Postupný prístup intervencií
právom Únie, najmä v oblasti práv jednotlivcov v trestnom konaní, je preto
zachovaný a rešpektovaný. Budúce iniciatívy v tejto oblasti sa zvážia v
závislosti od vývoja vnútroštátnych právnych predpisov a judikatúry. Článok 3 – Prezumpcia neviny 29. Toto ustanovenie stanovuje
právo na prezumpciu neviny. Článok 4 – Verejné vyhlásenia o vine
pred odsúdením 30. Jedným zo základných aspektov
zásady prezumpcie neviny, ktoré zaviedol Európsky súd pre ľudské práva, je
skutočnosť, že súd alebo orgán verejnej moci nemôže verejne
označovať podozrivé alebo obvinené osoby za vinné zo spáchania
trestného činu, kým neprebehlo súdne konanie a neboli uznané vinnými
právoplatným rozsudkom[19].
Táto zásada by sa navyše podľa judikatúry Európskeho súdu pre ľudské
práva mala vzťahovať na všetky orgány verejnej moci[20]. Obe situácie by mohli
podnecovať názor verejnosti, že určitá osoba je vinná a
ovplyvniť posúdenie skutkov justičným orgánom. 31. Touto
zásadou by nemala byť dotknutá možnosť uverejniť v súlade s
vnútroštátnym právom rozhodnutie, ktorým sa v nadväznosti na správne konanie
ukladá sankcia. Článok 5 – Dôkazné bremeno a
požadovaná úroveň preukázania skutkového stavu dôkazmi 32. Prezumpcia neviny vychádza z
predpokladu, že dôkazné bremeno leží na prokuratúre a že akékoľvek
pochybnosti o vine by sa mali vykladať v prospech podozrivej alebo
obvinenej osoby (in dubio pro reo). To predpokladá, že súdny rozsudok
musí byť založený na dôkazoch, ktoré boli súdu predložené, a nie iba na
podozreniach alebo domnienkach. Nie je tým dotknutá nezávislosť súdnictva
pri posudzovaní viny podozrivej alebo obvinenej osoby. Európsky súd pre
ľudské práva okrem toho pripustil, že v určitých špecifických a
obmedzených prípadoch je možné preniesť dôkazné bremeno na obhajobu. Tento
článok zohľadňuje zásadu Európskeho súdu pre ľudské práva[21], za ktorú sa pokladá
správna rovnováha medzi verejným záujmom (potrebami trestného stíhania) a
právom na obhajobu. Touto smernicou nie sú dotknuté možnosti obhajoby predkladať
dôkazy v súlade s uplatniteľnými vnútroštátnymi pravidlami. Článok 6 a článok 7 – Právo
nevypovedať vo vlastný neprospech a nespolupracovať, právo
odoprieť výpoveď 33. V týchto dvoch článkoch
sa stanovuje právo nevypovedať vo vlastný neprospech a nespolupracovať
a právo odoprieť výpoveď. Právo nebyť nútený k výpovedi vo
vlastný neprospech či k priznaniu svojej viny, právo nespolupracovať
a právo odoprieť výpoveď sú všeobecne uznané medzinárodné normy,
ktoré sú kľúčové pre koncepciu práva na spravodlivé súdne konanie
podľa článku 6 EDĽP[22].
Ich základom je okrem iného ochrana obvinených proti neprimeranému nátlaku zo
strany orgánov, čím prispievajú k predchádzaniu justičným omylom a k
napĺňaniu cieľov článku 6 EDĽP. „Stupeň
donútenia“ použitého voči podozrivej alebo obvinenej osobe s cieľom
prinútiť ju poskytnúť informácie súvisiace s obvinením, ktoré proti
nej bolo vznesené, nesmie narušiť, a to ani z dôvodu bezpečnosti a
verejného poriadku, samotnú podstatu jej práva nevypovedať vo vlastný
neprospech a práva odoprieť výpoveď[23].
Článok 3 EDĽP o zákaze mučenia, ako ho vykladá Európsky súd pre
ľudské práva, sa musí v každom prípade rešpektovať. 34. Právo nevypovedať vo
vlastný neprospech sa týka predovšetkým rešpektovania vôle podozrivých alebo
obvinených osôb nevypovedať a predpokladá najmä, že prokurátor v trestnej
veci sa usiluje o preukázanie viny podozrivých alebo obvinených bez
uchyľovania sa k dôkazom získaným prostredníctvom metód donútenia alebo
nátlaku proti vôli podozrivých alebo obvinených. Rozsah pôsobnosti tohto práva
sa navyše neobmedzuje len na prípady, kedy bol obvinený vystavený nezákonnému
nátlaku alebo kedy bola vôľa obvineného nejakým spôsobom priamo zmanipulovaná[24]. V tomto zmysle je
podľa Európskeho súdu pre ľudské práva toto právo úzko spojené s prezumpciou
neviny obsiahnutou v článku 6 ods. 2 EDĽP. 35. Podozrivé alebo obvinené osoby
by mali byť bezodkladne informované o tom, že majú právo odoprieť
výpoveď, ako sa stanovuje v smernici 2012/13/EÚ. Takéto informácie by mali
odkazovať na obsah práva odoprieť výpoveď a na to, aké dôsledky
má zrieknutie sa tohto práva alebo jeho uplatnenie. 36. Zo skutočnosti, že
podozrivá alebo obvinená osoba tieto práva využije, by sa nemali
vyvodzovať žiadne závery. V opačnom prípade, teda ak by sa podozrivé
alebo obvinené osoby museli obávať, že ich nespolupráca alebo odoprenie
výpovede budú v neskoršom štádiu trestného konania použité proti nim, by išlo
len o iluzórne právo. Je to jediný spôsob, ako podozrivým alebo obvineným
osobám zabezpečiť účinný výkon týchto práv bez toho, aby sa
museli obávať, že ich uplatnenie bude neskôr použité proti nim. V smernici
sa preto stanovuje aj osobitná a okamžitá právna ochrana spočívajúca v
tom, že je neprípustné použiť akékoľvek dôkazy získané v rozpore s
týmito právami, okrem výnimočných prípadov, v ktorých použitie takýchto
dôkazov neohrozí spravodlivosť konania ako celku[25]. 37. Skutočnosť, že z
výkonu týchto práv by sa nemali vyvodzovať žiadne negatívne závery a že
výkon týchto práv by sa nemal použiť proti podozrivým alebo obvineným
osobám v neskoršom štádiu trestného konania, by členským štátom nemala
brániť v tom, aby pri rozhodovaní o uložení konkrétnej sankcie
zohľadňovali ochotu spolupracovať. Článok 8 a článok 9 – Právo byť
prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej veci 38. Ak osoba nie je prítomná na
konaní pred súdom, môže byť ohrozené jej právo na obhajobu. Obžalovaný v
takom prípade nemôže predložiť svoju verziu skutkových okolností ani
príslušné dôkazy. Môže preto byť uznaný vinným bez toho, aby mal
príležitosť vyvrátiť dôvody svojho odsúdenia. 39. Právo byť prítomný na
konaní pred súdom alebo mať možnosť vzdať sa tohto práva po
poučení o ňom je nevyhnutné pre výkon práva na obhajobu. 40. V článku 8 sa stanovuje,
že členské štáty musia zabezpečiť, aby sa právo byť prítomný
na konaní pred súdom uplatňovalo na akékoľvek konanie pred súdom
zamerané na otázku posúdenia viny obvinenej osoby (t. j. v prípade rozhodnutí o
odsúdení aj o zbavení obvinenia). Prítomnosť podozrivých alebo obvinených
je v tomto okamihu trestného konania obzvlášť dôležitá vzhľadom na
dôsledky, ktoré z neho môžu vyplynúť. 41. V článku 8 sa stanovuje
právo obvineného byť prítomný na konaní pred súdom, ktoré bolo zavedené
Európskym súdom pre ľudské práva, a v súlade s chartou, EDĽP a právom
EÚ sa v ňom stanovujú aj obmedzené výnimky z tohto práva[26]. Za predpokladu
dodržania podmienok stanovených v článku 8 nič nebráni členským
štátom v tom, aby v prípade najbežnejších menej závažných deliktov použili
„skrátené konania“. V článku 9 sa stanovuje, že opravným prostriedkom (ako
vyplýva z rozhodovacej praxe Európskeho súdu pre ľudské práva) v
prípadoch, keď nebolo dodržané právo byť prítomný na konaní pred
súdom, je povinnosť umožniť obnovu konania[27]. Článok 10 – Opravné prostriedky 42. Podľa ustálenej
judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva najvhodnejšou formou nápravy
pri porušení práva na spravodlivé súdne konanie je v čo najväčšej
miere zabezpečiť také postavenie podozrivej alebo obvinenej osoby,
aké by mala, keby jej práva neboli bývali porušené[28]. Článok 11 – Zhromažďovanie údajov 43. Na monitorovanie a hodnotenie
účinnosti tejto smernice je potrebné, aby členské štáty
zhromažďovali údaje o výkone práv stanovených v tejto smernici. Relevantné
údaje zahŕňajú údaje zaznamenávané justičnými orgánmi a orgánmi presadzovania
práva v súvislosti s konkrétnym uplatnením opravných prostriedkov v každom
prípade, v ktorom došlo k porušeniu zásady prezumpcie neviny a práva byť
prítomný na konaní pred súdom. Článok 12 – Doložka zákazu zníženia
úrovne ochrany 44. Účelom tohto článku
je zabezpečiť, aby prijatie spoločných minimálnych noriem
v súlade s touto smernicou nemalo v niektorých členských štátoch za
následok zníženie noriem, a aby sa zachovali normy stanovené v charte a v
EDĽP. Keďže táto smernica ustanovuje minimálne pravidlá, v súlade s
článkom 82 ZFEÚ členské štáty môžu stanoviť prísnejšie normy,
než aké boli dohodnuté v tejto smernici. Článok 13 – Transpozícia 45. V tomto článku sa od
členských štátov vyžaduje, aby smernicu vykonali do xx. xx. 201x, a aby v
rovnakej lehote odovzdali Komisii znenie ustanovení, ktorými sa
zabezpečuje transpozícia do vnútroštátnych právnych predpisov.
Vzhľadom na to, že transpozičné opatrenia, ktoré sa majú
vykonať, nie sú komplikované, Komisia nepožaduje vysvetľujúce
dokumenty na plnenie svojej úlohy dohliadať na transpozíciu smernice.
Jednotlivé transpozičné opatrenia, ktoré sa majú oznámiť, by mali
byť dostatočne zrozumiteľné. Článok 14 – Nadobudnutie
účinnosti 46. V tomto článku sa
ustanovuje, že smernica nadobudne účinnosť dvadsiatym dňom po
jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. 2.2. Zásada subsidiarity 47. Medzi platnými právnymi
predpismi členských štátov existujú značné rozdiely, pokiaľ ide
o právo na prezumpciu neviny a všetky jeho aspekty. Z judikatúry Európskeho súdu
pre ľudské práva vyplýva, že opakovane dochádza k porušovaniu prezumpcie
neviny a s ňou súvisiaceho práva na spravodlivé súdne konanie. To vedie k
nedostatku vzájomnej dôvery medzi justičnými orgánmi rôznych
členských štátov EÚ, v dôsledku čoho sa justičné orgány zdráhajú
vzájomne spolupracovať. Z posúdenia vplyvu pripojenému k tomuto návrhu
vyplýva, že ani samotný Európsky súd pre ľudské práva nezabezpečuje
úplnú ochranu prezumpcie neviny: niektoré aspekty prezumpcie neviny Európsky
súd pre ľudské práva v poslednom období nezohľadňoval, resp. ich
neposudzoval dostatočne dôkladne, a právna ochrana poskytovaná týmto súdom
je intervenciou ex post až po vyčerpaní všetkých vnútroštátnych
opravných prostriedkov. Prostredníctvom predkladanej smernice sa
dopĺňajú právne záruky, ktoré poskytuje Európsky súd pre ľudské
práva, a zabezpečuje sa ochrana prezumpcie neviny od okamihu začatia
trestného konania vrátane možnosti uplatniť opravný prostriedok na úrovni
EÚ. 48. Vzhľadom na to, že
cieľom tohto návrhu je podpora vzájomnej dôvery, nie je možné ho
uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov. Je preto
potrebné prijať opatrenie na úrovni Európskej únie, ktoré umožní
stanoviť ucelené spoločné minimálne normy, ktoré sa budú
uplatňovať v celej Európskej únii. To bolo potvrdené aj v
Štokholmskom programe, v ktorom Európska rada vyzvala Komisiu, aby sa zaoberala
otázkou prezumpcie neviny. Predkladaný návrh zblíži procesné pravidlá
členských štátov týkajúce sa určitých aspektov práva na prezumpciu
neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej veci v
trestnom konaní, pričom jeho cieľom je prehĺbenie vzájomnej
dôvery. Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity. 2.3. Zásada proporcionality 49. Návrh je v súlade so zásadou
proporcionality, pretože neprekračuje minimum nevyhnutné na dosiahnutie
uvedeného cieľa na európskej úrovni, ani rámec nevyhnutný na tento
účel. Návrh sa zaoberá iba určitými aspektmi prezumpcie neviny, ktoré
sú bezprostrednejšie spojené s fungovaním nástrojov vzájomného uznávania a s
policajnou a justičnou spoluprácou v trestných veciach. Okrem toho sa
obmedzuje iba na fyzické osoby. To je v súlade s postupným prístupom
intervencií EÚ v oblasti procesných práv v trestných veciach a s potrebou
primeraných opatrení. 3. VPLYV NA ROZPOČET 50. Tento návrh nemá žiadny vplyv
na rozpočet EÚ. 2013/0407 (COD) Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o posilnení určitých aspektov prezumpcie
neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom v trestnom konaní EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 82 ods. 2 písm. b), so zreteľom na návrh Európskej komisie, po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom, so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[29], so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[30], konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom, keďže: (1) Cieľom tejto smernice je
posilniť právo na spravodlivé súdne konanie v trestnom konaní, a to
stanovením minimálnych pravidiel týkajúcich sa určitých aspektov
prezumpcie neviny a práva byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej
veci. (2) Zavedením minimálnych
pravidiel ochrany procesných práv podozrivých a obvinených osôb by táto
smernica mala posilniť dôveru členských štátov v systémy trestného
súdnictva iných členských štátov, čím môže prispieť k
uľahčeniu vzájomného uznávania rozhodnutí v trestných veciach. Tieto
spoločné minimálne pravidlá by mali tiež odstrániť prekážky
voľného pohybu občanov na celom území členských štátov. (3) V Štokholmskom programe[31] sa kladie veľký
dôraz na posilnenie práv jednotlivcov v trestnom konaní. Európska rada v jeho
bode 2.4 vyzvala Komisiu, aby predložila návrhy na postupné posilnenie práv
podozrivých alebo obvinených osôb. Agenda EÚ v oblasti procesných práv je
navrhnutá tak, aby fungovala ako celok. Jej prínosy sa preto prejavia v plnej
miere až po zavedení všetkých jej častí. (4) Európska rada v Štokholmskom
programe vyzvala Komisiu, aby preskúmala ďalšie prvky týkajúce sa
minimálnych procesných práv podozrivých alebo obvinených osôb a posúdila,
či je v záujme lepšej spolupráce v tejto oblasti potrebné zaoberať sa
ďalšími otázkami, ako je napríklad prezumpcia neviny. (5) Boli už prijaté tri
opatrenia: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/64/EÚ[32], smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2012/13/EÚ[33]
a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/48/EÚ[34]. (6) Táto
smernica by sa mala uplatňovať iba na trestné konania.
Nevzťahuje sa na správne konania vedúce k uloženiu sankcií, ako sú konania
vo veciach týkajúcich sa hospodárskej súťaže alebo obchodu, konania v
daňových veciach alebo vo veciach finančných služieb a iné
vyšetrovania vedené správnymi orgánmi v súvislosti s týmito konaniami, ani na
občianske konania. (7) Táto smernica by mala
uľahčiť praktický výkon práva na prezumpciu neviny a všetkých
jeho aspektov, ako aj práva byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej
veci, s cieľom zabezpečiť právo na spravodlivé súdne konanie. (8) Táto smernica by sa mala
uplatňovať na fyzické osoby, ktoré sú podozrivé alebo obvinené zo
spáchania trestného činu. Mala by sa uplatňovať vo všetkých
štádiách konania, dokonca už predtým, než sa osoba od príslušných orgánov
členského štátu prostredníctvom úradného oznámenia alebo iným spôsobom
dozvie, že je podozrivá alebo obvinená zo spáchania trestného činu, až do
ukončenia takéhoto konania. (9) V tejto smernici sa uznáva,
že potreby a úrovne ochrany určitých aspektov práva na prezumpciu neviny
sa v prípade fyzických a právnických osôb odlišujú. Pokiaľ ide o fyzické
osoby, takúto ochranu dokladá rozsiahla judikatúra Európskeho súdu pre
ľudské práva. Súdny dvor Európskej únie však uznal, že práva vyplývajúce z
prezumpcie neviny neprináležia právnickým osobám rovnakým spôsobom ako fyzickým
osobám. (10) V súčasnom stave vývoja
vnútroštátnych právnych predpisov a judikatúry na vnútroštátnej úrovni a na
úrovni Súdneho dvora je predčasné prijímať na úrovni Únie právne
predpisy o práve na prezumpciu neviny týkajúce sa právnických osôb. (11) Ochrana práva právnických osôb
na prezumpciu neviny by sa mala zabezpečiť prostredníctvom
existujúcich právnych záruk a judikatúry, pričom ich budúci vývoj by mal
byť určujúcim hľadiskom pre posúdenie, či je potrebné
prijať opatrenia na úrovni Únie. (12) „Orgány presadzovania práva
alebo justičné orgány“ sú na účely tejto smernice orgány verejnej
moci, ktoré v súlade s vnútroštátnym právom vykonávajú právomoci súvisiace s
trestným konaním. (13) Prezumpcia neviny je porušená,
ak sa podozrivá alebo obvinená osoba v súdnom rozhodnutí alebo verejnom
vyhlásení justičného orgánu alebo iného orgánu verejnej moci označuje
za vinnú pred preukázaním jej viny v súlade so zákonom. (14) Dôkazné bremeno leží na prokuratúre
a akákoľvek pochybnosť by sa mala vykladať v prospech
obvineného. Prezumpcia neviny sa preto poruší, ak sa dôkazné bremeno prenesie z
prokuratúry na obhajobu, bez toho, aby tým boli dotknuté prípadné úradné
vyšetrovacie právomoci súdu a nezávislosť súdnej moci pri posudzovaní viny
podozrivej alebo obvinenej osoby. (15) V niektorých prípadoch by však
prenesenie dôkazného bremena na obhajobu nemalo byť nezlučiteľné
s prezumpciou neviny, ak sú dodržané určité právne záruky: malo by sa
zabezpečiť, aby skutkové alebo právne domnienky boli primerane
obmedzené s prihliadnutím na závažnosť veci a aby boli vyvrátiteľné,
napríklad prostredníctvom predloženia nových dôkazov o poľahčujúcich
okolnostiach alebo o prípade vyššej moci. (16) Právo nevypovedať vo
vlastný neprospech a nespolupracovať je dôležitým aspektom prezumpcie
neviny. Keď sa od podozrivých alebo obvinených osôb žiada, aby vypovedali
alebo odpovedali na otázky, nemali by byť nútené predložiť dôkazy
alebo dokumenty alebo poskytnúť informácie svedčiace v ich neprospech.
(17) Akékoľvek donútenie
použité s cieľom prinútiť podozrivú alebo obvinenú osobu k
poskytnutiu informácií by malo byť obmedzené. Pri určovaní, či
sa donucovaním neporušili tieto práva, by sa so zreteľom na všetky
okolnosti veci mali zohľadniť: charakter a stupeň donútenia
použitého na získanie dôkazov, váha verejného záujmu vo vyšetrovaní a možná
výška trestu za spáchanie daného trestného činu, existencia relevantných
právnych záruk v konaní a spôsob, akým sa takto získaný materiál využil. Stupeň
donútenia použitý voči podozrivým alebo obvineným osobám s cieľom
prinútiť ich poskytnúť informácie súvisiace s obvinením, ktoré proti
nim bolo vznesené, by však ani z dôvodov bezpečnosti alebo verejného
poriadku nemalo ohroziť samotnú podstatu ich práva nevypovedať vo
vlastný neprospech a práva odoprieť výpoveď. (18) Právo nevypovedať vo
vlastný neprospech a nespolupracovať by sa nemalo v trestnom konaní uplatňovať
na použitie dôkazového materiálu, ktorý je možné získať od podozrivej
alebo obvinenej osoby zákonnými prostriedkami, ktorý však existuje nezávisle od
vôle podozrivej alebo obvinenej osoby, ako je napríklad materiál získaný na
základe príkazu na zabezpečenie dôkazov, materiál, v prípade ktorého
existuje povinnosť uchovávania a predloženia na základe výzvy, dychové
skúšky, vzorky krvi a moču, ako aj tkanív na účely testu DNA. (19) Právo odoprieť
výpoveď je dôležitým aspektom prezumpcie neviny. Malo by slúžiť ako
ochrana pred sebaobvinením. (20) Právo nevypovedať vo
vlastný neprospech a nespolupracovať a právo odoprieť výpoveď by
sa malo vzťahovať na otázky, ktoré materiálne súvisia s trestným
činom, zo spáchania ktorého je daná osoba podozrivá alebo obvinená, a nie
napríklad na otázky, ktoré sa týkajú totožnosti podozrivej alebo obvinenej
osoby. (21) Právo na spravodlivé súdne
konanie je jednou zo základných zásad demokratickej spoločnosti. Právo
obvinených osôb byť prítomné na konaní pred súdom je založené na tomto
práve a malo by byť zaručené v celej Únii. (22) Právo obvineného byť
prítomný na konaní pred súdom však nie je absolútnym právom. Obvinená osoba sa
za určitých okolností môže tohto práva vzdať, a to výslovne alebo
konkludentne, avšak jednoznačne. (23) Za určitých presne
vymedzených okolností, ktoré zabezpečujú účinné rešpektovanie práva
na spravodlivé súdne konanie, by mala existovať možnosť, aby sa pojednávanie,
ktoré vedie k vydaniu rozhodnutia, uskutočnilo v neprítomnosti podozrivej
alebo obvinenej osoby. (24) Pokiaľ ide o právo
byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej veci, táto smernica by
nemala upravovať formy a metódy vrátane procesných požiadaviek, ktoré sa
používajú na dosiahnutie vymedzených výsledkov, ktoré sa spravujú vnútroštátnym
právom členských štátov. (25) Pri zvažovaní, či je
spôsob poskytnutia informácie postačujúci na to, aby sa zabezpečila
vedomosť dotknutej osoby o konaní pojednávania, by sa prípadne mohla
venovať osobitná pozornosť aj snahe dotknutej osoby získať
informáciu, ktorá jej bola určená. (26) Zásada účinnosti práva
Únie znamená povinnosť členských štátov stanoviť primerané,
účinné opravné prostriedky v prípade porušenia práva priznaného
jednotlivcom právom Únie. Vďaka účinnému opravnému prostriedku, ktorý
by mal byť dostupný v prípade porušenia ktorejkoľvek zo zásad
stanovených v tejto smernici, by sa malo dosiahnuť, že sa v čo
najväčšej možnej miere obnoví také postavenie podozrivej alebo obvinenej
osoby, aké by mala, keby nebolo došlo k porušeniu. (27) S cieľom monitorovať
a hodnotiť účinnosť tejto smernice by členské štáty mali
zhromažďovať údaje o výkone práv uvedených v tejto smernici. Takéto
údaje by mali zahŕňať údaje zaznamenávané orgánmi presadzovania
práva a justičnými orgánmi, pokiaľ ide o uplatnený opravný
prostriedok v prípadoch, v ktorých došlo k porušeniu ktoréhokoľvek aspektu
práva na prezumpciu neviny, na ktoré sa táto smernica vzťahuje, a k porušeniu
práva byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej veci. (28) V tejto smernici sa rešpektujú
základné práva a zásady uznané v Charte základných práv Európskej únie a v
Európskom dohovore o ochrane ľudských práv a základných slobôd vrátane
zákazu mučenia a neľudského a ponižujúceho zaobchádzania, práva na
slobodu a bezpečnosť, rešpektovania súkromného a rodinného života,
práva na nedotknuteľnosť osoby, práv dieťaťa, integrácie
osôb so zdravotným postihnutím, práva na účinný opravný prostriedok a
práva na spravodlivé súdne konanie, prezumpcie neviny a práva na obhajobu. (29) Vzhľadom na to, že v
tejto smernici sa stanovujú minimálne pravidlá, členské štáty môžu
rozšíriť práva stanovené v tejto smernici s cieľom poskytnúť
vyššiu úroveň ochrany. Takáto vysoká úroveň ochrany by nemala
predstavovať prekážku vzájomnému uznávaniu justičných rozhodnutí,
ktoré majú tieto minimálne pravidlá uľahčovať. Úroveň
ochrany by nemala byť nikdy nižšia ako úroveň, ktorú poskytujú normy
ustanovené v Charte základných práv Európskej únie alebo v Európskom dohovore o
ochrane ľudských práv a základných slobôd, ako ich v judikatúre vykladá
Súdny dvor a Európsky súd pre ľudské práva. (30) Keďže ciele tejto
smernice, a to zavedenie spoločných minimálnych pravidiel týkajúcich sa určitých
aspektov práva na prezumpciu neviny a práva byť prítomný na konaní pred
súdom v trestnom konaní nie je možné uspokojivo dosiahnuť na
úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu rozsahu opatrenia ich
možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v
súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej
únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku táto
smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov. (31) [V súlade s článkom 3
Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska
s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti,
ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o
fungovaní Európskej únie, tieto členské štáty oznámili svoje želanie
podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tejto smernice] ALEBO [V
súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného
kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a
spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o
fungovaní Európskej únie, a bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného
protokolu, sa tieto krajiny nebudú zúčastňovať na prijatí tejto
smernice a nebudú ňou viazané ani nebudú podliehať jej
uplatňovaniu][35]. (45) V súlade s článkami 1 a 2
Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o
Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko
nezúčastňuje na prijatí tejto smernice, nie je ňou viazané ani
nepodlieha jej uplatňovaniu, PRIJALI TÚTO SMERNICU: KAPITOLA 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti Článok 1
Predmet úpravy Touto smernicou sa stanovujú minimálne
pravidlá týkajúce sa: a) určitých aspektov práva na
prezumpciu neviny v trestnom konaní; b) práva byť prítomný na konaní
pred súdom v trestnom konaní. Článok 2
Rozsah pôsobnosti Táto smernica sa uplatňuje na fyzické
osoby, ktoré sú podozrivé alebo obvinené v trestnom konaní, a to až do
právoplatného skončenia takéhoto konania. KAPITOLA 2
Právo na prezumpciu neviny Článok 3
Prezumpcia neviny Členské štáty zabezpečia, aby
podozrivé alebo obvinené osoby boli považované za nevinné, kým sa zákonným
spôsobom nepreukáže ich vina. Článok 4
Verejné vyhlásenia o vine pred odsúdením Členské štáty zabezpečia, aby pred
vynesením právoplatného odsudzujúceho rozsudku neboli podozrivé alebo obvinené
osoby vo verejných vyhláseniach a úradných rozhodnutiach orgánov verejnej moci
označované za vinné. Členské štáty zabezpečia, aby boli v
prípade porušenia tejto povinnosti prijaté vhodné opatrenia. Článok 5
Dôkazné bremeno a požadovaná úroveň preukázania skutkového stavu dôkazmi 1. Členské štáty
zabezpečia, aby dôkazné bremeno pri zisťovaní viny podozrivých alebo
obvinených osôb spočívalo na prokuratúre. Tým nie sú dotknuté prípadné ex
offo vyšetrovacie právomoci súdu, ktorý vedie konanie. 2. Členské štáty
zabezpečia, aby akákoľvek domnienka, ktorou sa dôkazné bremeno
prenáša na podozrivú alebo obvinenú osobu, bola dostatočne významná na
odôvodnenie výnimky z tejto zásady a aby bola vyvrátiteľná. Na vyvrátenie takejto domnienky
postačuje, aby obhajoba predložila dostatok dôkazov na vyvolanie dôvodných
pochybností o vine podozrivej alebo obvinenej osoby. 3. Členské štáty
zabezpečia, aby v prípade, že pri posúdení viny podozrivej alebo obvinenej
osoby súdom, ktorý vedie konanie, existuje odôvodnená pochybnosť o jej
vine, bola táto osoba zbavená viny. Článok 6
Právo nevypovedať vo vlastný neprospech a nespolupracovať 1. Členské štáty
zabezpečia, aby podozrivé alebo obvinené osoby mali v akomkoľvek
trestnom konaní právo nevypovedať vo vlastný neprospech a
nespolupracovať. 2. Právo uvedené v odseku 1 sa
nevzťahuje v trestnom konaní na použitie materiálov v trestnom konaní,
ktoré môžu byť získané od podozrivých alebo obvinených osôb zákonnými
prostriedkami, ktoré však nezávisia od vôle podozrivých alebo obvinených osôb. 3. Výkon práva nevypovedať
vo vlastný neprospech alebo práva nespolupracovať sa nepoužije proti
podozrivej alebo obvinenej osobe v neskoršom štádiu konania a nepovažuje sa za
potvrdenie skutočností. 4. Akýkoľvek dôkaz získaný
v rozpore s týmto článkom je neprípustný, s výnimkou prípadov, keď
použitím takéhoto dôkazu nie je dotknutá spravodlivosť konania ako celku. Článok 7
Právo odoprieť výpoveď 1. Členské štáty
zabezpečia, aby podozrivé alebo obvinené osoby mali právo odoprieť
výpoveď pri výsluchu políciou alebo inými orgánmi presadzovania práva v
súvislosti s trestným činom, zo spáchania ktorého sú podozrivé alebo
obvinené. 2. Členské štáty
bezodkladne poučia podozrivé alebo obvinené osoby o ich práve
odoprieť výpoveď a vysvetlia im obsah tohto práva a dôsledky vyplývajúce
zo zrieknutia sa tohto práva alebo jeho uplatnenia. 3. Výkon práva odoprieť
výpoveď sa nepoužije proti podozrivej alebo obvinenej osobe v neskoršom
štádiu konania a nepovažuje sa za potvrdenie skutočností. 4. Akýkoľvek dôkaz získaný
v rozpore s týmto článkom je neprípustný, s výnimkou prípadov, keď
použitím takéhoto dôkazu nie je dotknutá spravodlivosť konania ako celku. KAPITOLA 3
Právo byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej veci Článok 8
Právo byť prítomný na konaní pred súdom vo vlastnej veci 1. Členské štáty
zabezpečia, aby podozrivé alebo obvinené osoby mali právo byť
prítomné na konaní pred súdom vo vlastnej veci. 2. Členské štáty môžu
stanoviť možnosť, aby súd, ktorý vedie konanie, mohol rozhodnúť
o vine podozrivej alebo obvinenej osoby v jej neprítomnosti pod podmienkou, že
podozrivá alebo obvinená osoba: a) bola včas: i) buď osobne predvolaná,
a tým informovaná o stanovenom termíne a mieste konania, alebo sa jej inými
prostriedkami skutočne doručili úradné informácie o stanovenom
termíne a mieste konania takým spôsobom, že bolo jednoznačne preukázané,
že táto osoba si bola vedomá plánovaného konania; a ii) informovaná o tom, že možno
vydať rozhodnutie, ak sa nezúčastní konania, alebo b) vedomá si plánovaného konania
splnomocnila právneho zástupcu, ktorý bol buď vymenovaný dotknutou osobou,
alebo ustanovený štátom, aby ju obhajoval v konaní, a tento právny zástupca ju
v konaní skutočne obhajoval. 3. Ak podmienky uvedené v odseku
2 neboli splnené, členský štát môže prikročiť k výkonu rozhodnutia
zamýšľaného v odseku 2, ak po tom, ako bolo dotknutej osobe doručené
takéto rozhodnutie a bola výslovne poučená o práve na obnovu konania alebo
odvolanie, na ktorých má právo zúčastniť sa a ktoré umožnia opätovné
preskúmanie samotnej veci vrátane nových dôkazov a ktoré môžu viesť k
zrušeniu pôvodného rozhodnutia a vydaniu nového, táto osoba: a) výslovne uvedie, že proti
rozhodnutiu nepodáva opravný prostriedok, alebo b) nepodá návrh na obnovu
konania alebo odvolanie v primeranej lehote. Článok 9
Právo na obnovu konania Členské štáty zabezpečia, aby v
prípadoch, keď podozrivá alebo obvinená osoba nebola prítomná na konaní
pred súdom uvedenom v článku 8 ods. 1 a neboli splnené podmienky stanovené
v článku 8 ods. 2 a 3, mala dotknutá osoba právo na nové súdne konanie, na
ktorom má právo zúčastniť sa a ktoré umožní opätovné preskúmanie
samotnej veci vrátane nových dôkazov a ktoré môže viesť k zrušeniu
pôvodného rozhodnutia a vydaniu nového. KAPITOLA 4
Všeobecné a záverečné ustanovenia Článok 10
Opravné prostriedky 1. Členské štáty
zabezpečia, aby podozrivé a obvinené osoby mali účinné opravné
prostriedky v prípadoch porušenia práv vyplývajúcich z tejto smernice. 2. Účinkom takéhoto
opravného prostriedku musí byť v čo najväčšej možnej miere
obnovenie takého postavenia podozrivej alebo obvinenej osoby, aké by mala, keby
nebolo došlo k porušeniu. Článok 11
Zhromažďovanie údajov Členské štáty zašlú Komisii do […] a
potom každé tri roky údaje o uplatňovaní práv stanovených v tejto
smernici. Článok 12
Doložka zákazu zníženia úrovne ochrany Žiadne ustanovenie tejto smernice sa nesmie
vykladať ako obmedzovanie alebo odchýlka od akýchkoľvek práv a
procesných záruk, ktoré sú zaručené podľa Charty základných práv
Európskej únie, Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných
slobôd alebo iných relevantných ustanovení medzinárodného práva alebo práva
ktoréhokoľvek z členských štátov, ktorý poskytuje vyššiu
úroveň ochrany. Článok 13
Transpozícia 1. Členské štáty uvedú do
účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na
dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do [18 mesiacov od jej
uverejnenia]. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení. Členské štáty uvedú
priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto
smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. 2. Členské štáty oznámia
Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré
prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 14
Nadobudnutie účinnosti Táto smernica nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 15
Adresáti Táto smernica je určená členským
štátom v súlade so zmluvami. V Bruseli Za Európsky parlament Za
Radu predseda predseda [1] Ú. v. EÚ C
115, 4.5.2010, s. 1. [2] Ú. v. EÚ L
280, 26.10.2010, s. 1. [3] Ú. v. EÚ L
142, 1.6.2012, s. 1. [4] Ú. v. EÚ L 294, 6.11.2013, s. 1. [5] Návrh
nariadenia Rady o zriadení Európskej prokuratúry, COM(2013) 534 final,
17.7.2013. [6] Ú. v. EÚ C
303, 14.12.2007, s. 30. Vysvetlivky k Charte základných práv. [7] 999
U.N.T.S. 171. MPOPP je medzinárodný dohovor o občianskych a politických
právach, ktorý bol otvorený na podpis na základe rezolúcie Valného zhromaždenia
OSN zo 16. decembra 1996. Tento dohovor ratifikovali všetky členské štáty
EÚ a preto je pre ne podľa medzinárodného práva záväzný. [8] Salduz/Turecko (rozsudok z 27. novembra 2008,
sťažnosť č. 36391/02, bod 50). [9] Tamtiež, bod 52. [10] Brusco/Francúzsko (rozsudok zo 14. októbra
2010, sťažnosť č. 1466/07, bod 47). [11] Barberà,
Messegué a Jabardo/Španielsko
(rozsudok zo 6. decembra 1988, sťažnosti č.10588/83, 10589/83 a
10590/83). Pozri tiež Allenet de Ribemont/Francúzsko (rozsudok z 10.
februára 1995, sťažnosť č. 15175/89). [12] Minelli/Švajčiarsko
(rozsudok z 25. marca 1983,
sťažnosť č. 8660/79). [13] Funke/Francúzsko (rozsudok z 25.februára 1993,
sťažnosť č. 10828/84), Murray/Spojené kráľovstvo
(rozsudok z 8. februára 1996, sťažnosť č. 18731), Saunders/Spojené
kráľovstvo (rozsudok zo 17. decembra 1996, sťažnosť č.
19187/91). [14] S výnimkou
prípadu, keď je odchýlenie od zásady práva na osobnú slobodu odôvodnené
verejným záujmom – pozri Kudla/Poľsko (rozsudok z 26. októbra 2010,
sťažnosť č. 30210/96). [15] Colozza/Taliansko (rozsudok z 12 februára 1985,
sťažnosť č. 9024/80). [16] KOM(2011) 327
v konečnom znení, 14.6.2011. Zelená kniha bola zameraná na témy
pozbavenia osobnej slobody v predsúdnom konaní a vzájomného uznávania
rozhodnutí o pozbavení alebo nepozbavení osobnej slobody. Komisia dostala 81
odpovedí od členských štátov, občianskej spoločnosti a mimovládnych
organizácií. Zhrnutie odpovedí bolo uverejnené na webovej lokalite Komisie. http://ec.europa.eu/justice/newsroom/criminal/opinion/110614_en.htm. Pozri aj rámcové rozhodnutie Rady
2009/829/SVV z 23. októbra 2009 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania
na rozhodnutia o opatreniach dohľadu ako alternatíve väzby (Ú. v. EÚ L
294, 11.11.2009, s. 20). [17] KOM(2006) 174
v konečnom znení, 26.4.2006. [18] Pozri okrem
iného vec C-301/04 P Komisia/SGL Carbon, Zb. 2006, s. I-5915; vec T-112/98 Mannesmannröhren-Werke/Komisia, Zb.
2001, s. II-732. [19] Pozri Minelli/Švajčiarsko. [20] Pozri Allenet
de Ribemont/Francúzsko. [21] Pozri okrem
iného rozsudky Európskeho súdu pre ľudské práva vo veciach Salabiaku/Francúzsko
(rozsudok zo 7. októbra 1988, sťažnosť č. 10519/83), Barberà,
Messegué a Jabardo/Španielsko, Telfner/Rakúsko (rozsudok z 20. marca
2001, sťažnosť č. 33501/96). [22] Pozri okrem
iného rozsudky Európskeho súdu pre ľudské práva vo veciach Funke/Francúzsko,
Murray/Spojené kráľovstvo, Saunders/Spojené kráľovstvo,
Heaney a McGuiness/Írsko (rozsudok z 21. decembra 2000,
sťažnosť č. 34720/97), Jalloh/Nemecko (rozsudok z 11.
júla 2006, sťažnosť č. 54810/00). [23] Pozri Heaney
a McGuiness/Írsko, body 55 a 58. [24] Pozri
Allan/Spojené kráľovstvo (rozsudok z 5. novembra 1992,
sťažnosť č. 48539/99, bod 50). [25] Pozri Allan/Spojené
kráľovstvo, bod 42. [26] Pozri rámcové
rozhodnutie Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009 (Ú. v. EÚ L 81, 27.3.2009, s.
24). [27] Colozza/Taliansko. [28] Pozri Teteriny/Rusko
(rozsudok z 30. júna 2005, sťažnosť č. 11931/03, bod 56), Jeličić/Bosna
a Hercegovina (rozsudok z 31. októbra 2006, sťažnosť
č. 41183/02, bod 53) a Mehmet
a Suna Yiğit/Turecko (rozsudok z 17. júla 2007,
sťažnosť č. 52658/99, bod 47), Salduz/Turecko, bod 72. [29] Ú. v. EÚ C ,
, s. . [30] Ú. v. EÚ C ,
, s. . [31] Ú. v. EÚ C
115, 4.5.2010, s. 1. [32] Smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2010/64/EÚ z 20. októbra 2010
o práve na tlmočenie a preklad v trestnom konaní (Ú. v. EÚ
L 280, 26.10.2010, s. 1). [33] Smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2012/13/EÚ z 22. mája 2012 o práve na
informácie v trestnom konaní (Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 1). [34] Smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2013/48/EÚ z 22. októbra 2013
o práve na prístup k obhajcovi v trestnom konaní a v konaní
o európskom zatykači a o práve na informovanie tretej osoby po
pozbavení osobnej slobody a na komunikáciu s tretími osobami a s
konzulárnymi úradmi po pozbavení osobnej slobody (Ú. v. EÚ L 294, 6.11.2013, s.
1). [35] Konečné
znenie tohto odôvodnenia v smernici bude závisieť od stanoviska Spojeného
kráľovstva a Írska prijatého v súlade s ustanoveniami
protokolu (č. 21).