Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0552

    Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa otvára a ustanovuje správa autonómnych colných kvót Únie pre dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy na obdobie 2014 – 2020

    /* COM/2013/0552 final - 2013/0266 (CNS) */

    52013PC0552

    Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa otvára a ustanovuje správa autonómnych colných kvót Únie pre dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy na obdobie 2014 – 2020 /* COM/2013/0552 final - 2013/0266 (CNS) */


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    Kontext návrhu

    Dôvody a ciele návrhu

    Článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 645/2008 z 8. júla 2008, ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybného hospodárstva na Kanárske ostrovy a ustanovuje sa ich správa. Vláda Španielskeho kráľovstva požiadala o predĺženie platnosti opatrení v rámci uvedeného nariadenia.

    Výnimočná geografická situácia Kanárskych ostrovov, pokiaľ ide o zdroje dodávky produktov rybárstva, ktoré sú podstatné pre domácu spotrebu, znamená náklady, ktoré predstavujú veľkú záťaž pre toto odvetvie. Negatívne účinky týchto prírodných nevýhod možno napraviť dočasným pozastavením uplatňovania dovozných ciel na predmetné produkty z tretích krajín. Navrhované zníženia dovozných ciel spolu s inými osobitnými opatreniami pre najvzdialenejšie regióny pomôžu Kanárskym ostrovom prekonať štrukturálne ťažkosti, ktorým čelia.

    Všeobecný kontext

    Kanárske ostrovy patria medzi najvzdialenejšie regióny Európskej únie, pre ktoré možno stanoviť osobitné opatrenia podľa článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie s cieľom prekonať hospodárske nevýhody, ktorým tieto regióny čelia z dôvodu ich geografickej polohy.

    Od roku 1991 Európska únia dočasne alebo úplne pozastavila clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy. V minulosti boli prijaté nasledujúce nariadenia na pozastavenie uplatňovania dovozných ciel na produkty rybárstva na Kanárske ostrovy:

    a) nariadenie Rady (EHS) č. 1911/91 z 26. júna 1991 o uplatňovaní právnych predpisov Spoločenstva na Kanárske ostrovy;

    b) nariadenie Rady (EHS) č. 3621/92 zo 14. decembra 1992, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy;

    c) nariadenie Rady (ES) č. 704/2002 z 25. marca 2002 dočasne pozastavujúce autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovozy určitých priemyselných výrobkov a otvárajúce a spravujúce autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybolovu na Kanárske ostrovy a

    d) nariadenie Rady (ES) č. 645/2008 z 8. júla 2008, ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybného hospodárstva na Kanárske ostrovy a ustanovuje sa ich správa.

    Existujúce ustanovenia o autonómnych colných zníženiach

    Platnosť nariadenia Rady (ES) č. 645/2008 z 8. júla 2008, ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybného hospodárstva na Kanárske ostrovy a ustanovuje sa ich správa, sa končí 31. decembra 2013.

    Podobné colné zníženia (pozastavenia) sa uplatňujú v prípade Kanárskych ostrovov na určité priemyselné výrobky dovážané na Kanárske ostrovy. Vykonávajú sa podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 1386/2011 z 19. decembra 2011, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov.

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013 z 13. marca 2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech najvzdialenejších regiónov Únie a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 z 30. januára 2006, t. j. takzvané nariadenie POSEI, zahŕňa osobitný režim zásobovania zameraný na zmiernenie dodatočných nákladov zásobovania výrobkami, ktoré sú kľúčové pre ľudskú spotrebu, spracovanie alebo ako poľnohospodárske vstupy. Ako súčasť týchto opatrení o zásobovaní sú určité poľnohospodárske výrobky z tretích krajín oslobodené od cla. Toto nariadenie sa uplatňuje na všetky regióny uvedené v článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vrátane Kanárskych ostrovov.

    Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie

    Pokiaľ ide o podporu odvetvia rybolovu na Kanárskych ostrovoch, navrhované colné kvóty oslobodené od cla sa majú považovať za doplnok k iným opatreniam, najmä k programu kompenzácie dodatočných nákladov vzniknutých pri uvádzaní určitých produktov rybolovu z najvzdialenejších regiónov na trh [nariadenie Rady (ES) 791/2007 z 21. mája 2007].

    Tento návrh je aj v súlade s politikami Únie, najmä so spoločnou rybárskou politikou.

    Konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvu

    Konzultácie so zainteresovanými stranami

    V článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 645/2008 sa stanovuje, že španielske orgány majú Komisii predložiť dve správy o vykonávaní opatrení (v máji 2010 a v máji 2012) a že Komisia má po prijatí týchto správ posúdiť vplyv opatrení.

    Španielske orgány splnili uvedenú povinnosť a predložili dve správy: jednu v júli 2010 a druhú v júni 2012. Komisia požiadala o doplňujúce informácie potrebné na vykonanie preskúmania vplyvu opatrení, ako sa vyžaduje v nariadení. Španielske orgány zaslali Komisii požadované informácie, aby mohla ukončiť preskúmanie opatrení.

    Získavanie a využívanie expertízy

    V posúdení sa zohľadnila aj hodnotiaca správa[1] o programe kompenzácie zavedenom nariadením Rady (ES) 791/2007. Táto správa obsahuje relevantné informácie o Kanárskych ostrovoch týkajúce sa oblastí, ktoré sú pri skúmaní vplyvu colných kvót dôležité (napr. obyvateľstvo, štruktúra odvetvia rybárstva, výroba, spracovanie a uvádzanie produktov rybárstva na trh). Zaoberá sa aj možným príčinným vzťahom medzi colnými kvótami pre produkty rybárstva a programom kompenzácie uplatňovanom na Kanárskych ostrovoch podľa nariadenia (ES) 791/2007.

    Zohľadnila sa aj hodnotiaca správa[2] za rok 2009 o programoch POSEI a osobitných opatreniach v prospech menších ostrovov v Egejskom mori. Okrem faktických informácií o hospodárstve Kanárskych ostrovov poskytuje táto správa analýzu možného príčinného vzťahu medzi opatreniami umožňujúcimi bezcolné dovozy určitých poľnohospodárskych výrobkov a finančnou podporou EÚ pre miestne poľnohospodárstvo.

    Posúdenie vplyvu

    Vzhľadom na veľmi obmedzený rozsah opatrení a skutočnosť, že návrh sa týka pokračovania v opatreniach, ktoré sa uplatňovali v minulosti, vykonanie posúdenia nemá žiadnu pridanú hodnotu.

    Preskúmanie správ španielskych orgánov poskytlo potrebný základ na prípravu návrhu Komisie.

    Právne prvky návrhu

    Zhrnutie navrhovaného opatrenia

    Predĺžiť existujúce autonómne colné kvóty na ďalšie sedemročné obdobie, t. j. od roku 2014 do roku 2020. V rámci tohto sedemročného obdobia sa zosúladia opatrenia s inými akciami Únie v prospech Kanárskych ostrovov, najmä s tými, ktoré sú navrhnuté v súvislosti s návrhom Európskeho námorného a rybárskeho fondu[3], ktorý predložila Komisia.

    Právny základ

    Článok 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

    Zásada subsidiarity

    Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.

    Zásada proporcionality

    Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:

    Navrhované colné kvóty by zahŕňali potreby domáceho trhu Kanárskych ostrovov zaisťujúc pritom predvídateľné a jasne identifikovateľné toky dovozov pri zníženom cle do Únie.

    Pozastavenie uplatňovania dovozných ciel by sa týkalo iba určitých produktov rybárstva v obmedzenom množstve a na obmedzený čas. Účinky opatrení sú takisto obmedzené, keďže produkty sú určené iba pre trh Kanárskych ostrovov.

    Administratívna záťaž vnútroštátnych a regionálnych úradov členských štátov, ako aj útvarov Komisie sa udržiava na minimálnej úrovni, najmä vzhľadom na správy o vykonávaní opatrení, ktoré sa majú predkladať.

    Výber nástrojov

    Navrhované nástroje: nariadenie.

    Zmluva nepovoľuje žiadne iné prostriedky na vykonávanie takýchto opatrení.

    Vplyv na rozpočet

    Návrh má vplyv na rozpočet Únie, nakoľko pozastavenie cla povedie k stratám v príjmoch vlastných zdrojov Únie.

    Doplňujúce informácie

    Návrh obsahuje doložku o preskúmaní.

    Návrh obsahuje doložku o ukončení platnosti.

    2013/0266 (CNS)

    Návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa otvára a ustanovuje správa autonómnych colných kvót Únie pre dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy na obdobie 2014 – 2020

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 349,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[4],

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],

    so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[6],

    konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,

    keďže:

    (1)       Výnimočná geografická situácia Kanárskych ostrovov, pokiaľ ide o zdroje dodávky určitých produktov rybárstva, ktoré sú podstatné pre domácu spotrebu, znamená dodatočné náklady pre toto odvetvie. Toto prirodzené znevýhodnenie, ako sa uznáva v článku 349 zmluvy, ktoré je následkom izolovanosti, odľahlosti a vzdialenej polohy, sa môže odstrániť okrem iného dočasným pozastavením ciel na dovoz daných produktov z tretích krajín v rámci autonómnych colných kvót Únie v primeranom objeme.

    (2)       Nariadením Rady (ES) č. 645/2008[7] sa otvorila a ustanovila správa autonómnych colných kvót Spoločenstva pre dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.

    (3)       V septembri 2012 Španielsko požiadalo o rozšírenie colných kvót Únie na dovoz určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy v súlade s článkom 349 zmluvy.

    (4)       Španielske orgány predložili v júli 2010 a v júni 2012 správy o vykonávaní opatrení, ako sa uvádza v článku 3 nariadenia (ES) č. 645/2008. Komisia preskúmala vplyv nariadení na základe uvedených správ.

    (5)       Správy predložené španielskymi orgánmi zahŕňali informácie o miere využitia colných kvót na obdobie 2007 – 2011. Podľa týchto informácií sa v uvedenom období v priemere takmer úplne využila colná kvóta s číselným znakom položky 09.2997 a colná kvóta s číselným znakom položky 09.2651 sa nevyčerpala.

    (6)       Keďže colná kvóta s číselným znakom položky 09.2997 sa skoro úplne využila a nevyčerpanie colnej kvóty s číselným znakom položky 09.2651 by mohlo byť spojené s dočasnými a vonkajšími faktormi, je vhodné stanoviť objem kvót na rovnakej úrovni.

    (7)       Značný pokles miestneho dopytu po produktoch, na ktoré sa vzťahuje colná kvóta 09.2651, v dôsledku ťažkých hospodárskych podmienok na Kanárskych ostrovoch v rámci hospodárskej a finančnej krízy, by mohlo vysvetliť nízke využívanie tejto kvóty.

    (8)       Colné kvóty podobné tým, ktoré sa otvorili nariadením (ES) č. 645/2008 na určité produkty rybárstva sú oprávnené, pretože by pokrývali potreby domáceho trhu Kanárskych ostrovov a pritom zabezpečovali predvídateľné a jasne identifikovateľné toky dovozov do Únie pri zníženom cle.

    (9)       Aby sa hospodárskych subjektom poskytla dlhodobá perspektíva dosiahnuť úroveň činností, ktoré stabilizujú hospodárske a sociálne prostredie na ostrovoch, je preto vhodné na určité produkty uvedené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 645/2008 predĺžiť autonómne colné kvóty podľa Spoločného colného sadzobníka na ďalšie obdobie.

    (10)     S cieľom zabrániť ohrozeniu celistvosti a jednotnosti vnútorného trhu by sa mali prijať opatrenia, ktorými by sa zabezpečilo, aby produkty rybárstva, na ktoré sa clo pozastavilo, boli určené výlučne pre domáci trh Kanárskych ostrovov.

    (11)     Je nutné prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby Komisia bola pravidelne informovaná o objeme predmetných dovozov a aby v prípade potreby mohla uskutočniť kroky s cieľom predchádzať špekulatívnemu pohybu alebo odklonu obchodu.

    (12)     Na zabezpečenie jednotných podmienok vykonávania tohto nariadenia by sa vykonávacie právomoci mali preniesť na Komisiu, aby mohla v prípade odklonu obchodu dočasne zrušiť pozastavenie ciel. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie[8].

    (13)     Ustanovenia, ktoré treba prijať, by mali zaistiť kontinuitu s opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 645/2008,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.           Od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020 sa celkom pozastavujú clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovozy produktov rybárstva uvedených v prílohe na Kanárske ostrovy pre množstvá uvedené v tejto prílohe.

    2.           Pozastavenie uvedené v odseku 1 sa poskytne výlučne v prípade produktov určených na domáci trh Kanárskych ostrovov. Uplatňuje sa iba na produkty rybárstva, ktoré sa vyložia z lode alebo lietadla predtým, ako sa colnému úradu na Kanárskych ostrovoch predloží colné vyhlásenie o prepustení do voľného obehu.

    Článok 2

    Colné kvóty uvedené v článku 1 sa spravujú v súlade s článkami 308a, 308b a článkom 308c ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva[9].

    Článok 3

    Do 30. júna 2019 Komisia preskúma vplyv opatrení uvedených v článku 1 a na základe svojich zistení predloží relevantné návrhy na obdobie po roku 2020.

    Článok 4

    1.           Pokiaľ má Komisia dôvody domnievať sa, že pozastavenia ciel stanovené týmto nariadením viedli k narušeniu obchodu s konkrétnym produktom, môže prijať vykonávacie akty, ktorými sa dočasne odvolá pozastavenie ciel na obdobie najviac 12 mesiacov. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 5 ods. 2.

    Dovozné clá pre výrobky, pre ktoré sa dočasne odvolalo pozastavenie, sa zaistia zábezpekou a prepustenie daných výrobkov do voľného obehu v Spoločenstve Kanárskych ostrovoch je podmienené poskytnutím takejto zábezpeky.

    2.           V rámci dvanásťmesačného obdobia uvedeného v odseku 1 by Rada na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom mala prijať definitívne rozhodnutie o tom, či ponechať alebo odvolať toto pozastavenie. Ak sa pozastavenie odvolá, sumy ciel zaistených zábezpekami sa definitívne vyberú.

    3.           Ak sa neprijme konečné rozhodnutie v rámci dvanásťmesačného obdobia v súlade s odsekom 2, zábezpeky sa uvoľnia.

    Článok 5

    1.           Komisii pomáha Výbor pre Colný kódex zriadený článkom 247a ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2913/92[10]. Tento výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    2.           Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    Článok 6

    Komisia úzko spolupracuje s colnými orgánmi členských štátov s cieľom zabezpečiť riadnu správu a kontrolu uplatňovania tohto nariadenia.

    Článok 7

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli

                                                                           Za Radu

                                                                           predseda

    PRÍLOHA

    Číselný znak položky || Číselný znak KN || Opis || Objem kvóty (v tonách) || Clo v rámci kvóty (%)

    09.2997 || 0303 || Ryby, mrazené, okrem rybieho filé a ostatného rybieho mäsa položky 0304 || 15 000 || 0

    0304 || Rybie filé a ostatné rybie mäso (tiež mleté), čerstvé, chladené alebo mrazené

    09.2651 || 0306 || Kôrovce, tiež bez panciera, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené kôrovce, tiež v pancieroch, tiež varené pred údením alebo počas údenia; kôrovce, v pancieroch, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; prášky, múčky a pelety z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu || 15 000 || 0

    0307 || Mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu

    0308 || Vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov a mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu

    LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV

    1.           NÁZOV NÁVRHU:

    Návrh nariadenia Rady, ktorým sa otvára a ustanovuje správa autonómnych colných kvót Únie pre dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy

    2.           ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:

    Kapitola a článok: kapitola 12 článok 120

    Suma zahrnutá do rozpočtu na rok 2013: 18 631 800 000 EUR

    3.           FINANČNÝ VPLYV

    ¨      Návrh nemá finančný vplyv

    X       Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:

    (v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)

    || ||

    Rozpočtový riadok || Príjmy || 12-mesačné obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr || Roky 2014 – 2020

    Článok 120 || Vplyv na vlastné zdroje || 1. 1. 2014 – 31. 12. 2020 || –9,1/rok

    4.           OPATRENIA PROTI PODVODOM

    Ustanovenia pre správu colných kvót obsahujú opatrenia potrebné na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam (uplatňovanie kontrol ustanovených v Colnom sadzobníku Spoločenstva a v jeho vykonávacích ustanoveniach).

    5.           POZNÁMKY

    Odhadované náklady na toto opatrenie

    Metóda výpočtu celkových nákladov opatrenia

    Ak sa za základ zoberú najaktuálnejšie kompletné štatistické údaje (2012), ročnú stratu príjmov vyplývajúcu z tohto nariadenia je tak možné odhadnúť na 12,1 mil. EUR (pozri tabuľku ďalej v texte). Uvedená suma sa vo všeobecnosti vypočítala na základe colných sadzieb DNV a označuje maximálnu úroveň vzhľadom na skutočnosť, že Únie uplatňuje nižšie colné sadzby na dovoz z určitých krajín. Z tohto dôvodu je možné, že súčasná strata príjmov bude nižšia, keďže clá DNV sa neuplatňujú nepretržito.

    Číselný znak položky || Objem kvóty (v tonách) || Odhadovaná cena (EUR/tona) || Clo DNV (%) || Clo v rámci kvóty (%) || Odpustené clo za rok (EUR)

    09.2997 || 15 000 t || 3 076 || 11. (priemerné clo) || 0. || 5 076 052

    09.2651 || 15 000 t || 4 547 || 10.3 (priemerné clo) || 0 || 7 025 452.

    Spolu || || || || || 12 101 503

    Celková strata príjmov v porovnaní so stavom pri absencii colných kvót sa odhaduje na: 12 101 503 EUR.

    Strata príjmov z tradičných vlastných zdrojov sa nahradí príspevkami členských štátov na základe HND.

    [1]               „Evaluation des mesures prévues dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007- Rapport final“ (Hodnotenie opatrení určených pre najvzdialenejšie regióny podľa nariadenia (ES) č. 791/2007 – Záverečná správa) – júl 2012 – MARE contract MARE/2010/11. Pripravuje sa na uverejnenie.

    [2]               „Evaluation des mesures mises en oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des petites îles de la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune“ (Hodnotenie opatrení zavedených v prospech najvzdialenejších regiónov (POSEI) a menších ostrovov v Egejskom mori v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky) Contrat N°30-CE – 0233430/0094. Dostupné na: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm

    [3]               Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o Európskom fonde pre námorníctvo a rybárstvo, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006, nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 a nariadenie Rady (EÚ) č. XXX/2011 o integrovanej námornej politike, KOM(2011) 804 v konečnom znení z 2.12.2011.

    [4]               Ú. v. EÚ, , s. .

    [5]               Ú. v. EÚ, , s. .

    [6]               Ú. v. EÚ, , s. .

    [7]               Ú. v. EÚ L 180, 9.7.2008, s. 1.

    [8]               Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13.

    [9]               Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

    [10]             Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    Top