Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013JC0002

    Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

    /* JOIN/2013/02 final - 2013/0079 (NLE) */

    52013JC0002

    Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii /* JOIN/2013/02 final - 2013/0079 (NLE) */


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    (1) Dňa 28. februára 2013 Rada prijala rozhodnutie 2013/109/SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2012/739/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[1]. Uvedeným rozhodnutím sa zmenil a doplnil rozsah výnimiek týkajúcich sa zbrojného embarga a súvisiacej technickej pomoci.

    (2) Zákazy týkajúce sa technickej pomoci sa na úrovni Únie vykonávajú nariadením Rady (EÚ) č. 36/2012. Nariadenie Rady (EÚ) č. 36/2012 je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať.

    (3) Na vykonanie týchto opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie.

    2013/0079 (NLE)

    Spoločný návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

    so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

    keďže:

    (1)       Dňa 18. januára 2012 Rada prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii[2] s cieľom uplatniť rozhodnutie Rady 2011/782/SZBP z 1. decembra 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[3]. Rozhodnutím 2012/739/SZBP sa zrušilo a nahradilo rozhodnutie 2011/782/SZBP.

    (1)       Rozhodnutie Rady 2013/109/SZBP z 28. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2012/739/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[4] , obsahuje ďalšie výnimky týkajúce sa poskytovania technickej pomoci.

    (2)       Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme zabezpečenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.

    (3)       Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 sa mení a dopĺňa takto:

    Článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto:

    „Odchylne od odseku 1 sa zákazy uvedené v odseku 1 nevzťahujú na poskytovanie technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci, ktoré súvisia s:

    – technickou pomocou určenou výlučne na podporu mierovej misie UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force),

    – nesmrtiacim vojenským vybavením alebo vybavením, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, určeným na humanitárne alebo ochranné účely alebo na ochranu civilného obyvateľstva, na programy OSN a Únie zamerané na inštitucionálny rozvoj, alebo na operácie Únie a OSN zamerané na krízové riadenie, alebo pre sýrsku Národnú koalíciu opozičných a revolučných síl a určeným na ochranu civilného obyvateľstva,

    – nebojovými vozidlami, pri výrobe alebo vybavení ktorých sa použil materiál, ktorý poskytuje balistickú ochranu, a to výlučne na účely ochrany personálu Únie a jej členských štátov v Sýrii, alebo pre sýrsku Národnú koalíciu opozičných a revolučných síl a určenými na ochranu civilného obyvateľstva,

    – technickou pomocou, sprostredkovateľskými službami a inými službami pre sýrsku Národnú koalíciu opozičných a revolučných síl a určenými na ochranu civilného obyvateľstva,

    ak poskytovanie týchto prostriedkov vopred schvália príslušné orgány členského štátu uvedené na webových stránkach uvedených v prílohe III.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli

                                                                           Za Radu

                                                                           predseda

    [1]               Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 8.

    [2]               Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1.

    [3]               Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 56.

    [4]               Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 8.

    Top