This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013JC0002
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
/* JOIN/2013/02 final - 2013/0079 (NLE) */
Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii /* JOIN/2013/02 final - 2013/0079 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA (1)
Dňa 28. februára 2013 Rada prijala
rozhodnutie 2013/109/SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie
2012/739/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[1]. Uvedeným rozhodnutím sa zmenil
a doplnil rozsah výnimiek týkajúcich sa zbrojného embarga a súvisiacej
technickej pomoci. (2)
Zákazy týkajúce sa technickej pomoci sa na úrovni
Únie vykonávajú nariadením Rady (EÚ) č. 36/2012. Nariadenie Rady (EÚ)
č. 36/2012 je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať. (3)
Na vykonanie týchto opatrení je potrebná
ďalšia činnosť Únie. 2013/0079 (NLE) Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
(EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom
na situáciu v Sýrii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215, so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie, keďže: (1) Dňa 18. januára 2012
Rada prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s
ohľadom na situáciu v Sýrii[2]
s cieľom uplatniť rozhodnutie Rady 2011/782/SZBP z 1. decembra 2011 o
reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[3].
Rozhodnutím 2012/739/SZBP sa zrušilo a nahradilo rozhodnutie 2011/782/SZBP. (1) Rozhodnutie Rady
2013/109/SZBP z 28. februára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa
rozhodnutie 2012/739/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[4] , obsahuje ďalšie výnimky
týkajúce sa poskytovania technickej pomoci. (2) Tieto opatrenia patria do
rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich
vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme
zabezpečenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo
všetkých členských štátoch. (3) Nariadenie (EÚ) č.
36/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť
a doplniť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 sa mení a
dopĺňa takto: Článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto: „Odchylne od odseku 1 sa zákazy uvedené v
odseku 1 nevzťahujú na poskytovanie technickej pomoci, financovania a
finančnej pomoci, ktoré súvisia s: –
technickou pomocou určenou výlučne na
podporu mierovej misie UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force), –
nesmrtiacim vojenským vybavením alebo vybavením,
ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, určeným na humanitárne
alebo ochranné účely alebo na ochranu civilného obyvateľstva, na
programy OSN a Únie zamerané na inštitucionálny rozvoj, alebo na operácie Únie
a OSN zamerané na krízové riadenie, alebo pre sýrsku Národnú koalíciu opozičných
a revolučných síl a určeným na ochranu civilného
obyvateľstva, –
nebojovými vozidlami, pri výrobe alebo vybavení
ktorých sa použil materiál, ktorý poskytuje balistickú ochranu, a to
výlučne na účely ochrany personálu Únie a jej členských štátov v
Sýrii, alebo pre sýrsku Národnú koalíciu opozičných
a revolučných síl a určenými na ochranu civilného
obyvateľstva, –
technickou pomocou, sprostredkovateľskými
službami a inými službami pre sýrsku Národnú koalíciu opozičných a
revolučných síl a určenými na ochranu civilného obyvateľstva, ak poskytovanie týchto prostriedkov vopred
schvália príslušné orgány členského štátu uvedené na webových stránkach
uvedených v prílohe III.“ Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 8. [2] Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1. [3] Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 56. [4] Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 8.