EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0374
European Parliament resolution of 12 September 2013 on microgeneration — small-scale electricity and heat generation (2012/2930(RSP))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. septembra 2013 o mikrokogenerácii – malokapacitnej výrobe elektriny a tepla (2012/2930(RSP))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. septembra 2013 o mikrokogenerácii – malokapacitnej výrobe elektriny a tepla (2012/2930(RSP))
Ú. v. EÚ C 93, 9.3.2016, p. 105–110
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 93/105 |
P7_TA(2013)0374
Mikrovýroba energie
Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. septembra 2013 o mikrokogenerácii – malokapacitnej výrobe elektriny a tepla (2012/2930(RSP))
(2016/C 093/14)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na článok 192 ods. 2 a článok 194 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov, ktorou sa menia a následne rušia smernice 2001/77/ES a 2003/30/ES (1), |
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ z 25. októbra 2012 o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ a rušia smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES (2) a na jej dôsledky na výrobu tepla a energie, |
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov (3), na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ z 19. mája 2010 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov energeticky významnými výrobkami na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch (4) a na ich príslušné vykonávacie nariadenia, |
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom V záujme lepšieho fungovania vnútorného trhu s energiou (COM(2012)0663) a súvisiace pracovné dokumenty (SWD(2012)0367 a SWD(2012)0368), |
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Energia z obnoviteľných zdrojov: významný aktér na európskom trhu s energiou (COM(2012)0271), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 15. decembra 2010 o revízii akčného plánu pre energetickú efektívnosť (5), |
— |
so zreteľom na otázku na zodpovedanie Komisii o mikrokogenerácii (E-010355/2011), |
— |
so zreteľom na otázku na zodpovedanie Komisii o investičných projektoch občianskeho partnerstva pre solárne elektrárne (E-011185/2012), |
— |
so zreteľom na otázku na zodpovedanie Komisii o mikrokogenerácii (O-000074/2013 – B7-0217/2013), |
— |
so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku |
A. |
keďže prístup k dostatočnému množstvu energie, ktoré je potrebné na dôstojnú životnú úroveň, je základným právom všetkých občanov a keďže ceny energií v posledných rokoch výrazne vzrástli; |
B. |
keďže Európska únia je stále viac závislá od dovozu energie z tretích krajín, a preto je potrebné dosiahnuť určité zmeny, ak majú byť naplnené jej ciele v oblasti klímy; energetiky a rastu; |
C. |
keďže využívanie fosílnych palív ako zdroja energie zvýšilo úrovne CO2 v atmosfére a podieľa sa na tak globálnych klimatických zmenách; keďže EÚ si stanovila ciele v oblasti výroby energie z obnoviteľných zdrojov do roku 2020 a v súčasnosti sa pracuje na rámci politík v oblasti klímy a energetiky do roku 2030; keďže v súčasnosti existujú ustanovenia v oblasti malokapacitnej výroby energie (mikrokogenerácie), no sú rozptýlené v rôznych legislatívnych a nelegislatívnych iniciatívach, ako napríklad v smernici o obnoviteľných zdrojoch energie a smernicou o energetickej účinnosti; |
D. |
keďže poprední predstavitelia EÚ by mali stáť v popredí pri riešení problému prechodu v oblasti energií a prihliadnuť na potrebu zapojiť všetkých európskych občanov bez ohľadu na ich príjem a majetok; keďže malokapacitná výroba energie môže pomôcť oživiť súdržnosť spoločenstva, bojovať proti energetickej chudobe, viesť k vytváraniu nových pracovných miest a hospodárskeho rastu a vyústiť do nového prístupu k riešeniu súčasnej hospodárskej krízy; |
E. |
keďže malokapacitná a decentralizovaná výroba energie predstavuje pre domácnosti, malé a stredné podniky a spoločenstvá v mestských aj vidieckych oblastiach príležitosť na spoluprácu v boji proti zmene klímy tým, že sa stanú výrobcami energie; keďže spotrebitelia by mali získavať povedomie o efektívnych metódach výroby a spotreby energie; keďže možnosť vyrábať vlastnú energiu a teplo, ktorá sa poskytne občanom, môže viesť k udržateľnejšej a participatívnejšej spoločnosti; keďže oznámenie Komisie o vnútornom trhu s energiou sa zaoberá otázkou, ako posilniť postavenie spotrebiteľov, ktorí sú zároveň výrobcami; zdôrazňuje, že spotrebitelia už majú veľa možností, ako sa aktívne zapojiť do výroby a spotreby energie, hoci naďalej existujú výzvy, ktoré je potrebné riešiť; |
F. |
keďže mikrokogenerácia energie môže hrať určitú úlohu aj na globálnej úrovni; |
G. |
keďže stimuly poskytované na podporu rozvoja malokapacitnej výroby energie a tepla sa v jednotlivých členských štátoch veľmi líšia; keďže politiky EÚ by sa mali lepšie vykonávať, aby sa využil potenciál malokapacitnej výroby energie v EÚ; |
Vymedzenie pojmu
1. |
na účely tohto návrhu sa pojem mikrokogenerácia vymedzuje ako 1) malokapacitná výroba tepla/chladu a elektrickej energie, ktorou sa vyrába energia na úrovni jednotlivcov a MSP s cieľom pokryť ich vlastné potreby, a 2) rôzne formy skupinovej a spoločnej malokapacitnej výroby na komunálnej úrovni s cieľom pokryť existujúce miestne potreby; konštatuje, že mikrokogenerácia zahŕňa rôzne technológie (vodné, geotermálne, solárne, morské, veterné elektrárne, tepelné čerpadlá, biomasa) s osobitným zameraním na obnoviteľné a udržateľné zdroje; |
Úvod
2. |
je presvedčený, že mikrokogenerácia musí byť v budúcnosti veľmi dôležitou zložkou výroby energie, ak má EÚ dosiahnuť svoje dlhodobé ciele v oblasti obnoviteľných zdrojov energie; pripomína, že mikrokogenerácia prispieva k zvyšovaniu celkového podielu obnoviteľných zdrojov energie na energetickom mixe EÚ a umožňuje efektívnu spotrebu elektrickej energie v blízkosti jej výroby, pričom zároveň zamedzuje stratám v dôsledku jej prenosu; |
3. |
pripomína, že úspešné využívanie mikrokogenerácie závisí od mnohých rôznych faktorov, akými sú okrem iného riadne fungujúci európsky vnútorný trh s energiou, technický vývoj mikrokogeneračných jednotiek, rozmiestňovanie inteligentnej energetickej infraštruktúry, najmä na úrovni distribúcie a účinné krátkodobé, strednodobé a dlhodobé politiky a systémy na podporu stimulov mikrokogenerácie na európskej, vnútroštátnej a miestnej úrovni; |
4. |
uznáva úlohu výskumu a technológií pri zlepšovaní účinnosti a znižovania nákladov mikrokogenerácie; |
5. |
poukazuje na to, že osobitné bariéry obmedzujú väčší rozsah využívania mikrokogeneračných technológií, ku ktorým patria vysoké vstupné investičné náklady, vysoká úroveň administratívnej komplexnosti súvisiaca s pripojením na elektrizačnú sústavu a prístupom k nej, nedostatočná informovanosť, čo sa týka úspor energie a nákladov pri rôznych technológiách mikrokogenerácie počas ich životného cyklu; |
6. |
upozorňuje na to, že energetická chudoba je čoraz väčším problémom; zdôrazňuje, že uľahčenie nástupu mikrokogenerácie na individuálnej a komunálnej úrovni môže spotrebiteľom umožniť stať sa aktívnymi činiteľmi v sektore energetiky, pričom získajú väčšiu kontrolu nad vlastným využívaním energie, ktorú musia nakupovať, čím sa zároveň predchádza energetickej chudobe; zdôrazňuje, že mikrokogenerácia poskytuje príležitosť na pretvorenie spoločnosti udržateľnejším, kooperatívnym a spravodlivým spôsobom; žiada, aby sa osobitná pozornosť venovala nájomníkom, ktorí sú často odrádzaní od investícií do zvyšovania energetickej účinnosti a od výroby vlastnej energie; |
7. |
zdôrazňuje, že technológie mikrokogenerácie, ako napríklad mikro-CHP a malokapacitné obnoviteľné energie umožňujú výstavbu budov s nulovou a pozitívnou energetickou bilanciou, ktoré do siete dodávajú nadbytočnú energiu vyrobenú vo svojich priestoroch; |
8. |
konštatuje, že je dôležité podporovať miestne družstvá zamerané na obnoviteľnú energiu v mestských aj vidieckych oblastiach s cieľom zvýšiť verejnú podporu obnoviteľnej energii, informovanosť a účasť občanov na výrobe energie v malom meradle, zlepšiť prístup k energii z obnoviteľných zdrojov a prilákať finančné investície; poukazuje na význam podporovania miestnych a regionálnych agregátorov, ktorí by mohli umožniť bezpečnú a efektívnu účasť občanov na trhu s elektrickou energiou a zaručiť spravodlivé ceny spotrebiteľov, ktorí sú zároveň výrobcami, za služby poskytované systému elektrickej energie; konštatuje, že miestne orgány zohrávajú významnú úlohu pri podpore a stimulovaní mikrokogenerácie medzi občanmi, MSP a zúčastnenými stranami; |
9. |
domnieva sa, že občania EÚ majú málo informácií o výhodách mikrokogenerácie, a vyzýva Komisiu a členské štáty, aby prijali kroky na oboznámenie verejnosti s riešeniami mikrokogenerácie a osvedčenými postupmi v tejto oblasti; |
10. |
konštatuje, že existuje len málo dostupných informácií o kapacite a potenciáli mikrokogenerácie v budúcnosti v EÚ; je presvedčený, že lepšie znalosti o mikrokogenerácii by umožnili, aby zohrávala kľúčovú úlohu v oblasti klimatickej, energetickej a priemyselnej politiky; |
11. |
konštatuje, že v záujme podpory mikrokogenerácie elektrickej energie sú potrebné inteligentné elektromery, ktoré môžu vypočítať elektrickú energiu použitú na vlastné potreby výrobcu a podiel, ktorý sa má dodať do siete, a merače tepelnej energie určené na monitorovanie tepla vstupujúceho a vystupujúceho z objektu, ktorý je súčasťou vykurovacej siete, aby sa mohla pripísať vyrobená tepelná energia; |
12. |
konštatuje, že je často uskutočniteľné dodávať kombinovane vyrobené teplo a energiu elektrárňam aj v súvislosti s mikrokogeneráciou, pretože to často významne zlepšuje energetickú účinnosť; |
13. |
konštatuje, že široké využívanie mikrokogenerácie je významným krokom pri prechode od historického centralizovaného energetického systému k decentralizovanejšiemu a flexibilnejšiemu systému potrebnému na dosiahnutie cieľov EÚ v oblasti energetiky a klímy; zdôrazňuje význam podpory mikrokogenerácie pri súčasnom spravodlivo riešení problémov prevádzkovateľov distribučných sietí vrátane spoločného znášania nákladov a nutnosť investícií do inteligentných technológií; zdôrazňuje, že pozitívny vplyv doplnkových služieb poskytovaných mikrokogenerátormi prispievajúci k bezpečnému prevádzkovaniu systému by sa mali riadne stanovovať a spravodlivo odmeňovať; zdôrazňuje preto, že teraz je potrebné prijať správne rozhodnutia, schváliť správne ciele a už neodkladať príslušné investície a ambicióznu reguláciu;; |
14. |
poukazuje na to, že zvýšenie kapacity mikrokogenerácie v Európe môže byť veľmi nákladné a zvýšené investície jednotlivých vyrábajúcich spotrebiteľov do mikrokogenerácie si vyžiadajú aj ďalšie investície na rôznych úrovniach energetického systému, napríklad do systémov distribúcie a prenosu, ktoré uľahčia využívanie mikrokogenerácie; zdôrazňuje, že to nesmie narušiť plnú bezpečnosť dodávok ani umelo zvýšiť ceny energie; súhlasí s Európskou radou, že energetická politika EÚ musí zaručovať bezpečnosť dodávok domácnostiam a spoločnostiam za dostupné a konkurenčné ceny a náklady; |
Regulačný rámec
15. |
vyzýva Európsku komisiu, aby vypracovala odporúčania vychádzajúce z najlepších postupov pre regulačné orgány a prevádzkovateľov systémov týkajúce sa skrátenia a zjednodušenia administratívnych postupov spojených s prevádzkovaním jednotlivých mikrokogeneračných jednotiek a s ich pripojením na energetickú sieť, s osobitným zameraním na vytvorenie postupov jedného kontaktného miesta; poukazuje na potrebu podpory ambiciózne vykonávanie jestvujúcich usmernení, napríklad ustanovení o mikrokogeneračných jednotiek v smernici o energetickej účinnosti; |
16. |
konštatuje, že energia vyrobená mikrokogenerátormi, ak sa ihneď a na mieste spotrebúva, pomáha predchádzať tokom energie a súvisiacim stratám v systéme a zvyšuje zmysel spotrebiteľov, ktorí sú zároveň výrobcami, pre zodpovednosť; preto vyzýva Európsku komisiu a členské štáty, aby vypracovali osobitné mechanizmy na podporu sebestačnosti v spojení s celkovým znížením spotreby; |
17. |
vyzýva Európsku komisiu a vnútroštátne regulačné orgány, aby vypracovali regulačné rámce, v ktorých sa vymedzia úlohy a zodpovednosti všetkých subjektov súvisiacich s distribučnými sieťami, s osobitným dôrazom na podmienky, ktoré umožnia využívanie agregácie vzhľadom na jeho budúcu kľúčovú úlohu pre aktívnu účasť mikrokogenerácie v systéme; |
18. |
konštatuje čoraz dôležitejšiu úlohu prevádzkovateľov distribučného systému v decentralizovanejšej energetickej sieti pri poskytovaní bezpečnosti dodávok a stabilnej a spoľahlivej prevádzky siete; vyzýva Európsku komisiu a vnútroštátne regulačné orgány, aby uznali túto úlohu a uľahčili investície prevádzkovateľov distribučného systému do systému s cieľom zlepšiť celkovú efektívnosť energetického systému; okrem toho žiada, aby sa ujasnila úloha prevádzkovateľov distribučného systému pri vyvažovaní a ďalších doplnkových službách; |
19. |
je presvedčený, že je nevyhnutné, aby sa v rámci vytvorenia európskeho vnútorného trhu s energiou vykonávali účinné a koordinované kroky v oblasti malokapacitnej výroby energie v EÚ; |
20. |
konštatuje, že jednotlivé členské štáty majú rozdielne ciele a štruktúry, pokiaľ ide o fiškálne a všeobecne právne ustanovenia týkajúce sa mikrokogenerácie, a že to môže predstavovať prekážku na ceste k širokému využívaniu mikrokogenerácie; vyzýva Komisiu, aby v rámci Programu Inteligentná energia (IEE) vytvorila rozpočtové riadky a spolupracovala s členskými štátmi pri odstraňovaní jestvujúcich prekážok v zákonoch jednotlivých štátov týkajúcich sa prístupu k financovaniu jednotlivých aj spoločných projektov v rámci v oblasti mikrokogenerácie, vytvárala nové cielené finančné nástroje (napríklad mikroúvery) a šírila najlepšie postupy v oblasti týchto činností; |
21. |
vyzýva členské štáty, aby zohľadnili špecifickú povahu mikrokogenerácie pri navrhovaní a prehodnocovaní národných systémov stimulov a podpory s cieľom zaručiť, aby tieto systémy boli prispôsobené výrobe energie v malom; |
Infraštruktúra, produkty a normy
22. |
bezodkladne žiada, aby sa v plnej miere plnil tretí energetický balík, a najmä právne predpisy EÚ v oblasti merania, s cieľom uľahčiť činnosť spotrebiteľov, ktorí sú zároveň výrobcami, súvisiacu so sieťou a uľahčiť účinné riadenie distribúcie; požaduje, aby bol umožnený prenos energie medzi výrobcom a spotrebiteľom aj v malom rozsahu, napríklad v rámci susedstva alebo družstva; ak je to z hľadiska analýza nákladov a výhod v záujme spotrebiteľa, vyzýva členské štáty, aby urýchlili zavádzanie inteligentných meračov, aby sa domácnostiam pomohlo pri získavaní presných údajov a plnom ohodnotení energie vyrobenej v ich priestoroch; |
23. |
navrhuje, aby Komisia preskúmala možnosť zavedenia systémov mikrokogenerácie do projektov mestského plánovania; nazdáva sa, že by to mohlo viesť k zvýšeniu účinnosti a zníženiu nákladov rozvoja prenosu a distribúcie energie z obnoviteľných zdrojov v malom meradle; |
24. |
konštatuje, že normalizácia je kľúčom k ďalšiemu rozvoju masovej výroby zariadení používaných na mikrokogeneráciu jednoduchšou a lacnejšou formou; vyzýva európske normalizačné orgány, aby urýchlili svoje normalizačné činnosti; |
25. |
pripomína, že interakcia malých zariadení na výrobu energie s distribučnou sieťou prebieha iným spôsobom, než je to v prípade ich veľkých partnerov, a že v budúcich právnych predpisoch by sa k nej teda malo pristupovať odlišne; |
26. |
je si vedomý toho, že široké využívanie mikrokogenerácie povedie k problémom v riadení distribučných sietí spojeným s vyrovnávaním dopytu po energii a dodávok energie, a že si to vyžiada inovatívne investície do modernizovanej distribučnej siete a poukazuje na to, aký význam zohrávajú inteligentné technológie pri dosahovaní tohto cieľa; vyzýva členské štáty, aby malým výrobcom energie uľahčovali prístup do energetickej siete a súčasne riešili problém nákladov spojených so sieťou, ktoré vznikajú malým výrobcom energie, a zachovali účinnú správu sietí; vyzýva vnútroštátne regulačné orgány, aby stimulovali inovácie a investície do miestnych distribučných sietí; |
27. |
konštatuje, že sa preukázalo, že projekty, ktoré zúčastnené subjekty prijmú za vlastné, majú vyššiu úroveň akceptácie, a mali by sa preto uľahčovať; pripomína, že kým zoskupenia príslušných subjektov by mohli zohrávať významnú úlohu pri uľahčovaní takýchto projektov, ich úloha však zatiaľ zostáva v európskych právnych predpisoch nejasná; vyzýva preto na urýchlené a ambiciózne vykonanie ustanovení reakcie na dopyt obsiahnutých v smernici o energetickej účinnosti; |
28. |
povzbudzuje Komisiu, aby preskúmala možnosť podpory modelov kolektívneho financovania, t.j. systémov dlhodobého financovania, pri ktorých sú investori a podnikatelia v priamom kontakte prostredníctvom platformy, čím by ľuďom vytvárali možnosti a podnety pri budovaní družstiev zameraných na mikrokogeneráciu. |
29. |
konštatuje, že verejná pozornosť sa čoraz viac zameriava na možnosť financovania projektov prostredníctvom otvorených výziev určených širšej verejnosti, ktoré sú často nazývané kolektívne financovanie; vyzýva Komisiu, aby podporila možnosť spoluvlastníctva miestnych projektov, a tak zlepšila mobilizáciu miestnej podpory; |
30. |
ďalej vyzýva Komisiu, aby preskúmala rozsah, v akom pravidlá EÚ, ako napríklad smernica o prospekte (smernica 2003/71/ES), smernica MiFID (smernica 2004/39/ES) a smernica o elektronických peniazoch (smernica 2009/110/ES) už umožňujú realizáciu niektorých projektov na základe spoluvlastníctva miestnych štruktúr; |
31. |
konštatuje, že všetky iniciatívy v oblasti mikrokogenerácie by mali byť v súlade s kódexmi siete; konštatuje, že ciele sekundárnych právnych predpisov v oblasti elektrickej energie – ako napríklad kódexy siete – možno lepšie a nákladovo efektívnejšie dosiahnuť stanovením výrobných noriem na úrovni EÚ vo väčšine druhov technológií mikrokogenerácie; vyzýva na aktívnu formu správy distribučných systémov, založenú na úzkej spolupráci medzi prevádzkovateľmi distribučných sietí a prevádzkovateľmi prenosových sústav a ostatnými účastníkmi siete (jednotky na výrobu, spotrebu a uchovávanie energie) v záujme stimulácie inovácií a investícií do miestnych distribučných sietí; |
32. |
vyzýva Agentúru pre spoluprácu (ACER), ENTSO-E, Komisiu a národné vlády, aby osobitnú pozornosť venovali decentralizovaným formám výroby energie z obnoviteľných zdrojov pri súčasnom navrhovaní kódexov siete a procesu rokovaní o kódexoch siete; |
33. |
konštatuje, že nové formy výroby, vlastníctva a spotreby, ako napríklad lízingové spoločnosti, by mohli zohrávať kľúčovú úlohu pri využívaní mikrokogenerácie, pretože mnohé prvky, ktoré tento prístup umožňuje, sú v tejto oblasti pozitívne, napríklad nízke vstupné náklady a nákladová transparentnosť prostredníctvom pevných cien kombinácií produktových služieb, riešenia významného problému financovania pre spotrebiteľov, ktorí sú zároveň výrobcom a majú nižšie príjmy, optimálnej kvality zariadení a lepšej údržby, a tým dlhšieho životného cyklu na strane dodávateľa; |
Konkrétne opatrenia
34. |
vyzýva Komisiu, aby vypracovala komplexné vyhodnotenie potenciálnej kapacity pre mikrokogeneráciu a preskúmala osvedčené postupy v EÚ a potenciálny vplyv širokého využívania mikrokogenerácie na európsky vnútorný trh s energiou; |
35. |
vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zaručili, aby mikrokogenerácia bola oprávnená na financovanie v rámci fondov EÚ vrátane štrukturálnych fondov, počnúc obdobím 2014 – 2020; |
36. |
vyzýva na to, aby sa financovanie výskumu, rozvoja a inovácie investovalo do mikrokogenerácie v záujme vývoja primeraných technických riešení a zariadení; |
37. |
uznáva význam vedúcej úlohy Európskej únie v oblasti klimatickej a energetickej politiky a konštatuje, že mikrokogenerácia by mala prispievať k plneniu našich dlhodobých cieľov; vyzýva preto Komisiu a členské štáty, aby zlepšili implementáciu stratégií pre malokapacitnú výrobu elektriny a tepla obsiahnuté v jestvujúcom rámci politík EÚ, čím by uznali význam mikrokogenerácie a uľahčili jej využívanie v členských štátoch; |
38. |
vyzýva Komisiu, aby v budúcich právnych predpisoch EÚ v oblasti energetiky vzala do úvahy úlohu mikrokogenerácie, najmä v rámci budúceho (2030) klimaticko-energetického balíka Únie; |
39. |
vyzýva Komisiu, aby spoločne s členskými štátmi pozorne preskúmala existujúcu štruktúru nákladov v oblasti energetických sietí a vypracovala všeobecné usmernenia o spôsoboch zjednodušovania povoľovania mikrokogeneračných jednotiek a ich prístupu do siete, ako aj a ich prevádzkovania; |
o
o o
40. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov. |
(1) Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 16.
(2) Ú. v. EÚ L 315, 14.11.2012, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 285, 31.10.2009, s. 10.
(4) Ú. v. EÚ L 153, 18.6.2010, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ C 169 E, 15.6.2012, s. 66.