Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AR5960

    Stanovisko Výboru regiónov – Jednotný európsky trh s elektronickými komunikáciami

    Ú. v. EÚ C 126, 26.4.2014, p. 53–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.4.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 126/53


    Stanovisko Výboru regiónov – Jednotný európsky trh s elektronickými komunikáciami

    2014/C 126/13

    I.   POLITICKÉ ODPORÚČANIA

    VÝBOR REGIÓNOV

    1.

    víta všeobecný cieľ návrhu Komisie dospieť k vnútornému trhu s elektronickými komunikáciami, na ktorom budú mať občania a podniky prístup k elektronickým komunikačným službách bez cezhraničných obmedzení a neodôvodnených dodatočných nákladov, a to nezávisle od toho, z ktorého miesta v Európskej únii sa poskytujú, a na ktorom podniky, ktoré ponúkajú komunikačné siete a služby, budú môcť tieto všade prevádzkovať a poskytovať nezávisle od toho, kde v EÚ majú svoje sídlo a kde sa nachádzajú ich zákazníci.

    2.

    Poukazuje na cieľ rastúceho, úspešného a dynamického vnútorného trhu sledovaný v stratégii Európa 2020 a Digitálnej agende pre Európu, ktorý bude užitočný pre všetky odvetvia hospodárstva.

    3.

    Zdôrazňuje význam pripojenia elektronických komunikačných sietí a zintenzívnenej integrácie trhu pre podniky a spotrebiteľov a vyzdvihuje veľké príležitosti, ktoré digitálny vnútorný trh ponúka európskej spoločnosti ako celku.

    4.

    Zároveň však poukazuje na to, že pri prispôsobovaní európskeho právneho rámca pre elektronické komunikácie by sa mali dostatočne zohľadniť skutočné a právne podmienky v členských štátoch a regiónoch.

    5.

    Žiada, aby sa zohľadnilo, že pri existujúcich digitálnych rozdieloch v EÚ, nedostatočnej infraštruktúre informačných a komunikačných technológií (IKT), rôznych východiskových podmienkach, veľkých rozdieloch v majetkových a príjmových pomeroch v členských štátoch a medzi členskými štátmi bude len odstupňovaným postupom s viacerými rýchlosťami možné ďalej rozvíjať digitálnu spoločnosť a dosiahnuť postupnú konvergenciu.

    6.

    Dáva na zváženie, že jednotlivé členské štáty si už vytvorili svoje pravidlá, vďaka ktorým sa má dospieť k vyrovnaniu rozdielu medzi mestami a vidiekom. Pravidlá EÚ musia zohľadňovať heterogénnosť východiskového stavu v členských štátoch.

    7.

    Znovu poukazuje na to, že miestne a regionálne samosprávy majú kľúčovú úlohu pri zabezpečovaní nediskriminačného a cenovo dostupného širokopásmového pripojenia v oblastiach, v ktorých trhové mechanizmy zlyhali, pri riadení pilotných projektov na odstránenie veľkých rozdielov v dostupnosti IKT a pri koncipovaní nového prístupu k elektronickým verejným službám úradov.

    8.

    Pripomína, že miestne a regionálne samosprávy na vidieku sú nútené prispievať k financovaniu digitálnej infraštruktúry, pretože súkromní prevádzkovatelia ich územia považujú za málo rentabilné. Aby sa všetkým občanom na všetkých územiach zaručil rovnoprávny prístup k novým technológiám, žiada Európsku komisiu, aby územné samosprávy podporila v snahách o zabezpečenie financovania tým, že na jednej strane umožní účasť európskych štrukturálnych fondov na financovaní digitálnej infraštruktúry vo všetkých regiónoch EÚ a na druhej strane uzná projekty digitálneho napojenia riedko osídlených vidieckych oblastí za služby všeobecného hospodárskeho záujmu.

    9.

    V tejto súvislosti kritizuje, že Nástroj na prepojenie Európy je na roky 2014 až 2020 nedostatočne vybavený prostriedkami na budovanie širokopásmových pripojení.

    10.

    Konštatuje, že rýchle vybudovanie optických sietí aj na posledných miestach je nevyhnutným krokom na to, aby sa záťaž pri prenose dát mohla aj v mobilnej telefónnej prevádzke cez príslušné smerovače prepájať do pevnej siete.

    11.

    Zastáva názor, že pravidlami platnými v celej EÚ nesmú členským štátom s pomerne malým počtov obyvateľov a malou plochou vzniknúť konkurenčné nevýhody.

    12.

    Znovu pripomína svoj názor, že informačné a komunikačné technológie, ktoré tvoria základ informačnej spoločnosti otvorenej všetkým občanom, by mali zodpovedať potrebám všetkých členov spoločnosti, vrátane osôb ohrozených sociálnym vylúčením.

    13.

    Zdôrazňuje, že spracovanie osobných údajov podľa tohto nariadenia by malo podliehať platným predpisom EÚ a jej členských štátov, vrátane smernice 95/46/ES a smernice 2002/58/ES.

    14.

    Vyslovuje poľutovanie nad tým, že k návrhu nariadenia neprebehla verejná konzultácia, pri ktorej by všetci účastníci boli mohli vyjadriť svoje názory na konkrétne plánované právne zmeny.

    15.

    Je presvedčený, že je potrebné dôkladné preskúmanie tohto rozsiahleho návrhu, a preto považuje časový plán Európskej komisie, pokiaľ ide o účinnosť nariadenia od 1. júla 2014, za mimoriadne ambiciózny.

    Jednotné oprávnenie EÚ

    16.

    V zásade víta snahu o zjednodušenie národne rozdrobených povoľovacích postupov v prospech väčšej regulačnej konzistentnosti a predvídateľnosti úpravy pre podniky, ktorých sa predpis týka, zavedením všeobecného jednotného oprávnenia EÚ.

    17.

    Žiada zabezpečiť, aby povoľovací postup jednotný v celej EÚ nepriniesol väčšiu právnu neistotu a menšiu predvídateľnosť regulačných opatrení.

    18.

    Konštatuje, že navrhovaná zmena smernice 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby znamená značný presun právomocí na Európsku úniu na úkor regulačných orgánov členských štátov. Predovšetkým právo Európskej komisie požadovať stiahnutie návrhov opatrení regulačných orgánov členských štátov trvalo obmedzuje ich možnosti pri formulácii týchto návrhov.

    19.

    Žiada zabezpečiť, aby právomoc pozastaviť alebo odobrať práva európskeho poskytovateľa elektronických komunikácií, ktorá prislúcha výlučne národnému regulačnému orgánu domovského členského štátu (článok 6 ods. 1), neviedla k vzájomne vyraďujúcej regulačnej súťaži (race to the bottom) a neprispievala k zvýhodňovaniu určitým právnym prostredím (forum shopping).

    Koordinácia využívania rádiového frekvenčného spektra

    20.

    Zdôrazňuje, že rádiové frekvencie sú nedostatkovým verejným statkom.

    21.

    Súhlasí s názorom Komisie, že efektívnejšia správa rádiového frekvenčného spektra je dôležitá, pretože prevádzkovateľom uľahčí prístup a podporí inovácie a kultúrnu rozmanitosť.

    22.

    Konštatuje, že plánovaná právomoc Európskej komisie vydávať záväzné harmonogramy správy frekvencií a požadovať od národných regulačných úradov stiahnutie navrhovaných nápravných opatrení predstavuje ďalekosiahly prenos právomocí týkajúcich sa správy frekvencií na Európsku úniu.

    23.

    Opakuje svoje pochybnosti, pokiaľ ide o prenos ďalších právomocí týkajúcich sa správy frekvencií na Európsku úniu, ktoré vyslovil už v roku 2008 pri posudzovaní balíka opatrení na reformu odvetvia telekomunikácií a ktoré neodstránil ani súčasný návrh nariadenia.

    24.

    Pripomína, že opatrenia programu politiky rádiového frekvenčného spektra, o. i. hodnotenie stavu do roku 2015, ešte nie sú uzavreté a musia sa najprv vyhodnotiť.

    25.

    Konštatuje, že európskej právnej úprave využívania frekvencií prekážajú právne a technické záväzky členských štátov, ktoré možno odstrániť iba v strednodobom až dlhodobom horizonte.

    26.

    Poukazuje na to, že pri novom usporiadaní frekvencií v celej EÚ a novom postupe prideľovania frekvencií sa musia zohľadniť jestvujúce licenčné zmluvy s platnosťou niekedy až 20 rokov.

    27.

    Vzhľadom na skutočnosť, že v niektorých členských štátoch sa prideľovanie frekvencií podľa tzv. digitálnej dividendy II už plánuje a má sa uskutočniť pravdepodobne koncom roku 2014 alebo začiatkom roku 2015, je pred reguláciou formou nariadenia nevyhnutné s príslušnými orgánmi členských štátov objasniť stav.

    28.

    Zdôrazňuje, že členské štáty a regióny musia mať k dispozícii dostatočnú rezervu frekvencií na inovatívne aplikácie.

    29.

    Považuje za dôležité, aby sa úplne vyčerpali technologické a právne možnosti využitia v spoločnom spektre (shared spectrum) a inovatívnych nových technológií, ako je kognitívne rádio, ultraširoké pásmo a biele spektrum (white spectrum), a tým sa dosiahlo efektívne využívanie frekvenčných spektier.

    30.

    Vyslovuje obavu, že následkom navrhovanej zmeny regulačného rámca by mohlo byť spomalené prideľovanie frekvencií v ďalších 12 až 18 mesiacoch.

    31.

    Vzhľadom na túto obavu odmieta navrhované opatrenia Európskej komisie harmonizovať správu frekvencií a poukazuje na možné zabezpečenie dôslednej správy frekvencií pri dodržaní výsostných frekvenčných právomocí členských štátov cestou medzinárodných dohovorov.

    32.

    Navrhuje, aby sa pred zriadením európskeho frekvenčného režimu najprv v celej EÚ zaznamenal stav príslušných plánov prideľovania frekvencií a zodpovedajúce lehoty a aby sa na základe týchto informácií vypracovala koncepcia dlhodobo jednotného postupu prideľovania frekvencií.

    33.

    Odporúča, aby sa pritom najprv určila rozhodujúca oblasť frekvenčnej politiky, ktorá má strategický význam v celoeurópskej politike budovania sieťovej infraštruktúry, a navrhuje sústrediť sa na frekvencie mobilných telefónnych sietí, zodpovedajúce možnosti prístupu do sietí, ako je WLAN a celoeurópska sieť LTE.

    34.

    V obmedzení na spektrum mobilných telefónnych sietí zároveň vidí zachovanie zásady subsidiarity, pretože potom sa budú na celú EÚ prideľovať len také frekvencie, pri ktorých je týmto postupom možné očakávať skutočné zvýšenie efektívnosti.

    35.

    Výslovne víta návrh uľahčiť využívanie verejných mobilných spojení LAN, ktoré prinesie väčšie rozšírenie verejne dostupných internetových spojení.

    36.

    Konštatuje, že všeobecné oprávnenie na poskytovanie a prevádzku nenápadných bezdrôtových prístupových bodov s malým dosahom (podľa vymedzenia technických charakteristík Európskou komisiou) obmedzuje možnosti vplyvu miestnych a regionálnych samospráv.

    Neutralita siete a práva koncových používateľov

    37.

    Víta, že Európska komisia chce harmonizáciou práv koncových používateľov služieb elektronickej komunikácie zabezpečiť, aby občania a poskytovatelia v celej EÚ mali porovnateľné práva a povinnosti a mohli služby ponúkať a využívať cezhranične za porovnateľných podmienok.

    38.

    Súhlasí s cieľom zaručiť koncovým používateľom nediskriminačný prístup ku komunikačným sieťam a službám, ktoré bude poskytovať podnik so sídlom v inom členskom štáte.

    39.

    Podporuje snahu Európskej komisie zvýšiť ochranu spotrebiteľov a posilniť užívateľské práva v elektronickej komunikácii tým, že spotrebitelia budú podrobnejšie informovaní o cenách a podmienkach poskytovania plnení.

    40.

    Zásadu neutrality siete považuje za dôležitý predpoklad toho, aby mohol vzniknúť inovatívny internet s otvorenými, dynamickými a komplexnými štruktúrami a zabezpečili sa rovnaké podmienky v záujme obyvateľov a podnikateľov.

    41.

    Súhlasí s názorom Európskeho parlamentu, že návrhy riešení týkajúcich sa neutrality siete možno uskutočniť iba jednotným európskym prístupom, a preto zásadne víta iniciatívu Európskej komisie navrhnúť pravidlá pre túto oblasť.

    42.

    Zdôrazňuje, že otvorený charakter internetu je ústrednou hybnou silou hospodárskej súťaže, hospodárskeho rastu, spoločenského rozvoja a inovácií, ktoré viedli k obrovskému vývoju on-line aplikácií, obsahu a služieb, a teda aj k pozoruhodnému rastu ponuky obsahu a služieb a dopytu po nich, a vďaka tejto otvorenosti internet naozaj rozhodujúcou mierou urýchlil voľné šírenie poznatkov, nápadov a informácií, a to aj v krajinách, v ktorých sú nezávislé médiá len obmedzene dostupné.

    43.

    Súhlasí s názorom Európskeho parlamentu, že s odchýlkou od neutrality sietí a zásadou čo najväčšieho úsilia sú spojené značné riziká, napríklad pôsobenie proti hospodárskej súťaži, blokovanie inovácií, obmedzovanie slobody prejavu a pluralizmu médií, nedostatočné povedomie spotrebiteľov a narúšanie súkromia, a že by to škodilo hospodárstvu, spotrebiteľom a demokratickej spoločnosti ako celku.

    44.

    Je presvedčený, že článok 23 návrhu Európskej komisie nezodpovedá takto chápanej zásade neutrality siete a odporúča, aby sa tieto ustanovenia od základu prepracovali.

    45.

    Dôrazne upozorňuje na nebezpečenstvo ovplyvňovania neutrality siete dohodami medzi poskytovateľmi prístupu a poskytovateľmi obsahu o poskytovaní špecializovaných služieb s vyššou akosťou.

    46.

    Obáva sa, že uplatňovanie článku 23 ods. 2 by mohlo spôsobiť uprednostňovanie finančne silných podnikov, resp. znevýhodňovanie malých poskytovateľov obsahu a konečných používateľov a varuje pred tým, aby sa obchádzala bezbariérovosť ako základný princíp internetovej architektúry, obmedzovala inovačná sila internetu a ohrozovala kultúrna rozmanitosť v sieti.

    47.

    Podporuje požiadavku, aby poskytovatelia internetových služieb nikoho neblokovali, nediskriminovali a neobmedzovali a aby neobmedzovali ani možnosti používateľov prostredníctvom služby sťahovať, využívať, zasielať, zverejňovať, prijímať alebo ponúkať ľubovoľný obsah, aplikáciu alebo službu podľa vlastného výberu bez ohľadu na ich zdroj alebo cieľ použitia.

    48.

    Výslovne preto víta zákaz blokovania, spomaľovania, znehodnocovania a diskriminácie určitého obsahu, aplikácie alebo služby (článok 23 ods. 5), pričom však poukazuje na to, že navrhované opatrenia môžu na základe svojej neurčitosti a právnej nejasnosti túto základnú zásadu vo veľkej miere narušiť.

    49.

    Obáva sa, že právne nejasné vymedzenie primeraných opatrení riadenia prevádzky môže ohroziť vítané vylúčenie blokovania sietí a že neobmedzené rozšírenie na „vykonávanie právnych predpisov“ [článok 23 ods. 5 písm. a)] nie je v súlade so zásadou proporcionality a požiadavkami ochrany údajov.

    50.

    Vzhľadom na platné normy odporúča, aby sa preskúmala nevyhnutnosť navrhovaných ustanovení o opatreniach riadenia prevádzky.

    51.

    Podporuje Európsku komisiu v zvyšovaní ochrany spotrebiteľov vhodnými opatreniami, snahe o transparentnejšiu podobu elektronickej komunikácie a uľahčenie získavania záväzných a zrozumiteľných informácií účastníkmi trhu.

    52.

    Upozorňuje na to, že právne predpisy členských štátov vytvorené na uplatňovanie európskeho právneho rámca pre telekomunikácie často zohľadňujú relevantné národné osobitosti a v zmysle tejto úvahy žiada podrobnú konzultáciu s národnými regulačnými orgánmi a organizáciami ochrany spotrebiteľov.

    53.

    Konštatuje, že navrhovaná harmonizácia práv koncových používateľov by nemala spôsobiť zníženie súčasnej úrovne ochrany v členských štátoch a Európskej komisii odporúča, aby zvážila posilnenie práv koncových používateľov prostredníctvom minimálnej harmonizácie.

    Roaming

    54.

    Veľmi víta zníženie horných úrovní sadzieb regulovaných roamingových spojení, a takisto slobodu pri stanovovaní poplatkov za pasívne roamingové spojenia a podporuje zámer Európskej komisie trvalo brániť účtovaniu neodôvodnených príplatkov a v prospech spotrebiteľov dosiahnuť jednotné ceny pri domácich aj zahraničných spojeniach.

    55.

    Podporuje Európsku komisiu v jej zámere dosiahnuť vďaka možnosti dvojstranných alebo mnohostranných roamingových dohôd stav, že domáce ceny budú platiť pri domácich aj regulovaných roamingových službách.

    56.

    Trvá na tom, aby skutočnosť, že koncový používateľ môže vymeniť účtovanie platných domácich cien za poskytnutie iných výhod, neumožňovala pravidelné obchádzanie roamingu za domáce ceny.

    57.

    Žiada zabezpečiť, aby vďaka usmerneniam o uplatňovaní kritérií zvyčajného využívania, ktoré sa majú vypracovať, mali koncoví používatelia skutočne istotu, že si svoje domáce zvyklosti pri využívaní týchto služieb budú môcť zachovať aj v iných členských štátoch.

    58.

    Poukazuje na nebezpečenstvo možných (vyrovnávacích) zvýšení cien za domáce spojenia a žiada Európsku komisiu, aby tento aspekt osobitne zohľadnila pri hodnotení nariadenia (EÚ) č. 531/2012.

    59.

    Konštatuje, že pri dvojstranných a mnohostranných roamingových dohodách treba kriticky posúdiť, či nehrozí, že budú obmedzovať hospodársku súťaž alebo posilňovať konkurenčné postavenie trhovo silných poskytovateľov.

    Subsidiarita a proporcionalita

    60.

    Zastáva názor, že návrh nariadenia obsahuje rad opatrení, pri ktorých sa musí overiť ich zlučiteľnosť so zásadou subsidiarity, napr. pri prenose právomocí v správe frekvencií a postupoch prideľovania frekvencií, poskytnutí práva veta Komisii pri opatreniach proti európskym poskytovateľom (European Electronic Communications Provider – EECP) a stanovení normalizovaného virtuálneho produktu na prístup do siete s možným následným zrušením povinnosti fyzického uvoľnenia prístupu k vedeniu účastníckej prípojky.

    61.

    Poukazuje na to, že výber nariadenia ako právneho nástroja a právomoc vydať vykonávací predpis s cieľom harmonizovať dostupnosť frekvenčného spektra, načasovanie jeho prideľovania a trvanie platnosti práv na využívanie frekvenčného spektra (kapitola III návrhu nariadenia: oddiel 1 – Koordinácia využívania rádiového frekvenčného spektra v rámci jednotného trhu) vyvoláva otázky, pokiaľ ide o zlučiteľnosť so zásadou proporcionality.

    62.

    Okrem toho zastáva názor, že návrh obsahuje celý rad tém, ktorých vhodnosť, potrebnosť a primeranosť na vytvorenie digitálneho vnútorného trhu sa ešte musí podrobne posúdiť.

    63.

    Dospel k záveru, že návrh Komisie treba vzhľadom na spomenuté pochybnosti považovať z veľkej časti za zatiaľ nevhodný na to, aby sa o ňom rozhodlo.

    64.

    Navrhuje, aby sa podľa príslušného harmonogramu dospelo k účinnosti ustanovení o odstránení roamingových poplatkov a aby sa ostatné opatrenia po konzultácii s najdôležitejšími aktérmi a pri zohľadnení uvedených námietok preskúmali a prepracovali.

    II.   ODPORÚČANÉ ZMENY A DOPLNENIA

    Pozmeňovací návrh 1

    Článok 2 ods. 15

    Zdôvodnenie

    Vymedzenie tohto pojmu bude zbytočné, pretože sa navrhuje, aby sa zodpovedajúca úprava v článku 23 ods. 2 vypustila.

    Pozmeňovací návrh 2

    Článok 14

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    Článok 14 – Prístup k rádiovým miestnym počítačovým sieťam

    Článok 14 – Prístup k rádiovým miestnym počítačovým sieťam

    1.   Príslušné vnútroštátne orgány povolia poskytovanie prístupu k sieti poskytovateľa elektronických komunikácií verejnosti prostredníctvom rádiových miestnych počítačových sietí, ako aj využívanie harmonizovaného rádiového spektra na účely takéhoto poskytovania, a to len pod podmienkou všeobecného oprávnenia.

    1.   Príslušné vnútroštátne verejné orgány povolia poskytovanie prístupu k sieti poskytovateľa elektronických komunikácií verejnosti prostredníctvom rádiových miestnych počítačových sietí, ako aj využívanie harmonizovaného rádiového spektra na účely takéhoto poskytovania, a to len pod podmienkou všeobecného oprávnenia.

    2.   Príslušné vnútroštátne orgány nesmú brániť poskytovateľom elektronických komunikácií verejnosti umožňovať verejnosti prístup k svojim sieťam prostredníctvom rádiových miestnych počítačových sietí, ktoré sa môžu nachádzať v priestoroch koncového používateľa, pod podmienkou splnenia podmienok všeobecného oprávnenia a informovaného súhlasu koncového používateľa.

    2.   Príslušné vnútroštátne verejné orgány nesmú brániť poskytovateľom elektronických komunikácií verejnosti umožňovať verejnosti prístup k svojim sieťam prostredníctvom rádiových miestnych počítačových sietí, ktoré sa môžu nachádzať v priestoroch koncového používateľa, pod podmienkou splnenia podmienok všeobecného oprávnenia a informovaného súhlasu koncového používateľa.

    3.   Poskytovatelia elektronických komunikácií verejnosti nesmú jednostranne obmedziť:

    3.   Poskytovatelia elektronických komunikácií verejnosti nesmú jednostranne obmedziť:

    a)

    právo koncových používateľov na prístup k rádiovým miestnym počítačovým sieťam poskytovaným tretími stranami, ktoré si zvolia,

    b)

    právo koncových používateľov umožniť recipročne alebo všeobecnejšie prístup k sieťam týchto poskytovateľov iným koncovým používateľom prostredníctvom rádiových miestnych počítačových sietí, aj na základe iniciatív tretích strán, ktoré združujú a verejne sprístupňujú rádiové miestne počítačové siete rôznych koncových používateľov.

    a)

    právo koncových používateľov na prístup k rádiovým miestnym počítačovým sieťam poskytovaným tretími stranami, ktoré si zvolia,

    b)

    právo koncových používateľov umožniť recipročne alebo všeobecnejšie prístup k sieťam týchto poskytovateľov iným koncovým používateľom prostredníctvom rádiových miestnych počítačových sietí, aj na základe iniciatív tretích strán, ktoré združujú a verejne sprístupňujú rádiové miestne počítačové siete rôznych koncových používateľov.

    4.   Príslušné vnútroštátne orgány nesmú obmedziť právo koncových používateľov umožniť recipročne alebo všeobecnejšie prístup k svojim rádiovým miestnym počítačovým sieťam iným koncovým používateľom, aj na základe iniciatív tretích strán, ktoré združujú a verejne sprístupňujú rádiové miestne počítačové siete rôznych koncových používateľov.

    4.   Príslušné vnútroštátne verejné orgány nesmú obmedziť právo koncových používateľov umožniť recipročne alebo všeobecnejšie prístup k svojim rádiovým miestnym počítačovým sieťam iným koncovým používateľom, aj na základe iniciatív tretích strán, ktoré združujú a verejne sprístupňujú rádiové miestne počítačové siete rôznych koncových používateľov.

    5.   Príslušné vnútroštátne orgány nesmú obmedzovať poskytovanie verejného prístupu k rádiovým miestnym počítačovým sieťam:

    5.   Príslušné vnútroštátne verejné orgány nesmú obmedzovať poskytovanie verejného prístupu k rádiovým miestnym počítačovým sieťam:

    a)

    zo strany verejných orgánov v priestoroch alebo v bezprostrednom okolí priestorov, kde tieto verejné orgány sídlia, ak ide o doplnkovú činnosť k službám poskytovaným verejnosti v týchto priestoroch,

    b)

    na základe iniciatív mimovládnych organizácií alebo verejných orgánov na združovanie a recipročné alebo všeobecnejšie sprístupňovanie rádiových miestnych počítačových sietí rôznych koncových používateľov, prípadne vrátane rádiových miestnych počítačových sietí, ku ktorým sa verejný prístup poskytuje v súlade s písmenom a).

    a)

    zo strany verejných orgánov v priestoroch alebo v bezprostrednom okolí priestorov, kde tieto verejné orgány sídlia, ak ide o doplnkovú činnosť k službám poskytovaným verejnosti v týchto priestoroch,

    b)

    na základe iniciatív mimovládnych organizácií alebo verejných orgánov na združovanie a recipročné alebo všeobecnejšie sprístupňovanie rádiových miestnych počítačových sietí rôznych koncových používateľov, prípadne vrátane rádiových miestnych počítačových sietí, ku ktorým sa verejný prístup poskytuje v súlade s písmenom a).

    6.   Podnik, verejný orgán alebo iný koncový používateľ sa nepovažuje za poskytovateľa elektronických komunikácií verejnosti výlučne z dôvodu poskytovania verejného prístupu k rádiovým miestnym počítačovým sieťam, ak charakter takéhoto poskytovania prístupu nie je obchodný alebo je len doplnkom k inej obchodnej činnosti alebo verejnej službe, ktorá nie je závislá od prenosu signálu v takýchto sieťach.

    6.   Podnik, verejný orgán alebo iný koncový používateľ sa nepovažuje za poskytovateľa elektronických komunikácií verejnosti výlučne z dôvodu poskytovania verejného prístupu k rádiovým miestnym počítačovým sieťam, ak charakter takéhoto poskytovania prístupu nie je obchodný alebo je len doplnkom k inej obchodnej činnosti alebo verejnej službe, ktorá nie je závislá od prenosu signálu v takýchto sieťach.

    Zdôvodnenie

    V mnohých členských štátoch spravujú prístup do rádiových miestnych počítačových sietí (LAN) miestne a regionálne orgány, a nie štátne orgány.

    Pozmeňovací návrh 3

    Článok 23

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    Článok 23 – Sloboda poskytovať a využívať prístup k otvorenému internetu a primerané riadenie prevádzky

    Článok 23 – Sloboda poskytovať a využívať prístup k otvorenému internetu a primerané riadenie prevádzky

    1.   Koncoví používatelia majú slobodný prístup k informáciám a obsahu a môžu slobodne šíriť informácie a obsah, prevádzkovať aplikácie a využívať služby podľa vlastného výberu prostredníctvom služby prístupu na internet.

    Koncoví používatelia slobodne uzatvárajú zmluvy o objeme a rýchlosti dát s poskytovateľmi služieb prístupu na internet a v súlade s akýmikoľvek takýmito dohodami týkajúcimi sa objemu dát slobodne využívajú akékoľvek ponuky poskytovateľov internetového obsahu a internetových aplikácií a služieb.

    1.   Koncoví používatelia majú slobodný prístup k informáciám a obsahu a môžu slobodne šíriť informácie a obsah, prevádzkovať aplikácie a využívať služby podľa vlastného výberu prostredníctvom služby prístupu na internet.

    Koncoví používatelia slobodne uzatvárajú zmluvy o objeme a rýchlosti dát s poskytovateľmi služieb prístupu na internet a v súlade s akýmikoľvek takýmito dohodami týkajúcimi sa objemu dát slobodne využívajú akékoľvek ponuky poskytovateľov internetového obsahu a internetových aplikácií a služieb.

    2.   Koncoví používatelia takisto slobodne uzatvárajú zmluvy s poskytovateľmi elektronických komunikácií verejnosti alebo poskytovateľmi obsahu, aplikácií a služieb týkajúce sa poskytovania špecializovaných služieb so zvýšenou kvalitou služby.

    S cieľom umožniť poskytovanie špecializovaných služieb koncovým používateľom, poskytovatelia obsahu, aplikácií a služieb a poskytovatelia elektronických komunikácií verejnosti slobodne medzi sebou uzatvárajú dohody s cieľom prenášať súvisiace objemy dát alebo zabezpečovať prevádzku ako špecializované služby s vymedzenou kvalitou služby alebo určenou kapacitou. Poskytovanie takýchto špecializovaných služieb nesmie opakovane alebo sústavne zhoršovať celkovú kvalitu služieb prístupu na internet.

    2.   Koncoví používatelia takisto slobodne uzatvárajú zmluvy s poskytovateľmi elektronických komunikácií verejnosti alebo poskytovateľmi obsahu, aplikácií a služieb týkajúce sa poskytovania špecializovaných služieb so zvýšenou kvalitou služby.

    S cieľom umožniť poskytovanie špecializovaných služieb koncovým používateľom, poskytovatelia obsahu, aplikácií a služieb a poskytovatelia elektronických komunikácií verejnosti slobodne medzi sebou uzatvárajú dohody s cieľom prenášať súvisiace objemy dát alebo zabezpečovať prevádzku ako špecializované služby s vymedzenou kvalitou služby alebo určenou kapacitou. Poskytovanie takýchto špecializovaných služieb nesmie opakovane alebo sústavne zhoršovať celkovú kvalitu služieb prístupu na internet.

    3.   Tento článok sa nedotýka právnych predpisov Únie alebo vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa zákonnosti prenášaných informácií, obsahu, aplikácií alebo služieb.

    3.   2. Tento článok sa nedotýka právnych predpisov Únie alebo vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa zákonnosti prenášaných informácií, obsahu, aplikácií alebo služieb.

    4.   Vykonávanie slobôd stanovených v odsekoch 1 a 2 sa uľahčuje poskytovaním úplných informácií v súlade s článkom 25 ods. 1, článkom 26 ods. 2 a článkom 27 ods. 1 a 2.

    4. 3.   Vykonávanie slobôd stanovených v odsekoch odseku 1 a 2 sa uľahčuje poskytovaním úplných informácií v súlade s článkom 25 ods. 1, článkom 26 ods. 2 a článkom 27 ods. 1 a 2.

    5.   Poskytovatelia služieb prístupu na internet nesmú v rámci limitov akýchkoľvek zmluvne dohodnutých objemov dát alebo rýchlostí služieb prístupu na internet obmedzovať slobody stanovené v odseku 1 blokovaním, spomaľovaním, znehodnocovaním alebo diskrimináciou, pokiaľ ide o špecifický obsah, aplikácie alebo služby alebo ich špecifické triedy, s výnimkou prípadov, keď je potrebné uplatniť primerané opatrenia týkajúce sa riadenia prevádzky. Primerané opatrenia týkajúce sa riadenia prevádzky musia byť transparentné, nediskriminačné, primerané a nevyhnutné na:

    4. 5.   Poskytovatelia služieb prístupu na internet nesmú v rámci limitov akýchkoľvek zmluvne dohodnutých objemov dát alebo rýchlostí služieb prístupu na internet obmedzovať slobody stanovené v odseku 1 blokovaním, spomaľovaním, znehodnocovaním alebo diskrimináciou, pokiaľ ide o špecifický obsah, aplikácie alebo služby alebo ich špecifické triedy., s výnimkou prípadov, keď je potrebné uplatniť primerané opatrenia týkajúce sa riadenia prevádzky Primerané opatrenia týkajúce sa riadenia prevádzky musia byť transparentné, nediskriminačné, primerané a nevyhnutné na:

    a)

    vykonávanie právneho ustanovenia alebo súdneho príkazu alebo predchádzanie alebo zabránenie vážnym zločinom,

    b)

    zachovanie integrity a bezpečnosti siete, služieb poskytovaných prostredníctvom tejto siete a koncových zariadení koncových používateľov,

    c)

    predchádzanie prenášaniu nevyžiadaných komunikácií koncovým používateľom, ktorí dali predchádzajúci súhlas na takéto obmedzujúce opatrenia,

    d)

    minimalizáciu účinkov dočasnej alebo výnimočnej preťaženosti siete pod podmienkou, že s ekvivalentnými druhmi prevádzky sa zaobchádza rovnakým spôsobom.

    a)

    vykonávanie právneho ustanovenia alebo súdneho príkazu alebo predchádzanie alebo zabránenie vážnym zločinom, Výnimky sú prípustné len na:

    a) b)

    zachovanie integrity a bezpečnosti siete, služieb poskytovaných prostredníctvom tejto siete a koncových zariadení koncových používateľov,

    b) c)

    predchádzanie prenášaniu nevyžiadaných komunikácií koncovým používateľom, ktorí dali predchádzajúci súhlas na takéto obmedzujúce opatrenia,

    c) d)

    minimalizáciu účinkov dočasnej alebo výnimočnej preťaženosti siete pod podmienkou, že s ekvivalentnými druhmi prevádzky sa zaobchádza rovnakým spôsobom.

    Primerané riadenie prevádzky je spojené iba so spracúvaním údajov, ktoré sú nevyhnutné a primerané na plnenie účelov stanovených v tomto odseku.

    Opatrenia podľa písm. a), b) alebo c) musia byť transparentné, nediskriminačné, primerané a potrebné. Primerané riadenie prevádzky je spojené iba so spracúvaním údajov, Pri ich vykonávaní sa smú spracúvať iba také údaje, ktoré sú nevyhnutné a primerané na plnenie účelov stanovených v tomto odseku.

    Zdôvodnenie

    Osobitné dohody medzi poskytovateľmi služieb internetového prístupu a poskytovateľmi obsahu o poskytovaní špecializovaných služieb sú v rozpore so zásadou slobodného prístupu na sieť a zásadou nediskriminácie. Okrem toho hrozí, že dôjde k uprednostňovaniu finančne silných podnikov pred menšími poskytovateľmi.

    Nejasný pojem „opatrenia týkajúce sa riadenia prevádzky“ sa môže vypustiť, keď budú nariadením upravené jasne definované výnimky. Ustanovenia o výnimkách, ktoré pre svoju nejednoznačnosť alebo neobmedzenosť môžu viesť k porušovaniu zásady neblokovania resp. nediskriminácie by spôsobili značnú právnu neistotu.

    Pozmeňovací návrh 4

    Článok 24 ods. 1

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    Článok 24 – Záruky pre kvalitu služby

    Článok 24 – Záruky pre kvalitu služby

    1.   Národné regulačné orgány zabezpečujú a úzko sledujú možnosť koncových používateľov účinne využívať slobody stanovené v článku 23 ods. 1 a 2, súlad s článkom 23 ods. 5 a neustálu dostupnosť nediskriminačných služieb prístupu na internet na úrovniach kvality, ktoré zodpovedajú pokrokom v technológii a nie sú zhoršené pod vplyvom poskytovania špecializovaných služieb. V spolupráci s inými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi zároveň monitorujú vplyv špecializovaných služieb na kultúrnu rozmanitosť a inovácie. Národné regulačné orgány podávajú každoročne správu Komisii a orgánu BEREC o svojom sledovaní a zisteniach.

    1.   Národné regulačné orgány zabezpečujú a úzko sledujú možnosť koncových používateľov účinne využívať slobody stanovené v článku 23 ods. 1 a 2, súlad s článkom 23 ods. 5 a neustálu dostupnosť nediskriminačných služieb prístupu na internet na úrovniach kvality, ktoré zodpovedajú pokrokom v technológii a nie sú zhoršené pod vplyvom poskytovania špecializovaných služieb. V spolupráci s inými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi zároveň monitorujú vplyv špecializovaných služieb na kultúrnu rozmanitosť a inovácie. Národné regulačné orgány podávajú každoročne správu Komisii a orgánu BEREC o svojom sledovaní a zisteniach.

    Zdôvodnenie

    Dôsledok navrhovanej zmeny článku 23.

    Pozmeňovací návrh 5

    Článok 35 ods. 2 písm. c)

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    – c)

    v odseku 5 sa vkladá toto písmeno aa):

    – c)

    v odseku 5 sa vkladá toto písmeno aa):

    „aa)

    prijať rozhodnutie, na základe ktorého sa od príslušného národného regulačného orgánu požaduje, aby zrušil navrhované opatrenie, spolu s konkrétnymi návrhmi na jeho zmenu, keď je cieľom zamýšľaného opatrenia uložiť, zmeniť alebo zrušiť povinnosť európskeho prevádzkovateľa elektronických komunikácií v zmysle nariadenia [XXX/2014].“

    „aa)

    prijať rozhodnutie, na základe ktorého sa od príslušného národného regulačného orgánu požaduje, aby zrušil navrhované opatrenie, spolu s konkrétnymi návrhmi na jeho zmenu, keď je cieľom zamýšľaného opatrenia uložiť, zmeniť alebo zrušiť povinnosť európskeho prevádzkovateľa elektronických komunikácií v zmysle nariadenia [XXX/2014].“

    Zdôvodnenie

    Výbor regiónov odmieta presun právomocí spojený s článkom 35 ods. 2 písm. c). Za dostatočnú považuje možnosť Európskej komisie vydávať odporúčania, ktorá bola doteraz obsiahnutá v článku 7a ods. 5 rámcovej smernice.

    Pozmeňovací návrh 6

    Článok 37 ods. 4

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    3.   Individuálni koncoví používatelia, ktorým roamingové služby poskytuje poskytovateľ využívajúci ustanovenia tohto článku, si na vlastnú žiadosť zámerne a výslovne volia vzdať sa výhod spojených s uplatňovaním uplatniteľnej sadzby domácich služieb pri regulovaných roamingových službách v rámci daného maloobchodného balíka výmenou za iné výhody, ktoré predmetný poskytovateľ ponúka. Poskytovateľ roamingu upovedomuje týchto koncových používateľov o povahe roamingových výhod, o ktoré by takto prišli. Národné regulačné orgány sledujú predovšetkým, či poskytovatelia roamingových služieb využívajúci ustanovenia tohto článku nepoužívajú obchodné praktiky, ktoré by viedli k obchádzaniu automatického režimu.

    3.    Individuálni koncoví používatelia, ktorým roamingové služby poskytuje poskytovateľ využívajúci ustanovenia tohto článku, si na vlastnú žiadosť zámerne a výslovne volia vzdať sa výhod spojených s uplatňovaním uplatniteľnej sadzby domácich služieb pri regulovaných roamingových službách v rámci daného maloobchodného balíka výmenou za iné výhody, ktoré predmetný poskytovateľ ponúka. Poskytovateľ roamingu upovedomuje týchto koncových používateľov o povahe roamingových výhod, o ktoré by takto prišli. Národné regulačné orgány sledujú predovšetkým, či poskytovatelia roamingových služieb využívajúci ustanovenia tohto článku nepoužívajú obchodné praktiky, ktoré by viedli k obchádzaniu automatického režimu.

    Zdôvodnenie

    Kroky nevyhnutné na zníženie roamingových poplatkov sa nesmú narúšať tým, že sa podniky môžu zbaviť svojich povinností poskytnutím bližšie nedefinovaných „iných výhod“.

    V Bruseli 31. januára 2014

    Predseda Výboru regiónov

    Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


    Top