This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0219
Amendments adopted by the European Parliament on 23 May 2013 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a framework for managing financial responsibility linked to investor-state dispute settlement tribunals established by international agreements to which the European Union is party (COM(2012)0335 — C7-0155/2012 — 2012/0163(COD))
Pozmeňujúce návrhy Európskeho parlamentu z 23. mája 2013 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovuje rámec na riešenie finančnej zodpovednosti spojenej so súdmi urovnávania sporov medzi investorom a štátom zriadenými medzinárodnými dohodami, ktorých zmluvnou stranou je Európska únia (COM(2012)0335 – C7-0155/2012 – 2012/0163(COD))
Pozmeňujúce návrhy Európskeho parlamentu z 23. mája 2013 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovuje rámec na riešenie finančnej zodpovednosti spojenej so súdmi urovnávania sporov medzi investorom a štátom zriadenými medzinárodnými dohodami, ktorých zmluvnou stranou je Európska únia (COM(2012)0335 – C7-0155/2012 – 2012/0163(COD))
Ú. v. EÚ C 55, 12.2.2016, p. 196–211
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 55/196 |
P7_TA(2013)0219
Finančná zodpovednosť spojená so súdmi urovnávania sporov medzi investorom a štátom zriadenými medzinárodnými dohodami, ktorých zmluvnou stranou je EÚ ***I
Pozmeňujúce návrhy Európskeho parlamentu z 23. mája 2013 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovuje rámec na riešenie finančnej zodpovednosti spojenej so súdmi urovnávania sporov medzi investorom a štátom zriadenými medzinárodnými dohodami, ktorých zmluvnou stranou je Európska únia (COM(2012)0335 – C7-0155/2012 – 2012/0163(COD)) (1)
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
(2016/C 055/41)
Pozmeňujúci návrh 1
Návrh nariadenia
Názov
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovuje rámec na riešenie finančnej zodpovednosti spojenej so súdmi urovnávania sporov medzi investorom a štátom zriadenými medzinárodnými dohodami, ktorých zmluvnou stranou je Európska únia |
(Netýka sa slovenskej verzie.) |
Pozmeňujúci návrh 2
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 3
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 4
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci návrh 5
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3 b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci návrh 6
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 4
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 7
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 6
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 8
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 6 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci návrh 9
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 8
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 10
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 10
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 11
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 12
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 12
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 13
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 15
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 14
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 16
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 15
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 18
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 16
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 19
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
(Netýka sa slovenskej verzie.) |
Pozmeňujúci návrh 17
Návrh nariadenia
Článok 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 18
Návrh nariadenia
Článok 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 19
Návrh nariadenia
Článok 2 – písmeno j a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 20
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
2. V prípadoch stanovených v tomto nariadení prijíma Komisia rozhodnutie určujúce finančnú zodpovednosť príslušného členského štátu v súlade s kritériami stanovenými v odseku 1. |
2. V prípadoch stanovených v tomto nariadení prijíma Komisia rozhodnutie určujúce finančnú zodpovednosť príslušného členského štátu v súlade s kritériami stanovenými v odseku 1. Európsky parlament a Rada budú o takomto rozhodnutí informované. |
Pozmeňujúci návrh 21
Návrh nariadenia
Článok 7 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
Komisia informuje príslušný členský štát hneď, ako jej bolo doručené oznámenie, v ktorom navrhovateľ uviedol svoj úmysel začať rozhodcovské konanie v súlade s ustanoveniami dohody . |
Komisia informuje príslušný členský štát hneď, ako jej bolo doručené oznámenie, v ktorom navrhovateľ uviedol svoj úmysel začať rozhodcovské konanie , alebo potom, ako bude Komisia informovaná o žiadosti o konzultácie alebo o pohľadávke voči členskému štátu, a informuje Európsky parlament a Radu o každej predchádzajúcej žiadosti navrhovateľa o konzultácie, o oznámení, v ktorom navrhovateľ informuje o úmysle začať rozhodcovské konanie proti Únii alebo členskému štátu, do 15 pracovných dní po prijatí oznámenia vrátane mena navrhovateľa, ustanovení dohody, ktoré boli údajne porušené, súvisiaceho hospodárskeho odvetvia, zaobchádzania údajne porušujúceho dohodu a výšky škody požadovanej náhrady . |
Pozmeňujúci návrh 22
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 23
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 2 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 24
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2a. Ak má Únia podľa rozhodnutia Komisie konať ako odporca v súlade s článkom 2 alebo základným pravidlom stanoveným v odseku 1, takéto vymedzenie statusu odporcu je pre navrhovateľa a rozhodcovský súd záväzné. |
Pozmeňujúci návrh 25
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 4
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
4. Komisia informuje ostatné členské štáty a Európsky parlament o každom spore, v ktorom sa uplatňuje tento článok, a o spôsobe, akým sa uplatnil. |
4. Komisia informuje Európsky parlament a Radu o každom spore, v ktorom sa uplatňuje tento článok, a o spôsobe, akým sa uplatnil. |
Pozmeňujúci návrh 26
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 27
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
2. Komisia môže kedykoľvek od príslušného členského štátu vyžadovať, aby zaujal určitú pozíciu, pokiaľ ide o akýkoľvek právny nález spomenutý v rámci sporu alebo akýkoľvek iný prvok, ktorý je v záujme Únie . |
2. Ak si to vyžadujú nadradené záujmy Únie, môže Komisia kedykoľvek po konzultácii s príslušným členským štátom od tohto štátu vyžadovať, aby zaujal určitú pozíciu, pokiaľ ide o akýkoľvek právny nález spomenutý v rámci sporu alebo akúkoľvek inú právnu otázku, ktorej riešenie môže ovplyvniť budúci výklad danej dohody alebo iných dohôd . |
Pozmeňujúci návrh 28
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2a. Ak sa príslušný členský štát domnieva, že žiadosť Komisie nenáležite ohrozuje jeho účinnú obhajobu, vedie konzultácie s cieľom nájsť prijateľné riešenie. Ak nie je možné nájsť prijateľné riešenie, Komisia môže prijať rozhodnutie, v ktorom žiada dotknutý členský štát, aby prijal konkrétne právne stanovisko. |
Pozmeňujúci návrh 29
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
3. Ak sa dohodou alebo pravidlami v nej uvedenými stanovuje v súvislosti s právnym nálezom možnosť zrušenia, odvolania alebo preskúmania, môže Komisia, ak sa domnieva, že konzistentnosť alebo správnosť výkladu dohody si to vyžadujú, požiadať členský štát, aby podal žiadosť o takéto zrušenie, odvolanie alebo preskúmanie. Za takýchto okolností sú zástupcovia Komisie súčasťou delegácie a môžu vyjadrovať názory Únie, pokiaľ ide o tento právny nález. |
3. Ak sa dohodou alebo pravidlami v nej uvedenými stanovuje v súvislosti s právnym nálezom možnosť zrušenia, odvolania alebo preskúmania, môže Komisia, ak sa domnieva, že konzistentnosť alebo správnosť výkladu dohody si to vyžadujú , po konzultácii s príslušným členským štátom požiadať uvedený členský štát, aby podal žiadosť o takéto zrušenie, odvolanie alebo preskúmanie. Za takýchto okolností sú zástupcovia Komisie súčasťou delegácie a môžu vyjadrovať názory Únie, pokiaľ ide o tento právny nález. |
Pozmeňujúci návrh 30
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 3 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3a. Ak príslušný členský štát odmietne podať žiadosť o zrušenie, odvolanie alebo preskúmanie, informuje o tom Komisiu do 30 dní. V uvedenom prípade môže Komisia prijať rozhodnutie, v ktorom príslušný členský štát požiada, aby podal žiadosť o zrušenie, odvolanie alebo preskúmanie. |
Pozmeňujúci návrh 31
Návrh nariadenia
Článok 10 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 32
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Komisia pravidelne informuje Európsky parlament a Radu o vývoji rozhodcovských konaní uvedených v prvom odseku. |
Pozmeňujúci návrh 33
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
1. Ak je Únia odporcom v spore týkajúcom sa zaobchádzania, ktoré poskytol úplne alebo sčasti členský štát a Komisia sa domnieva, že urovnanie sporu by bolo v záujme Únie, konzultuje najprv s príslušným členským štátom. Aj členský štát môže začať konzultácie s Komisiou. |
1. Ak je Únia odporcom v spore týkajúcom sa zaobchádzania, ktoré poskytol úplne alebo sčasti členský štát, a Komisia sa domnieva, že urovnanie sporu by bolo v záujme Únie, konzultuje najprv s príslušným členským štátom. Aj členský štát môže začať konzultácie s Komisiou. Členský štát a Komisia zabezpečia obojstranné pochopenie právnej situácie a možných dôsledkov a predchádzajú akýmkoľvek nezhodám s cieľom vec urovnať. |
Pozmeňujúci návrh 34
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
3. V prípade, že členský štát s urovnaním sporu nesúhlasí, môže Komisia spor urovnať, keď si to vyžadujú nadradené záujmy Únie. |
3. V prípade, že členský štát s urovnaním sporu nesúhlasí, môže Komisia spor urovnať, keď si to vyžadujú nadradené záujmy Únie. Komisia poskytne Európskemu parlamentu a Rade všetky relevantné informácie o rozhodnutí Komisie urovnať spor, najmä odôvodnenie. |
Pozmeňujúci návrh 35
Návrh nariadenia
Článok 14 – odsek 3 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3a. Ak je členský štát odporcom v spore, ktorý sa týka výlučne zaobchádzania schváleného jeho orgánmi, a rozhodne sa urovnať spor, oznámi Komisii návrh dohody o urovnaní a informuje Komisiu o rokovaní o urovnaní a o vykonaní urovnania. |
Pozmeňujúci návrh 36
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
1. Ak Únia vystupuje ako odporca podľa článku 8 a Komisia sa domnieva, že sumu priznanú daným rozsudkom alebo v rámci daného urovnania by mal sčasti alebo úplne vyplatiť príslušný členský štát na základe kritérií stanovených v článku 3 ods. 1, uplatňuje sa postup stanovený v odsekoch 2 až 5. |
1. Ak Únia vystupuje ako odporca podľa článku 8 a Komisia sa domnieva, že sumu priznanú daným rozsudkom alebo v rámci daného urovnania by mal sčasti alebo úplne vyplatiť príslušný členský štát na základe kritérií stanovených v článku 3 ods. 1, uplatňuje sa postup stanovený v odsekoch 2 až 5 tohto článku . Tento postup sa použije aj v prípade, keď Únia, ktorá koná ako odporca podľa článku 8, je úspešná v rozhodcovskom konaní, je však ale povinná niesť všetky náklady vyplývajúce z daného rozhodcovského konania. |
Pozmeňujúci návrh 37
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
3. Do troch mesiacov od doručenia žiadosti o vyplatenie sumy priznanej konečným rozsudkom alebo v rámci urovnania prijme Komisia rozhodnutie určené príslušnému členskému štátu určujúce sumu, ktorú má uvedený členský štát vyplatiť. |
3. Do troch mesiacov od doručenia žiadosti o vyplatenie sumy priznanej konečným rozsudkom alebo v rámci urovnania prijme Komisia rozhodnutie určené príslušnému členskému štátu určujúce sumu, ktorú má uvedený členský štát vyplatiť. Komisia informuje Európsky parlament a Radu o takomto rozhodnutí a o svojich finančných dôvodoch. |
Pozmeňujúci návrh 38
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
4. Pokiaľ príslušný členský štát nevznesie proti určeniu Komisie do jedného mesiaca námietku, poskytuje príslušný členský štát najneskôr tri mesiace po rozhodnutí Komisie v prospech rozpočtu Únie náhradu za vyplatenie sumy priznanej rozsudkom alebo v rámci urovnania. Príslušný členský štát je zodpovedný za všetky splatné úroky so sadzbou uplatňovanou na iné peňažné sumy dlžné rozpočtu Únie. |
4. Pokiaľ príslušný členský štát nevznesie proti určeniu Komisie do jedného mesiaca námietku, poskytuje príslušný členský štát najneskôr tri mesiace po rozhodnutí Komisie v prospech rozpočtu Únie ekvivalentnú náhradu za vyplatenie sumy priznanej rozsudkom alebo v rámci urovnania. Príslušný členský štát je zodpovedný za všetky splatné úroky so sadzbou uplatňovanou na iné peňažné sumy dlžné rozpočtu Únie. |
Pozmeňujúci návrh 39
Návrh nariadenia
Článok 18 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
1. Ak sa Komisia domnieva, že členský štát bude podľa kritérií stanovených v článku 3 zodpovedný za vyplatenie prípadnej sumy priznanej rozsudkom, môže prijať rozhodnutie, ktorým sa od príslušného členského štátu vyžaduje, aby v prospech rozpočtu Únie poskytol finančné príspevky na prípadné náklady vyplývajúce z rozhodcovského konania. |
1. Ak vystupuje Únia ako odporca podľa článku 8 a ak nebola uzavretá dohoda podľa článku 11, môže Komisia prijať rozhodnutie, ktorým sa od príslušného členského štátu vyžaduje, aby v prospech rozpočtu Únie poskytol zálohu na finančné príspevky na predvídateľné alebo vynaložené náklady vyplývajúce z rozhodcovského konania. Takéto rozhodnutie o finančných príspevkoch je primerané vzhľadom na kritériá stanovené v článku 3. |
Pozmeňujúci návrh 40
Návrh nariadenia
Článok 19
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
Náhrada alebo platba členského štátu v prospech rozpočtu Únie na účely vyplatenia sumy priznanej rozsudkom alebo v rámci urovnania alebo akýchkoľvek nákladov sa považujú za vnútorné pripísané príjmy v zmysle [ článku 18 nariadenia Rady ( ES , Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev] . Môžu sa použiť na úhradu výdavkov vyplývajúcich z dohôd uzavretých podľa článku 218 zmluvy stanovujúcich urovnávanie sporov medzi investorom a štátom alebo na doplnenie rozpočtových prostriedkov pôvodne poskytnutých na úhradu sumy priznanej rozsudkom alebo v rámci urovnania alebo akýchkoľvek iných nákladov. |
Náhrada alebo platba členského štátu v prospech rozpočtu Únie na účely vyplatenia sumy priznanej rozsudkom alebo v rámci urovnania alebo akýchkoľvek nákladov vrátane tých, ktoré sú uvedené v článku 18 ods. 1 tohto nariadenia, sa považujú za vnútorné pripísané príjmy v zmysle článku 21 ods. 4 nariadenia ( EÚ , Euratom) č. 966/2012 . Môžu sa použiť na úhradu výdavkov vyplývajúcich z dohôd uzavretých podľa článku 218 zmluvy stanovujúcich urovnávanie sporov medzi investorom a štátom alebo na doplnenie rozpočtových prostriedkov pôvodne poskytnutých na úhradu sumy priznanej rozsudkom alebo v rámci urovnania alebo akýchkoľvek iných nákladov. |
Pozmeňujúci návrh 41
Návrh nariadenia
Článok 20 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
1. Komisii pomáha [výbor pre investičné dohody zriadený nariadením [2010/197 COD]]. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
1. Komisii pomáha [výbor pre investičné dohody zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1219/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa ustanovujú prechodné ustanovenia pre bilaterálne investičné dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami (4). Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
Pozmeňujúci návrh 42
Návrh nariadenia
Článok 21 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
1. Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade v pravidelných intervaloch správu o vykonávaní tohto nariadenia. Prvá správa sa predloží najneskôr tri roky po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. Ďalšie správy sa potom predkladajú každé tri roky. |
1. Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade v pravidelných intervaloch podrobnú správu o vykonávaní tohto nariadenia. Táto správa obsahuje všetky relevantné informácie vrátane zoznamu nárokov voči Únii alebo členským štátom, súvisiacich konaní, rozhodnutí a finančného vplyvu na príslušné rozpočty. Prvá správa sa predloží najneskôr päť rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. Ďalšie správy sa potom predkladajú každé tri roky , ak rozpočtový orgán, ktorý tvorí Európsky parlament a Rada, nerozhodne inak . |
Pozmeňujúci návrh 43
Návrh nariadenia
Článok 21 – odsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1a. Komisia každoročne predkladá Európskemu parlamentu a Rade zoznam žiadostí o konzultácie od žiadateľov, nárokov a rozhodcovských rozhodnutí. |
(1) Vec bola vrátená gestorskému výboru na opätovné posúdenie podľa článku 57 ods. 2 druhého pododseku (A7-0124/2013).
(2) Rozsudok Súdneho dvora z 9. septembra 2008 C-120/06 P a C-121/06 P, FIAMM a Fedon/Rada a Komisia ([2008] Zb. I-6513).
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 351, 20.12.2012, s. 40.