Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XG1219(03)

    Závery Rady z  26. novembra 2012 o správe kultúry

    Ú. v. EÚ C 393, 19.12.2012, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.12.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 393/8


    Závery Rady z 26. novembra 2012 o správe kultúry

    2012/C 393/03

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    UZNÁVAJÚC:

    1.

    že kultúra so svojimi typickými prvkami, a to tvorivosťou a inováciou, je hodnotou sama osebe. Má významnú verejnú hodnotu a prispieva k dosiahnutiu inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu, ako sa uvádza v stratégii Európa 2020 a v jej hlavných iniciatívach (1);

    2.

    ciele v oblasti kultúry, ktoré sa pre Európsku úniu stanovujú v článku 167 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

    3.

    že politika v oblasti kultúry je horizontálna, a preto je potrebná prierezová spolupráca medzi sektormi a medzi rôznymi úrovňami správy;

    4.

    že je potrebné premeniť početné výzvy, ktorým čelia sektory kultúry a tvorivej činnosti, vrátane rýchlo sa meniaceho životného prostredia v dôsledku prechodu na digitálne technológie a z dôvodu globalizácie, na nový rast a nové pracovné príležitosti, ktoré si vyžadujú opatrenia na rôznych úrovniach správy;

    5.

    že hranice medzi sektormi kultúry a tvorivej činnosti sú dynamické a že výsledkom vytvorenia prepojení a partnerstiev medzi sektormi sú výrazné výhody, je potrebné prijať k správe kultúry holistické prístupy;

    6.

    že „správa kultúry“ by sa mala chápať ako metóda vykonávania politík v oblasti kultúry, ako aj nástroj na prehĺbenie integrácie kultúry do programu verejnej politiky prostredníctvom koordinácie politík v oblasti kultúry s ostatnými odvetvovými politikami;

    7.

    význam otvorenej metódy koordinácie, ktorá sa používa pri plnení pracovného plánu Rady pre kultúru (2), ktorý je jedným z nástrojov správy kultúry na európskej úrovni,

    ODPORÚČA VYPRACOVANIE TOHTO PARALELNÉHO PRÍSTUPU K OTÁZKE SPRÁVY KULTÚRY:

    I.   PODPORA TVORBY POLITIKY ZALOŽENEJ NA FAKTOCH

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

    SA DOMNIEVA, že pre členské štáty je osobitne v časoch hospodárskeho poklesu, keď je potrebné, aby boli politiky v oblasti kultúry ešte účinnejšie, efektívnejšie a udržateľnejšie, najdôležitejšia podpora tvorby odborne fundovanej politiky a posilňovanie prepojení medzi kultúrou, hospodárstvom, vzdelávaním, výskumom a inováciou;

    VÍTA výsledky práce odborníkov týkajúcej sa štatistík v oblasti kultúry, a to aj v kontexte projektu ESSnet-kultúra (3), ktorú vykonali spoločne Eurostat a skupina piatich členských štátov; v tomto projekte sa ustanovuje rámec pre výrazné zlepšenie štatistických informácií o prínose kultúry prostredníctvom pomerne malých a zdrojovo efektívnych úprav v národných štatistických systémoch.

    VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:

    podporovali odborne fundovaný prístup k tvorbe politiky v oblasti kultúry, a to na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni, pričom sa vždy, keď je to vhodné, využijú nástroje hodnotenia a posúdenia vplyvu, v rámci ktorých sa zohľadňujú nielen kvantitatívne, ale aj kvalitatívne ukazovatele,

    podporovali v iných oblastiach politiky aspekty súvisiace s politikou v oblasti kultúry,

    podporovali spoluprácu a vzájomné kontakty medzi kultúrnymi a vzdelávacími inštitúciami, výskumnými ústavmi a podnikmi pôsobiacimi v oblasti kultúry a tvorivej činnosti s cieľom zhromažďovať a spracúvať výsledky výskumu a šíriť ich medzi tvorcami politiky,

    čo najlepšie využívali existujúce štruktúry s cieľom zabezpečiť, aby tieto výsledky výskumu, ak je to vhodné a relevantné, zohľadnili ministerstvá a príslušné orgány verejnej správy pri navrhovaní svojho výskumu a formulovaní svojich odvetvových politík.

    VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ:

    stimulovali výmenu skúseností, podporovali šírenie najlepších postupov týkajúcich sa politiky v oblasti kultúry a napomáhali synergie medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o akademický výskum týkajúci sa kultúry a jej správy,

    určili kontaktné miesta zodpovedné za spájanie a koordináciu budúcich štúdií a výskumu na ministerstvách zodpovedných za kultúru alebo v iných verejných orgánoch zodpovedných za politiky v oblasti kultúry, ako aj v Komisii, a podporovali ich vzájomné kontakty na európskej úrovni,

    čo najskôr začali využívať spoločný štatistický rámec a metodiku, ktorú pripravila sieť ESSnet-kultúra na účely poskytovania spoľahlivých, porovnateľných a aktuálnych informácií o sociálnom a hospodárskom vplyve kultúry a sektora tvorivej činnosti, a naďalej sa zaoberali budúcimi prioritami na základe odporúčaní, ktoré vydala sieť ESSnet-kultúra (4),

    podporovali Eurostat, aby pokračoval vo vypracúvaní porovnateľných štatistík o kultúre v spolupráci s národnými štatistickými úradmi (5) a ministerstvami zodpovednými za kultúru alebo inými verejnými orgánmi zodpovednými za štatistiku v oblasti kultúry,

    podporovali výmenu skúseností a iniciovali prácu za účasti Eurostatu na „satelitných účtoch (6) v oblasti kultúry, pomocou ktorých sa bude dať ľahšie posúdiť prínos kultúry pre hospodárstvo, s osobitným dôrazom na zamestnanosť v oblasti kultúry.

    II.   PODPORA SYNERGIÍ A PRÍPRAVA INTEGROVANÝCH STRATÉGIÍ PRE UCELENEJŠÍ PRÍSTUP KU KULTÚRE

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

    SA DOMNIEVA, že všetky úrovne správy musia spolupracovať, pričom miestne a regionálne orgány majú osobitnú úlohu, aby sa v plnej miere využil hospodársky a sociálny potenciál sektorov kultúry a tvorivej činnosti; v tomto kontexte BERIE NA VEDOMIE oznámenie Komisie s názvom Podpora kultúrnych a tvorivých sektorov v záujme rastu a zamestnanosti v EÚ (7) prijaté 26. septembra 2012, v ktorom sa na tento účel stanovuje komplexná stratégia;

    BERIE NA VEDOMIE význam začleňovania kultúry do ostatných oblastí verejnej politiky a rozhodovacích procesov na európskej, vnútroštátnej, regionálnej aj miestnej úrovni;

    ZDÔRAZŇUJE význam posilňovania účasti aktérov príslušných sektorov občianskej spoločnosti, aby sa dosiahla otvorenejšia, participatívnejšia, účinnejšia a súdržnejšia správa kultúry.

    VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:

    posilnili spoluprácu medzi sektormi a ministerstvami týkajúcu sa otázok kultúry a rozvinuli viacvrstvové integrované stratégie, v ktorých budú zapojené všetky úrovne správy,

    nabádali miestne a regionálne orgány, aby v rámci politík miestneho a regionálneho rozvoja integrovali sektory kultúry a tvorivej činnosti do svojich stratégií inteligentnej špecializácie  (8) a aby na tento účel zriadili účinné partnerstvo medzi občianskou spoločnosťou, podnikateľským sektorom a subjektmi verejného sektora,

    podporovali spoločné podniky verejných a súkromných zainteresovaných strán s cieľom dosiahnuť udržateľnosť investícií v sektoroch kultúry a tvorivej činnosti, pričom sa uprednostní lepšia kombinácia tvrdých (infraštruktúry) a mäkkých (ľudský kapitál) investícií,

    pri tvorbe politiky v oblasti kultúry nabádali na participatívny prístup posilňovaním partnerstiev medzi verejnými organizáciami aktívnymi v oblasti kultúry a občianskou spoločnosťou a podnecovaním účasti občianskej spoločnosti prostredníctvom primeraného dialógu a konzultácií.

    VYZÝVA KOMISIU, ABY:

    naďalej podporovala spoluprácu a výmenu najlepších postupov medzi odborníkmi z členských štátov, a to aj prostredníctvom otvorenej metódy koordinácie a podporovaním štruktúrovaného dialógu s príslušnými skupinami zainteresovaných strán,

    naďalej rozvíjala prierezovú spoluprácu s Komisiou, aby sa tak naplno využil potenciál sektorov kultúry a tvorivej činnosti s cieľom podporiť inteligentný rast, sociálne začlenenie a medzikultúrny dialóg v Európe a v plnej miere využiť už zavedené postupy posudzovania vplyvu na to, aby sa kultúra začlenila do všetkých relevantných politík a činností EÚ.

    VYZÝVA KOMISIU, ČLENSKÉ ŠTÁTY A BUDÚCE PREDSEDNÍCTVA, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ:

    tam, kde je to vhodné, v plnej miere využívali súčasné aj budúce programy financovania na úrovni EÚ vrátane programov v oblasti výskumu a inovácie (9),

    spolu vypracovali priebežné hodnotenie pracovného plánu pre kultúru na roky 2011 – 2014 a záverečnú správu o ňom a pripravili metódy monitorovania na meranie jeho plnenia,

    vymieňali si pravidelne a včas informácie o politikách a opatreniach EÚ, ktoré majú priamy alebo nepriamy vplyv na otázky kultúry a politiky v oblasti kultúry, s cieľom zabezpečiť účinnú koordináciu na európskej aj národnej úrovni; na tento účel vyzýva KOMISIU, aby informovala Výbor pre kultúrne záležitosti o svojich príslušných iniciatívach vrátane tých, ktoré má vo svojom ročnom pracovnom programe, a vyzýva BUDÚCE PREDSEDNÍCTVA, informovali o práci, ktorú vykonali iné prípravné orgány Rady,

    do konca roka 2013 určili kontaktné miesta zodpovedné za spájanie a koordináciu budúcich štúdií a výskumu,

    spoločne vyvíjali úsilie o zabezpečenie toho, aby sa tieto závery zohľadnili v ďalších opatreniach.

    SÚHLASÍ:

    s tým, aby sa plnenie týchto záverov vyhodnotilo v roku 2015  (10).


    (1)  V súlade so závermi Rady z 19. mája 2011 o príspevku kultúry k plneniu stratégie Európa 2020 (Ú. v. EÚ C 175, 15.6.2011, s. 1).

    (2)  Závery Rady a zástupcov vlád členských štátov zasadajúcich v Rade o Pracovnom pláne pre kultúru na roky 2011 – 2014 (Ú. v. EÚ C 325, 2.12.2010, s. 1).

    (3)  Záverečná správa týkajúca sa projektu ESSnet-kultúra:

    http://ec.europa.eu/culture/news/20121026-ess-net_en.htm

    (4)  Ako sa uvádza v záveroch Rady z 19. mája 2011.

    (5)  Bez toho, aby boli dotknuté rokovania o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskom štatistickom programe na roky 2013 – 2017 [KOM (2011) 928 v konečnom znení – dokument 5089/12] a rokovania o viacročnom finančnom rámci na roky 2014 – 2020.

    (6)  Satelitné účty predstavujú rámec prepojený na centrálne účty, ktorý umožňuje zamerať sa na určitú oblasť alebo aspekt hospodárskeho a sociálneho života v kontexte národných účtov (http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=2385).

    (7)  14256/12 [COM(2012) 537 final].

    (8)  Stratégie inteligentnej špecializácie sú nástrojom, pomocou ktorého regióny alebo mestá mapujú vlastné aktíva a pripravujú hospodárske stratégie alebo stratégie na sociálne začlenenie, a to na základe svojich jednotlivých profilov. Sú súčasťou ex ante podmienenosti zahrnutej do navrhovaného regulačného rámca pre politiku súdržnosti na roky 2014 – 2020 [Oznámenie Komisie o príspevku regionálnej politiky k inteligentnému rastu v rámci stratégie Európa 2020 – KOM(2010) 553 v konečnom znení – dokument 14679/10].

    (9)  Týmito závermi nie sú dotknuté rokovania o viacročnom finančnom rámci na roky 2014 – 2020.

    (10)  Hodnotenie môže zahŕňať: pokrok dosiahnutý pri porovnateľných štatistikách z oblasti kultúry, vzájomnú výmenu informácií medzi kontaktnými miestami, ktoré sa určia v roku 2013, a praktickú výmenu informácií o politikách EÚ a opatreniach, ktoré majú vplyv na kultúru. Tento zoznam nie je úplný.


    Top