This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XC0419(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 115, 19.4.2012, p. 29–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 115/29 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2012/C 115/02
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34499 (12/X) |
||||
Členský štát |
Nemecko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
DEUTSCHLAND Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Richtlinien zur Förderung von KWK-Anlagen bis 20 kWel vom 17.1.2012 |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
elektronischer Bundesanzeiger vom 20.1.2012: eBAnz AT10 2012 B1 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 662/2009 |
||||
Trvanie |
17.1.2012-31.12.2016 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 20,00 (v mil.) |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
45 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.mini-kwk.de |
|
http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/richtlinie_mini_kwk_bf.pdf |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34508 (12/X) |
||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu(NUTS) |
TRENTO Nepodporované oblasti |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
FORMAZIONE PER DISOCCUPATI, INOCCUPATI E LAVORATORI A RISCHIO DI DISOCCUPAZIONE (interventi 3.7 — 3.8 — 3.9 — 3.11 — 3.13 del Documento degli interventi di politica del lavoro 2011/2013) |
||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Deliberazione Agenzia del lavoro del 2 febbraio 2012, n. 1 — Approvazione disposizioni attuative degli interventi 3.7, 3.8, 3.9, 3.11, 3.13 (formazione per disoccupati, inoccupati e lavoratori a rischio di disoccupazione) del Documento degli interventi di politica del lavoro 2011/2013 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
2.2.2012-31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 0,38 (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/lex/2011-2013/II_parte
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34509 (12/X) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
PIEMONTE Nepodporované oblasti |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
Disposizioni in merito agli interventi a sostegno della produzione cinematografica della Fondazione Film Commission Torino Piemonte |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
D.G.R. n. 13 -3488 del 27 febbraio 2012 Fondazione Film Commission Torino Piemonte. Disposizioni in merito agli interventi a sostegno della produzione cinematografica. |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
15.3.2012-31.12.2014 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Tvorivé, umelecké a zábavné činnosti |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 1,00 (v mil.) |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.piemonte.it/cultura/cms/spettacolo/cinema/produzione.html
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34510 (12/X) |
|||||||||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||||||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||||||||
Názov regiónu(NUTS) |
— |
|||||||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||||||
Názov opatrenia pomoci |
Invito per la realizzazione di attività di formazione continua nell'ambito di processi di riorganizzazione e/o ristrutturazione di aziende in crisi — Riapertura dei termini |
|||||||||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
|
|||||||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
SA.32235 |
|||||||||||
Trvanie |
1.3.2012-31.12.2013 |
|||||||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||||||||
Typ príjemcu |
MSP,veľký podnik |
|||||||||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 1,00 (v mil.) |
|||||||||||
V rámci garancií |
— |
|||||||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
20 % |
||||||||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
|
http://www.fondartigianato.it/documenti/II%20Inserzione%20GU%20Proroga%20Crisi.pdf |
|
http://www.fondartigianato.it/documenti/2010/Proroga_Invito_1-2009-Delibera_15_dicembre_2010.doc |
|
http://www.fondartigianato.it/inviti_formazione_1_2009B.html |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34511 (12/X) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
Názov regiónu(NUTS) |
LIGURIA Zmiešané |
||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
Názov opatrenia pomoci |
POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — fondo prestiti partecipativi |
||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1664 del 29.12.2011 pubblicata sul BURL n. 5 del 1.2.2012 |
||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
Trvanie |
2.3.2012-31.12.2013 |
||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 10,00 (v mil.) |
||||
V rámci garancií |
— |
||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Zvýhodnená pôžička |
||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Fondo Europeo di Sviluppo Economico – FESR – EUR 3,17 (v mil.) |
||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27) |
50 % |
— |
|||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
|||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/asse-124-fondo-prestiti-partecipativi.html