This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XC0229(03)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Ú. v. EÚ C 60, 29.2.2012, p. 16–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.2.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 60/16 |
Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
2012/C 60/11
Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
„CORDEIRO MIRANDÊS“/„CANHONO MIRANDÊS“
ES č.: PT-PDO-0005-0787-12.08.2009
CHZO ( ) CHOP ( X )
1. Názov:
„Cordeiro Mirandês“/„Canhono Mirandês“
2. Členský štát alebo tretia krajina:
Portugalsko
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny:
3.1. Druh výrobku:
Trieda 1.1 – |
Čerstvé mäso (a drobky) |
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1:
Označenia „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ sa vzťahujú na mäso z porážky oviec oboch pohlaví plemena „Churra Galega Mirandesa“ označených a zapísaných v zootechnickom registri daného plemena. Ovce, ktoré sa rodia a chovajú v tradičnom extenzívnom type hospodárenia, sa zabíjajú vo veku štyri mesiace a viac. Mäso sa krája a balí vo vymedzenej zemepisnej oblasti v súlade s pravidlami špecifikácie.
Mäso s chráneným označením „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ sa predáva v dvoch rôznych formách nezávisle od veku zabitia:
1. |
ako jatočné telo alebo jatočná polovička; |
2. |
ako vopred zabalené celé kusy alebo kúsky. |
Priemerná hrúbka rebier pri porciovaní musí byť 2,5 cm.
Mäso s označením „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ má so zreteľom na spôsob výroby využívaný v zemepisnej oblasti tieto vlastnosti:
a) Hmotnosť jatočného tela: jatočné telá sa v závislosti od svojej hmotnosti zatrieďujú do tried A, B a C podľa nižšie uvedenej tabuľky.
b) Tuk: biely, lesklý a pevný. Jeho hrúbka sa nevýrazne zvyšuje so stúpajúcou hmotnosťou jatočného tela. Má jemnú štruktúru a nie je exsudatívny.
c) Zmyslové vlastnosti: mäso ružovej farby je extrémne jemné, šťavnaté a veľmi chutné. Svalovina obsahuje jemné mramorovanie tukom. Pevná svalovina vykazuje optimálnu šťavnatosť a jemnosť. Medzi troma triedami „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ nie sú žiadne výrazné rozdiely v šťavnatosti, pevnosti, v intenzite arómy alebo celkovej prijateľnosti.
3.3. Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch):
Neuplatňuje sa.
3.4. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu):
Výživa zvierat je úzko spojená s jednotlivými triedami jatočných tiel „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“. Trieda A zodpovedá výlučne zvieratám klasifikovaným ako mliečne jahňatá, keďže sa chovajú len materským mliekom. Jahňatá po dosiahnutí veku troch týždňov začínajú postupne prijímať pevné krmivá. V tomto prípade ide o odstavené jahňatá, ktoré patria do tried B alebo C v závislosti od hmotnosti a veku pri zabití. Hneď ako jahňatá prejdú na stály pastvinový režim, vďaka ktorému môžu využívať zdroje regionálnej vegetácie, začínajú sa im podávať doplnkové krmivá tvorené celozrnnými obilninami a pšeničnou slamou, prírodným senom z pastvín alebo ovseným senom, ako aj krmovinami z ovsa, raže a kukurice vyrobenými v poľnohospodárskom podniku. Ak sa krmivá minú, prípadne v extrémnych situáciách (suchá, prírodné katastrofy, požiare, mráz atď.), si poľnohospodársky podnik môže ďalšie krmivo dokúpiť od iných poľnohospodárskych podnikov z tej istej vymedzenej zemepisnej oblasti. Neexistuje žiadny množstvový limit pre nákup týchto krmív. Používanie uvedených krmív sa povoľuje vtedy:
— |
ak množstvá podávané zvieratám neprekročia 50 % ich dennej dávky, |
— |
ak koncentrované krmivá podávané zvieratám neprekročia 35 % ich dennej dávky a zodpovedajú zloženiu definovanému v špecifikácii, |
— |
ak sa výroba a používanie týchto koncentrovaných krmív v chove kontrolujú. |
Krmivá pre zvieratá tvoria výhradne prírodné produkty. Zakazuje sa podávanie látok ovplyvňujúcich rast a vývin zvierat, ako sú hormóny, antibiotiká, sulfamidy, anaboliká, kokcidiostatiká, alebo iné zakázané látky.
3.5. Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti:
Označenia „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ sa môžu používať len pri mäse zo zvierat narodených, kŕmených, chovaných a zabitých v poľnohospodárskych podnikoch v označenej zemepisnej oblasti, ktoré sú zapísané a riadne oprávnené v združení výrobcov.
Oprávnenie sa udeľuje len na základe splnenia všetkých ďalej uvedených podmienok.
— |
Poľnohospodárske podniky sa musia nachádzať v zemepisnej oblasti produkcie. |
— |
Zvieratá určené na predaj musia byť riadne označené a zapísané v zootechnických registroch plemena „Churra Galega Mirandes“. |
— |
Uplatňovaný systém výroby, najmä v súvislosti s kŕmením zvierat, ich hmotnosťou a jatočným vekom, musí byť v súlade s predpismi špecifikácie. |
— |
Výrobcovia musia dodržiavať predpisy v oblasti výroby a súčasne podliehajú systému kontroly a osvedčovania. |
— |
Výrobcovia sa musia písomne zaviazať, že budú dodržiavať ustanovenia špecifikácie. |
3.6. Osobitné pravidlá pri krájaní, strúhaní, balení atď.:
Neuplatňuje sa.
3.7. Osobitné pravidlá pri označovaní:
Nezávisle od druhu obchodnej prezentácie výrobku sa na štítku jednotlivých kusov alebo na obaloch musia vždy okrem povinných nápisov uvádzať tieto identifikačné prvky:
— |
nápis „Cordeiro Mirandês – Denominação de Origem Protegida“ alebo „Canhono Mirandês – Denominação de Origem Protegida“ |
— |
logotyp výrobku,
|
— |
meno a adresa výrobcu alebo zduženia výrobcov predávajúceho výrobok, |
— |
logotyp EÚ (po zápise na úrovni EÚ), |
— |
identifikačné číslo zvieraťa, |
— |
certifikačná značka, |
— |
označenie triedy jatočného tela (A, B, alebo C), |
— |
dátum a miesto zabitia, |
— |
reklamačná a informačná kontaktné adresa. |
Meno, obchodné meno, ako aj adresa výrobcu alebo združenia výrobcov predávajúceho výrobok nesmú byť v žiadnom prípade nahradené iným subjektom, a to ani vtedy, ak je tento subjekt za daný výrobok zodpovedný.
Predajný názov „Cordeiro Mirandês – DOP“ alebo „Canhono Mirandês – DOP“ nemôže sprevádzať žiadny iný údaj alebo nápis (značka predajcu atď.).
4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti:
Zemepisná oblasť výroby mäsa s označením „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ zahŕňa obce (concelhos) Miranda do Douro, Mogadouro a Vimioso v okrese (distrito) Bragance.
5. Spojenie so zemepisnou oblasťou:
5.1. Špecifickosť zemepisnej oblasti:
Morfologická rôznorodosť reliéfu, priemerne alebo málo úrodné pôdy, nízka zrážkovosť nerovnomerne rozložená počas celého roka a vodné toky pretekajúce hlboko zarezanými údoliami podmieňujú poľnohospodárske systémy, ktoré v regióne prevládajú. Región sa delí na dva zreteľne odlišné, ale z poľnohospodárskeho hľadiska neoddeliteľné sektory: planiny a pahorky. Na pahorkoch prevládajú stredomorské kultúry: vinič, olivovník, mandľovník, ako aj chov malých prežúvavcov s pôvodom v regióne. Planiny sú najmä oblasťou obilnín a krmovín. Nachádzame na nich prírodné lúky s miestnym názvom „lameiros“, ktoré sa využívajú ako pasienky pre pôvodné plemená živiace sa mládzou alebo pasúce sa na úhoroch zaradených do systému pestovania obilia. Na planinách bohatých na krmoviny a pasienky sa pasú ovce a hovädzí dobytok, ktoré sa delia o dostupné zdroje. Ovce sa väčšinou pasú na pastvinách. Popri chudobných zdrojoch obživy, ako sú rôzne druhy drevín z Planalto Mirandê, spásajú mládzu z obrábanej pôdy a rastliny prirodzene rastúce na nekultivovaných pôdach a na úhoroch. Plemeno „Churra Mirandesa“, ktorého meno odkazuje na toponymiu oblasti produkcie Planalto Mirandês, sa v súčasnosti chová v obciach (concelhos) Miranda do Douro, Vimioso a Mogadouro. Toto plemeno je tak staré, ako samotná história regiónu, v ktorom sa nachádza. Práve krížením pôvodných portugalských oviec s baranmi, ktorých si priniesli so sebou, získali keltskí dobyvatelia prvých predchodcov „churra“ súčasných oviec tohto plemena. Výnimočne odolná ovca Churra Galega Mirandesa sa dobre prispôsobila zemepisným a klimatickým podmienkam oblasti Planalto Mirandês a jej pahorkov „arribas“ pozdĺž rieky Douro. Samotné morfologické a reprodukčné vlastnosti plemena sú dôkazom jeho výnimočného prispôsobenia sa špecifickým vlastnostiam zemepisnej oblasti a vyššie opísaného spôsobu výroby. Krátke a svalnaté končatiny mu pomáhajú prekonávať veľké vzdialenosti na pastvinách oblasti Planalto Mirandês, zatiaľ čo dlhé nohy s pevnými kopytami sú odrazom rôznorodej topografie v Planalto. Zavalité telo, malé uši a aj vlna „churra“ chránia ovcu pred chladom. Za daných podmienok sú chov oviec plemena Churra Galega Mirandesa a pasenie stáda úzko spojené s rodinným dedičstvom a odovzdávaním špecifických zručností nadobudnutých v priebehu histórie. Práve podľa spôsobu pasenia stáda alebo podľa prípravy pastviny sa pri tomto plemene pozná dobrý pastier. Produkcia vlny, ktorá je v tomto regióne ešte stále hospodársky dôležitá, významne prispela k zachovaniu chovu oviec „churras“ z Planalto Mirandês. Samotné mäso je už veľmi dlho súčasťou stravovacích návykov miestneho obyvateľstva. Okrem zručností chovateľov z regiónu treba spomenúť osobitné postupy pri krájaní mäsa a pri manipulácii s ním, ako aj špecifický spôsob štvrtenia jatočných tiel. Všetky spomenuté prvky dodávajú výrobku jeho typickú chuť.
5.2. Špecifickosť výrobku:
Za špecifickosťou výrobku stojí plemeno zvierat, ale najmä spôsob ich chovu a kŕmenia. Zvieratá sa kŕmia tradičným spôsobom z miestnych zdrojov, čoho výsledkom je rozplývajúce sa, výnimočne šťavnaté a jemné mäso s tuhým neexsudatívnym tukom. Svalovina je pevná, s rovnomerným mramorovaním od medzisvalového tuku, čo jej dodáva veľmi typické organoleptické vlastnosti, predovšetkým výnimočnú jemnosť a optimálnu šťavnatosť. Rebrá chráneného označenia „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ sa porciujú individuálne tradičným postupom. Ich priemerná hrúbka 2,5 cm umožňuje čo najlepšie zhodnotiť jatočné telo a prispieva k vzniku špecifickej chuti, ktorá stojí za úspechom tohto mäsa u spotrebiteľov.
5.3. Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo typickou vlastnosťou výrobku (CHOP), alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou typickou vlastnosťou výrobku (CHZO):
Planalto Mirandês, zemepisná oblasť produkcie chráneného označenia „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“, je nesporne oblasťou ovce Churra Mirandesa. Churra Mirandesa vďačí za svoju pevne zakorenenú povesť na trhu špecifickým fyzikálnym a zmyslovým vlastnostiam svojho mäsa. Výroba mäsa s označením „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandês“ je úzko spojená s pôdno-klimatickými podmienkami regiónu, ktorý sa vyznačuje chudobnými pôdami a suchým podnebím vhodným na extenzívne pestovanie obilia a na rozvoj prírodných pasienkov tvorených prirodzenou vegetáciou a pôvodnými stromami. Zvieratá na pastvinách sa živia trávou, ktorá prirodzene vyrastá na nekultivovaných pôdach a na úhoroch, ako aj chudobnými zdrojmi výživy, ktoré ponúkajú rôzne druhy krov z Planalto Mirandês, napr. druhy Cytisus multiflorum a Genista falcata, cist ladanový (Cistus ladaniferus) alebo levanduľa (Lavandula pedunculata). Pokiaľ ide o lúčnu vegetáciu, spomenieme, okrem iného, stoklas lúčny (Bromus commutatus), kostravu trsťovitú (Festuca arundinacea), lámavku krehkú (Gaudinia fragilis), psiarku druhu Alopecurus brachystachys, mrvku stoklasovitú (Vulpia bromoides) a mätonoh trváci (Lolium perenne). Seno za normálnych okolností pochádza z prírodných lúk (prirodzená lúčna vegetácia). Slama je bežne z pšenice alebo ovsa. Raž, pšenica a jačmeň sa zvieratám podávajú ako zrno alebo vo forme múčky. Práve tento kŕmny režim spoločne s vlastnosťami plemena a so spôsobom pasenia stád, ktoré je miestnemu obyvateľstvu tak známe, dodávajú mäsu s chráneným označením „Cordeiro Mirandês“ alebo „Canhono Mirandê“ jeho výnimočný vzhľad a v regióne veľmi cenenú výnimočnú jemnosť a šťavnatosť.
Odkaz na uverejnenie špecifikácie:
[Článok 5 ods. 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006]
http://www.gpp.pt/Valor/doc/CE_Cordeiro_Mirandes.pdf
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.