EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0464

Zmenený a doplnený návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES

/* COM/2012/0464 final - 2011/0341/a (COD) */

52012PC0464

Zmenený a doplnený návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES /* COM/2012/0464 final - 2011/0341/a (COD) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           KONTEXT NÁVRHU

Dňa 29. júna 2011 Komisia prijala návrh ďalšieho viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2014 – 2020[1]: rozpočet na vykonávanie stratégie Európa 2020, v rámci ktorej sa okrem iného navrhuje nový program pre colníctvo. Program Colníctvo 2020 bude prispievať k stratégii Európa 2020 na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu[2] posilňovaním fungovania colnej únie.

Colná únia ochraňuje finančné záujmy Únie a jej členských štátov, ktoré vyberajú clá, poplatky a dane[3]. Vyžaduje sa, aby sa tovar pochádzajúci z tretích krajín riadil právnymi predpismi Únie predtým, než sa môže voľne pohybovať v rámci Únie. Z toho vyplýva, že riadenie veľkých objemov obchodov na dennej báze, pri spracovávaní siedmych colných vyhlásení každú sekundu, si od colníctva vyžaduje, aby dosiahlo rovnováhu medzi uľahčením obchodu pre podniky a ochranou občanov pred rizikami v oblasti ochrany a bezpečnosti. Toto sa dá dosiahnuť len prostredníctvom intenzívnej operačnej spolupráce medzi colnými správami členských štátov, medzi nimi a ďalšími orgánmi, s obchodnými subjektmi a ďalšími tretími stranami.

Navrhovaný program podporí spoluprácu najmä medzi colnými orgánmi a taktiež ďalšími dotknutými stranami. Je to nástupnícky program programu Colníctvo 2013, ktorý sa skončí 31. decembra 2013. Navrhovaný program podporí colnú spoluprácu v Únii, ktorá sa sústreďuje okolo vytvárania sietí a budovania kompetencií na jednej strane a budovania kapacít v oblasti IT na druhej strane. Prvé zoskupenie umožňuje výmenu osvedčených postupov a znalostí o pracovných postupoch medzi členskými štátmi a prípadne ďalšími krajinami, ktoré sa na programe zúčastňujú. V rámci druhej oblasti sa prostredníctvom programu umožňuje financovanie vhodnej infraštruktúry a systémov IT, ktoré dovoľujú colným správam v Únii, aby sa z nich stali plnohodnotné elektronické správy. Hlavná pridaná hodnota programu sa vytvára zväčšovaním kapacity členských štátov v oblasti zvyšovania príjmov a riadenia čoraz zložitejších obchodných tokov pri znižovaní nákladov na vývoj nástrojov na tieto účely.

2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

2.1.        Konzultácie a expertíza

V kontexte strednodobého hodnotenia programu Colníctvo 2013[4] analyzoval dodávateľ účinnosť, efektívnosť, význam a pridanú hodnotu programu. Použité boli údaje z monitorovania dostupné z rôznych činností a uskutočnili sa konzultácie so zástupcami obchodu.

Ďalší dodávateľ uskutočnil štúdiu rámca budúceho programu pre colníctvo, ktorý prichádza do úvahy[5]: jeho výzvy, ciele a potenciálne možnosti politiky vrátane rozsiahlej analýzy budúcich výziev, štrukturálnych problémov a prípadných zlepšení vo fungovaní colnej únie. V prípade colnej únie sa uskutočnili konzultácie s colnými odborníkmi na rôznych úrovniach. Zistenia tejto štúdie boli prebrané so zástupcami zúčastnených krajín na pracovnom seminári zorganizovanom v júli 2011. Pri príprave tohto pracovného seminára bol na jar 2011 zorganizovaný na stretnutí príslušného výboru programu[6] okrúhly stôl, pri ktorom boli zúčastnené krajiny požiadané, aby určili hlavné silné stránky programu a spôsoby, ako by sa efektívnosť programu mohla zlepšiť.

Berúc do úvahy dôležitosť činností, ktoré súvisia s výmenou informácií, bola uskutočnená samostatná štúdia o budúcej stratégii vykonávania výmeny informácií. Táto štúdia bola prezentovaná v júni 2011 na pracovnom seminári určenom vedúcim pracovníkom colných správ v oblasti informácií.

Bolo pripravené posúdenie vplyvu, v ktorom sa analyzovalo pokračovanie programu Colníctvo 2013, a výbor pre posudzovanie vplyvu ho schválil 22. septembra 2011.

Pri vývoji návrhu budúceho programu boli zohľadnené odporúčania týkajúce sa návrhu programu a ďalších zlepšení v programe. Návrh programu zahŕňa nové nástroje, najmä čo sa týka spolupráce pri konkrétnych operačných úlohách. Prijali sa opatrenia na zlepšenie rozširovania výsledkov činností programu využívajúc metódy online spolupráce a na zlepšenie monitorovania výstupov programu.

2.2.        Posúdenie vplyvu

Vzhľadom na celkový politický kontext a problémy, ktoré stoja pred oblasťou colníctva v nasledujúcom desaťročí, bolo zanalyzovaných niekoľko možností politiky a porovnaných v posúdení vplyvu tvoriacom prílohu k súčasnému programu.

(1) Základný scenár: pokračovanie programu so súčasnými cieľmi a návrhom.

(2) Nepokračovanie programu: program by nepokračoval a financovanie EÚ sa už nebude poskytovať pre nástroje IT, spoločné akcie alebo aktivity odbornej prípravy podporujúce spoluprácu v oblasti colníctva.

(3) Zvýšená podpora zákonných povinností EÚ, ako je napríklad modernizovaný Colný kódex: Táto možnosť politiky by rozšírila základný scenár tak, že prispôsobí program novým potrebám vyplývajúcim z vyvíjajúceho sa prostredia colnej únie vrátane Colného kódexu Únie[7]. Táto možnosť zahŕňa zavedenie nových systémov IT určených v colných právnych predpisoch EÚ prostredníctvom postupného zavádzania zdieľaného modelu vývoja systémov IT a prostredníctvom modernizácie príslušnej správy, architektúry a technológií.

(4) Zvýšená podpora zákonných povinností EÚ a finančná podpora budovania technických kapacít: Okrem častí predchádzajúcej možnosti by táto možnosť zahŕňala systém finančnej podpory, ktorý umožní členským štátom žiadať o podporu pri nadobúdaní zariadení určených na kontrolu pozemných, námorných alebo vzdušných hraníc, napríklad snímače alebo laboratórne zariadenia. Táto možnosť by podporovala členské štáty, aby plnili požiadavky na urýchlenie a zjednodušenie kontrol v kontexte vyvíjajúcich sa technológií.

(5) Zvýšená podpora zákonných povinností EÚ s maximálne zdieľaným IT prostredím: Okrem častí možnosti č. 3 táto možnosť podporuje colníctvo EÚ v tom, aby ťažilo z plne zdieľaného vývoja a prevádzky európskych systémov IT na vykonávanie colných právnych predpisov EÚ, ako napríklad modernizovaný Colný kódex a ďalších právnych predpisov súvisiacich s clom. Táto možnosť by zabezpečila zvýšenú podporu verejným orgánom pri vývoji a zavádzaní všetkých systémov potrebných pre celoeurópske elektronické colné prostredie a podnikom, aby sa k týmto systémom mohli pripojiť.

Na základe posúdenia vplyvu sa uprednostňuje možnosť č. 3 „Zvýšená podpora zákonných povinností EÚ, ako je napríklad modernizovaný Colný kódex“. Je v súlade s návrhom nového rozpočtu pre stratégiu Európa 2020 a najlepšie zabodovala v oblasti prijateľnosti členskými štátmi. Možnosť „Zvýšená podpora zákonných povinností EÚ a finančná podpora budovania technických kapacít“ sa neponechala, pretože nadobúdanie zariadení uvedené v časti o budovaní technických kapacít by mohlo byť spolufinancované prostredníctvom iných programov vrátane regionálnych štrukturálnych fondov, pričom sa súčasne zabezpečí súdržnosť s prioritami navrhovaného programu Colníctvo 2020.

3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

3.1.        Právny základ

Návrh programu Colníctvo 2020 vychádza z článku 33 Zmluvy o fungovaní Európskej Únie (ZFEÚ), ktorý požaduje akciu zo strany Európskej únie, pokiaľ ide o colnú spoluprácu a colnú úniu EÚ.

3.2.        Subsidiarita a proporcionalita

Akcia skôr na úrovni Únie než na vnútroštátnej úrovni je potrebná z týchto dôvodov:

· Colná únia je vo výlučnej právomoci Únie. Presunutím svojich právomocí na Úniu sa členské štáty ipso facto dohodli, že opatrenia v colnej oblasti sa budú lepšie vykonávať na úrovni Únie. Samotný právny rámec Únie však dostatočne nezabezpečuje riadne fungovanie colnej únie. Mal by sa doplniť o podporné opatrenia tak, ako sa uvádzajú v colnom programe, aby sa zabezpečilo uplatňovanie colných právnych predpisov EÚ konvergentným a harmonizovaným spôsobom.

· Mnohé činnosti v colnej oblasti majú cezhraničný charakter, zapájajú a ovplyvňujú všetkých 27 členských štátov, a z tohto dôvodu nemôžu byť účinne a efektívne vykonávané jednotlivými členskými štátmi. Akcia EÚ je potrebná na posilnenie európskeho rozmeru colnej práce, na zamedzenie narušení vnútorného trhu a na podporu účinnej ochrany vonkajších hraníc EÚ.

· V tomto smere je opatrenie EÚ opodstatnené, aby sa zabezpečilo riadne fungovanie a ďalší rozvoj colnej únie a jej spoločného regulačného rámca, keďže sa preukázalo, že ide o najefektívnejšiu a najúčinnejšiu reakciu EÚ na nedostatky a výzvy pri vykonávaní colnej únie EÚ a colnej spolupráce.

· Z ekonomického hľadiska je akcia na úrovni EÚ omnoho efektívnejšia. Opornou štruktúrou colnej spolupráce je vysoko zabezpečená špecializovaná komunikačná sieť. Prepája vnútroštátne colné správy do približne 5 000[8] miest spojenia. Táto spoločná sieť IT zabezpečuje, že sa každá vnútroštátna správa potrebuje spojiť s touto spoločnou infraštruktúrou len jedenkrát, aby bola schopná vymieňať si akýkoľvek druh informácií. Ak by takáto infraštruktúra nebola dostupná, členské štáty by sa museli pripojiť 26-krát do vnútroštátnych systémov každého ďalšieho členského štátu.

Komisia na účely vykonávania tohto programu podľa článku 17 Zmluvy o Európskej únii vykonáva koordinačnú, výkonnú a riadiacu funkciu, ako je ustanovené v zmluvách. Program Colníctvo 2020 je z tohto dôvodu v súlade so zásadami subsidiarity a proporcionality (ako sa uvádza v čl. 5 Zmluvy o Európskej únii).

3.3.        Nástroj

V súlade so záverom príslušných posúdení vplyvov je zásah EÚ pomocou programu financovania náležitý. Berúc do úvahy pozitívnu spätnú väzbu vyplývajúcu zo strednodobého hodnotenia programu Colníctvo 2013, Komisia navrhuje nástupnícky program Colníctvo 2020.

V súlade s legislatívnou politikou Komisie, ktorá bola prijatá v súvislosti s viacročným finančným rámcom, sa nástupnícky program financovania navrhuje ako nariadenie.

4.           VPLYV NA ROZPOČET

Načasovanie revízie programov financovania Európskou úniou je spojené s návrhom nového viacročného finančného rámca v znení zmien a doplnení zo 6. júla 2012[9]. V súlade s týmto návrhom toto nariadenie o programe Colníctvo 2020 zahŕňa rozpočtový rámec vo výške 548 080 000 EUR (v bežných cenách) na obdobie rokov 2014 – 2020.

Program Colníctvo 2020 sa bude vykonávať prostredníctvom priameho centrálneho režimu riadenia a metódou založenou na prioritách. Spoločne so zainteresovanými stranami sa zavedú pracovné programy, v ktorých sa stanovia priority na konkrétne obdobie.

5.           VOLITEĽNÉ PRVKY

5.1.        Poznámky ku konkrétnym právnym ustanoveniam

5.1.1.     Kapitola I: Všeobecné ustanovenia

Rozsah pôsobnosti programu je konkrétne zameraný na fungovanie colnej únie EÚ. Účasť na programe bude umožnená členským štátom, kandidátskym krajinám a potenciálnym kandidátskym krajinám. V súlade s celkovou politikou Únie budú mať v tejto súvislosti krajiny Európskej susedskej politiky taktiež možnosť zúčastniť sa na tomto programe za určitých podmienok. A nakoniec, „externí odborníci“ by sa taktiež mohli podieľať na konkrétnych činnostiach (napr. zástupcovia iných orgánov, obchodu, vnútroštátnych a medzinárodných organizácií a prípadne ďalší odborníci), ak sa to bude vyžadovať na realizáciu cieľov programu.

Ciele programu Colníctvo 2020 sa zameriavajú na zistené problémy a očakávané problémy pre colníctvo v nasledujúcom desaťročí. Preklenovacím cieľom programu je posilnenie vnútorného trhu prostredníctvom efektívnej a účinnej colnej únie.

S cieľom primerane reagovať na budúce výzvy v colnej oblasti v Únii boli pre tento program definované tieto konkrétne ciele: podpora fungovania colnej únie, predovšetkým prostredníctvom spolupráce medzi zúčastnenými krajinami, ich colnými orgánmi, ďalšími príslušnými orgánmi, ich úradníkmi a externými odborníkmi. Program bude mať tieto priority:

1. podporovať prípravu, jednotné uplatňovanie a účinné vykonávanie právnych predpisov Únie s cieľom posilniť colnú úniu z hľadiska efektívnosti, účinnosti a jednotnosti;

2. posilniť konkurencieschopnosť európskych podnikov prostredníctvom zjednodušenia legitímneho obchodu, zníženia nákladov na dodržiavanie súladu s predpismi, administratívnej záťaže a prostredníctvom ochrany proti nespravodlivej hospodárskej súťaži;

3. podporovať colníctvo pri ochrane občanov, bezpečnosti a životného prostredia.

4. zabezpečiť ochranu finančných a ekonomických záujmov Európskej únie a členských štátov;

5. prispievať k efektívnemu fungovaniu colných orgánov zlepšovaním ich administratívnej kapacity;

6. bojovať proti podvodom a zvyšovať konkurencieschopnosť, ochranu a bezpečnosť prostredníctvom spolupráce s medzinárodnými organizáciami, tretími krajinami, inými vládnymi orgánmi, hospodárskymi subjektmi a ich organizáciami.

5.1.2.     Kapitola II: Oprávnené akcie

Typy akcií, ktoré sa považujú za oprávnené na financovanie prostredníctvom programu, sú podobné tým v súčasnom programe, menovite:

· spoločné akcie, ktoré majú za cieľ výmenu poznatkov a osvedčených postupov medzi colnými úradníkmi zúčastnených krajín,

· európske informačné systémy[10] uľahčujúce výmenu informácií a prístup k spoločným údajom,

· činnosti zamerané na odbornú prípravu, ktoré vedú k zlepšovaniu odbornej spôsobilosti colných úradníkov v celej Európe.

Zaviedli sa úpravy v určitých kategóriách akcií.

· Program Colníctvo 2020 bude zahŕňať niektoré nové nástroje pre spoločné akcie:

· Odborné tímy sú štruktúrované formy spolupráce, ktoré zhromažďujú odborné znalosti a/alebo sa venujú konkrétnym operačným činnostiam. Možno ich vytvoriť so stálym alebo nestálym charakterom a mohli by dostávať podporu napríklad vo forme online služieb spolupráce, administratívnej pomoci, infraštruktúr a zariadení, ktoré podporujú realizáciu a úspech akcie.

· Akcie na budovanie kapacity verejnej správy podporia colné orgány čeliace špecifickým problémom, nech sú to nedostatočné znalosti, expertíza, organizačné alebo akékoľvek iné nedostatky, ktoré sa dajú vyriešiť prostredníctvom podporných činností „šitých na mieru“, ktoré poskytnú partnerské krajiny a/alebo úradníci Komisie.

· V zozname spoločných akcií už nie sú výslovne uvedené činnosti referenčného porovnávania ani riadiace skupiny, keďže ich možno považovať za projektové skupiny s osobitným účelom, a to určenie najlepších postupov, ktoré by poukázali na možnosti zlepšenia, alebo koordinácia a riadenie činností programu v danej oblasti.

· Čo sa týka európskych informačných systémov, nový program definuje „komponenty Únie“ ako IT aktíva a služby týkajúce sa niektorých alebo všetkých členských štátov, ktoré Komisia vlastní alebo nadobudla. Tieto komponenty Únie sú opísané v bode 2 prílohy navrhovaného právneho aktu. „Vnútroštátne komponenty“ sú všetky komponenty, ktoré nie sú „komponentmi Únie“. Členské štáty ich vyvíjajú, zavádzajú a prevádzkujú, a preto sú predmetom financovania a zodpovednosti členských štátov.

Nové vymedzenie komponentov Únie by sa malo vnímať na základe meniacich sa postupov vývoja systémov IT. V súčasnej dobe je každý členský štát zodpovedný za vykonávanie svojich vnútroštátnych systémov podľa spoločných špecifikácií, čo vedie k 27 vývojom každého systému, 27 obchodným rozhraniam, 27 harmonogramom vývoja, 27 súborom problémov súvisiacich s projektom alebo prevádzkou a pod. Obzvlášť na základe hospodárskej a finančnej krízy uvažuje Komisia, že vývoj systémov IT by sa mal uskutočňovať efektívnejším spôsobom.

Cieľom tohto vývoja je zlepšiť konzistentnosť údajov a uplatňovanie pravidiel postupným prechodom k zdieľanejšiemu vývoju IT (znalosti, údaje, komponenty IT). Prinesie vylepšené metódy práce napríklad prostredníctvom modelovania obchodného procesu, lepších špecifikácií kvality, ale taktiež aj vyššiu mieru štandardizácie, napr. zosúladením rozhrania pre obchodníkov. Tento nový prístup vo vzťahu ku komponentom Únie bude obmedzovať riziko odlišných plánov vývoja a nasadenia. Taktiež poskytuje dodatočné prostriedky na kontrolu finalizácie projektu, keďže spoločné plány zamedzujú tomu, aby najpomalší člen vo vývojovom reťazci určoval vstup celého projektu do fázy realizácie.

5.1.3.     Kapitola IV: Vykonávanie

S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Ročný pracovný program ako taký bude prijatý v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie[11].

5.2.        Zjednodušenie

5.2.1.     Ako návrh prispel k zjednodušeniu?

(a) Súlad s nariadením o rozpočtových pravidlách

Návrh programu je plne v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a jeho vykonávacími ustanoveniami. Granty a verejné obstarávanie sú hlavnými finančnými nástrojmi na realizáciu programu. Program zahŕňa opatrenia na zjednodušenie predložené v návrhu Komisie na revíziu nariadenia o rozpočtových pravidlách, predovšetkým používanie jednorazových platieb, paušálneho financovania a jednotkových nákladov. Vzhľadom na dôležitosť spracovávania nákladov na pobyt a cestovných nákladov platených v rámci tohto programu program zavedie opatrenia na zjednodušenie, ktoré ponúka nové nariadenie o rozpočtových pravidlách v tejto oblasti.

(b) Súlad programov Colníctvo a Fiscalis 2013

Riadenie predchádzajúcich programov Colníctvo a Fiscalis bolo úplne zladené na základe identických pravidiel verejného obstarávania a grantových modelov, spoločných príručiek o riadení a systémov založených na IT. Model riadenia zahŕňa zrozumiteľné a jednoduché postupy organizovania činností programu. Tímu Komisie pre riadenie programu pomáhajú tímy pre riadenie programu v rôznych colných a daňových správach, ktoré majú úlohu sprostredkovateľa a prvého kontaktného miesta pre colných, resp. daňových úradníkov v členských štátoch. Model riadenia umožňuje nasadenie činností v krátkom časovom horizonte, reagujúc pohotovo na nové vznikajúce potreby, zatiaľ čo súčasne dohliada na súlad medzi rozdielnymi činnosťami. Členské štáty vyjadrili svoju spokojnosť s modelom riadenia programu v strednodobom hodnotení.

Vzhľadom na toto úzke prepojenie oboch programov a ďalej na cieľ návrhu viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2014 – 2020[12] týkajúci sa zjednodušenia Komisia pôvodne navrhla jediný program FISCUS ako nástupnícky program programov Colníctvo 2013 a Fiscalis 2013[13]. Vzhľadom na jednomyseľnosť členských štátov v otázke rozdelenia navrhovaného jediného programu navrhla Komisia zmenený a doplnený návrh zahŕňajúci dva legislatívne texty, pre program Colníctvo 2020 a program Fiscalis 2020, pričom si Komisia zachovala svoj postoj nerozdeliť tento program. Napriek vytvoreniu týchto samostatných legislatívnych textov bude prioritou Komisie zachovať tento súlad medzi oboma programami a vo vhodných prípadoch bude tento súlad pri vykonávaní programov Colníctvo a Fiscalis 2020 ďalej podporovať.

(c) Bola v programe zohľadnená externalizáca?

Zvažovala sa možnosť vykonávať budúci program prostredníctvom výkonnej agentúry. Agentúra by mohla byť splnomocnená vykonávať úlohy, ako napríklad výber činností v rámci programu, administratívna príprava a následná kontrola činností, monitorovanie činností, grantov a verejného obstarávania systémov IT. Takáto výkonná agentúra by však znamenala ďalšiu vrstvu riadiacej štruktúry, zvýšili by sa náklady na koordináciu a kontroly a pridaním nových administratívnych postupov by sa skomplikoval a predĺžil rozhodovací proces. Zároveň by to malo nepriaznivý vplyv na úroveň znalostí v rámci Komisie a zvýšilo by sa riziko rozdrobenia obsahu oproti administratívnym aspektom. Táto možnosť by nepriniesla očakávaný obchodný prínos a z tohto dôvodu bola zamietnutá.

V alternatívnom scenári sa taktiež uvažovalo o presune všetkých relevantných činností IT na vnútroštátne správy s výnimkou siete CCN/CSI a súvisiacich služieb. V tomto scenári je veľmi vysoké riziko, že postupom času by bolo potrebné zriadiť centrálnejšie riadiace štruktúry. Výsledný vplyv by bol podobný účinkom nepokračovania programov, čo by ohrozilo efektívnosť a účinnosť colných správ, spochybnilo jednotnosť colnej únie, a tým aj rovnaké zaobchádzanie s obchodníkmi. Vzhľadom na negatívne vplyvy na výsledky a výkon bol tento scenár taktiež zamietnutý.

(d) Používa tento program spoločné nástroje IT na zníženie administratívnej záťaže pre príjemcov a dodávateľov?

Programy Colníctvo 2013 a Fiscalis 2013 už používajú nástroje na zjednodušenie riadenia činností programov a súvisiacich výdavkov prostredníctvom spoločného nástroja na podávanie správ o aktivite (ART). V tom sa bude pokračovať.

5.2.2.     Meranie výkonnosti návrhu

Výkonnosť programu sa bude merať použitím uceleného súboru ukazovateľov výkonnosti, vplyvu, výsledkov a výstupov prepojených so všeobecnými a konkrétnymi cieľmi a prioritami programu, a ktoré vytvoria prepojenie s plánom riadenia Komisie. Podrobný zoznam ukazovateľov vplyvu, výsledku a výstupu je dostupný v posúdení vplyvu. Komisia určila pre niektoré výstupy programu ciele, ďalšie budú doplnené prostredníctvom činností v rámci programu Colníctvo 2013. Ciele všetkých výstupov určí Komisia pred začiatkom programu Colníctvo 2020 a prednesie ich programovému výboru.

5.2.3.     Je návrh programu v súlade s celkovou politikou Komisie?

Tento program prispeje k cieľom stratégie Európa 2020 posilnením jednotného trhu, zvýšením produktivity verejného sektora a podporí sa ním technický pokrok a inovácie v štátnych správach, ako aj podporovaním zamestnanosti. Podporia sa ním hlavné iniciatívy Digitálnej agendy pre Európu[14] a hlavná iniciatíva Program pre nové zručnosti a nové pracovné miesta[15]. Týmto programom sa taktiež podporí Akt o jednotnom trhu[16], ako aj rast a inovácie posilnením práv duševného vlastníctva na hranici v súlade so súčasnou komplexnou stratégiou práv duševného vlastníctva[17]. Čo sa týka ochrany finančných záujmov Únie a členských štátov, programom sa podporí vyberanie cla a rôznych poplatkov z obchodovania, ako aj spoločné úsilie v boji proti podvodom[18]. Colná únia je operačná zložka obchodnej politiky EÚ, a preto bude program pomáhať vykonávať dvojstranné a viacstranné obchodné dohody, vyberať clá a uplatňovať obchodné opatrenia (ako napríklad pravidlá pôvodu), embargá a ďalšie obmedzenia v súlade s obchodnou stratégiou EÚ[19]. Nedávno bola colníctvu zverená úloha ochrany životného prostredia (ktorá súvisí okrem iného s nelegálnym vývozom odpadu, chemikáliami, látkami poškodzujúcimi ozónovú vrstvu, nelegálnou ťažbou dreva a dohovorom CITES). A nakoniec, colné opatrenia a spolupráca medzi colnými, policajnými a inými výkonnými orgánmi čoraz viac prispievajú k vnútornej bezpečnosti EÚ, ako sa uvádza v akčnom pláne pre Stratégiu vnútornej bezpečnosti[20] a v Akčnom pláne na implementáciu Štokholmského programu[21].

2011/0341/a (COD)

Zmenený a doplnený návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 33,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)       Viacročný akčný program pre colníctvo, ktorý sa uplatňoval pred rokom 2014, významne prispel k zjednodušeniu a zlepšeniu spolupráce medzi colnými orgánmi v rámci Únie. Mnohé činnosti v colnej oblasti majú cezhraničný charakter, zapájajú a ovplyvňujú všetkých 27 členských štátov, a z tohto dôvodu nemôžu byť účinne a efektívne vykonávané jednotlivými členskými štátmi. Program Colníctvo 2020, ktorý bude vykonávať Komisia, ponúka členským štátom rámec Únie na rozvoj týchto činností spolupráce, čo je nákladovo efektívnejšie, než keby si každý členský štát vytvoril svoj vlastný rámec spolupráce na dvojstrannej alebo mnohostrannej úrovni. Preto je primerané, aby sa zabezpečilo pokračovanie tohto programu zavedením nového programu v rovnakej oblasti.

(2)       Predpokladá sa, že činnosti programu, t. j. európske informačné systémy, spoločné akcie pre colných úradníkov a spoločné iniciatívy odbornej prípravy prispejú k realizácii stratégie Európa 2020 na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu[22]. Poskytnutím rámca pre činnosti, ktorými sa usiluje o to, aby colné orgány fungovali efektívnejšie, prostredníctvom ktorých sa posilňuje konkurencieschopnosť podnikov, podporuje zamestnanosť a prispieva k ochrane finančných a ekonomických záujmov Únie, sa programom aktívne posilní fungovanie colnej únie.

(3)       Na podporu procesu pristúpenia a pridruženia tretích krajín by sa mala účasť na programe otvoriť pristupujúcim a kandidátskym krajinám, ako aj potenciálne kandidátskym krajinám a partnerským krajinám európskej susedskej politiky[23] za predpokladu splnenia určitých podmienok. Vzhľadom na zvyšujúcu sa prepojenosť svetovej ekonomiky program naďalej poskytuje možnosť zapojiť do určitých činností externých odborníkov, ako napríklad úradníkov tretích krajín, zástupcov medzinárodných organizácií alebo hospodárske subjekty. Zriadením Európskej služby pre vonkajšiu činnosť pod vedením vysokého predstaviteľa/predsedu sa môže prispieť ku koordinácii a súdržnosti politík v oblasti, ktorá je dôležitou zložkou vonkajších stratégií a akcií EÚ, a to na dvojstrannej i mnohostrannej úrovni.

(4)       V cieľoch programu sú zohľadnené problémy a výzvy, ktoré sa identifikovali pre colníctvo pre nasledujúce desaťročie. Program by mal aj naďalej zohrávať úlohu v kľúčových oblastiach, ako napríklad jednotné vykonávanie colných právnych predpisov Únie a príslušných právnych predpisov Únie. Navyše bude program zameraný na ochranu finančných a ekonomických záujmov Únie, zabezpečenie ochrany a bezpečnosti, zjednodušenie obchodu, okrem iného prostredníctvom spoločného úsilia v boji proti podvodom a zvýšením administratívnej kapacity colných orgánov.

(5)       Nástroje programu, ktoré sa používali pred rokom 2014, sa osvedčili ako primerané, a preto sa ponechali. Vzhľadom na potrebu štruktúrovanejšej operačnej spolupráce sa pridali dodatočné nástroje, a to konkrétne odborné tímy zložené z odborníkov Únie a štátov, aby spoločne vykonávali úlohy v konkrétnych oblastiach, a akcie na budovanie kapacít verejnej správy, ktoré by mali poskytovať špecializovanú pomoc tým zúčastneným krajinám, ktoré potrebujú budovať administratívnu kapacitu.

(6)       Európske informačné systémy hrajú kľúčovú úlohu pri podpore colných systémov v rámci Únie, a preto by sa v rámci programu mali naďalej financovať. Okrem toho by malo byť možné zahrnúť do programu nové colné informačné systémy, ktoré sa zaviedli podľa právnych predpisov Únie. Európske informačné systémy by mali byť vo vhodných prípadoch založené na modeloch zdieľaného vývoja a zdieľanej architektúre IT.

(7)       Budovanie odbornej spôsobilosti v podobe spoločnej odbornej prípravy by sa malo taktiež realizovať prostredníctvom tohto programu. Colní úradníci si potrebujú rozširovať a obnovovať svoje vedomosti a požadované zručnosti, aby spĺňali požiadavky Únie. Program by mal byť dôležitý pre posilnenie odbornej spôsobilosti prostredníctvom zvýšenej podpory odbornej prípravy, ktorá sa zameriava na colných úradníkov, ako aj na hospodárske subjekty. Na tento účel by sa mal súčasný spoločný prístup Únie v rámci odbornej prípravy, ktorý bol založený hlavne na centrálnom rozvoji elektronického vzdelávania, rozvinúť do mnohostranného programu Únie na podporu odbornej prípravy.

(8)       Program by mal pokrývať obdobie siedmych rokov, aby bolo jeho trvanie zosúladené s trvaním viacročného finančného rámca stanoveným v nariadení Rady (EÚ) č. xxx z xxx, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020[24].

(9)       Po celú dobu trvania programu by malo byť stanovené finančné krytie predstavujúce základný odkaz pre rozpočtový orgán počas ročného rozpočtového postupu v zmysle bodu [17] Medziinštitucionálnej dohody z XX/YY/201Z medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení.

(10)     V súlade so záväzkom Komisie uvedeným v jej oznámení o preskúmaní rozpočtu z roku 2010[25], ktorý sa týka súdržnosti a zjednodušenia programov financovania, by sa mali zdroje zdieľať s ďalšími nástrojmi financovania Únie, ak predpokladané činnosti programu sledujú ciele, ktoré sú spoločné pre rôzne nástroje financovania, ale s výnimkou dvojitého financovania. Činnosti v rámci tohto programu by mali zabezpečovať súdržnosť využívania zdrojov Únie určených na podporu fungovania colnej únie.

(11)     Opatrenia potrebné na finančné vykonávanie tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. xxx/20xx z xxx o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a v súlade s nariadením Komisie (ES, Euratom) č. xxx/20xx z xxx, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. xxx/20xx z xxx (odkazy na nové nariadenie o rozpočtových pravidlách a vykonávací akt budú doplnené).

(12)     Finančné záujmy Únie by sa mali ochraňovať prostredníctvom príslušných opatrení počas celej doby výdavkového cyklu vrátane predchádzania, odhaľovania a preskúmavania nezrovnalostí, spätného získavania stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov, a prípadne aj pokút.

(13)     S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky na vykonávanie tohto nariadenia by sa Komisii mali udeliť vykonávacie právomoci v súvislosti s prípravou ročných pracovných programov. Tieto právomoci by Komisia mala uplatňovať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie[26].

(14)     Keďže ciele opatrenia, ktoré sa má prijať, menovite zavedenie viacročného programu na zlepšenie fungovania colnej únie, nedokážu v dostatočnej miere dosiahnuť členské štáty, ktoré nemôžu efektívne uskutočňovať spoluprácu a koordináciu potrebnú na uskutočnenie tohto programu, Únia môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity uvedenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku toto nariadenie nepresahuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie daných cieľov.

(15)     Pri vykonávaní programu by mal Komisii pomáhať Výbor pre program Colníctvo 2020.

(16)     Spracúvanie osobných údajov vykonávané v členských štátoch v súvislosti s týmto nariadením a pod dohľadom príslušných orgánov členských štátov, najmä verejných nezávislých orgánov určených členskými štátmi sa riadi smernicou Európskeho Parlamentu a Rady 95/46 z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov. Spracúvanie osobných údajov vykonávané Komisiou v rámci tohto nariadenia a pod dohľadom európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov sa riadi nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi EÚ a o voľnom pohybe takýchto údajov. Akákoľvek výmena alebo prenos informácií príslušnými orgánmi by mali byť v súlade s pravidlami o prenose osobných údajov podľa ustanovení smernice 95/46/ES a akákoľvek výmena alebo prenos informácií, ktorú vykonáva Komisia, by mala byť v súlade s pravidlami prenosu osobných údajov podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 45/2001.

(17)     Týmto nariadením by sa malo nahradiť rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 624/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colné správy v Spoločenstve (Colníctvo 2013)[27]. Uvedené rozhodnutie by sa preto malo zrušiť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Kapitola I Všeobecné ustanovenia

Článok 1 Predmet úpravy

1.           Týmto sa zriaďuje viacročný akčný program „Colníctvo 2020“ (ďalej len „program“) na podporu fungovania colnej únie.

2.           Program sa vzťahuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020.

Článok 2 Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

(1) „colné orgány“ sú orgány zodpovedné za uplatňovanie colných predpisov;

(2) „externí odborníci“ sú:

(a) zástupcovia vládnych orgánov, a to aj z krajín, ktoré sa na programe nezúčastňujú podľa článku 3 ods. 2 bodu 1 a článku 3 ods. 2 bodu 2;

(b) hospodárske subjekty a ich organizácie;

(c) zástupcovia medzinárodných a iných príslušných organizácií.

Článok 3 Účasť na programe

1.           Zúčastnenými krajinami sú členské štáty a krajiny uvedené v ods. 2 za predpokladu splnenia podmienok uvedených v uvedenom odseku.

2.           Účasť na programe je otvorená ktorejkoľvek z týchto krajín:

(1) pristupujúce krajiny, kandidátske krajiny a potenciálne kandidátske krajiny, ktoré využívajú predvstupovú stratégiu, v súlade so všeobecnými zásadami a všeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie zavedených v príslušných rámcových dohodách, v rozhodnutiach Asociačnej rady alebo v podobných dohodách;

(2) partnerské krajiny európskej susedskej politiky za predpokladu, že tieto krajiny dosiahli dostatočnú úroveň aproximácie príslušných právnych predpisov a administratívnych metód s právnymi predpismi a administratívnymi metódami Únie. Dotknuté partnerské krajiny sa zúčastňujú na programe v súlade s ustanoveniami, ktoré sa s týmito krajinami stanovia po zavedení rámcových zmlúv o ich účasti na programoch Únie.

Článok 4 Účasť na činnostiach programu

Externých odborníkov možno prizvať k účasti na vybraných činnostiach organizovaných v rámci tohto programu kedykoľvek, keď je to je užitočné na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 5. Týchto odborníkov vyberá Komisia na základe ich zručností, skúseností a znalostí, ktoré sa vzťahujú na konkrétne činnosti.

Článok 5 Všeobecný a konkrétny cieľ

1.           Všeobecným cieľom programu je posilnenie vnútorného trhu prostredníctvom efektívnej a účinnej colnej únie.

2.           Konkrétnym cieľom programu je podpora fungovania colnej únie, predovšetkým prostredníctvom spolupráce medzi zúčastnenými krajinami, ich colnými orgánmi, ďalšími príslušnými orgánmi, ich úradníkmi a externými odborníkmi.

3.           Dosiahnutie týchto cieľov sa meria na základe týchto ukazovateľov:

(1) dostupnosť spoločnej komunikačnej siete pre európske informačné systémy;

(2) spätná väzba od účastníkov akcií programu a užívateľov programu.

Článok 6 Priority

Priority programu sú tieto:

(1) podporovať prípravu, jednotné uplatňovanie a účinné vykonávanie právnych predpisov Únie s cieľom posilniť colnú úniu z hľadiska efektívnosti, účinnosti a jednotnosti;

(2) posilniť konkurencieschopnosť európskych podnikov prostredníctvom zjednodušenia legitímneho obchodu, zníženia nákladov na dodržiavanie súladu s predpismi, administratívnej záťaže a prostredníctvom ochrany proti nespravodlivej hospodárskej súťaži;

(3) podporovať colníctvo pri ochrane občanov, bezpečnosti a životného prostredia;

(4) zabezpečiť ochranu finančných a ekonomických záujmov Európskej únie a členských štátov;

(5) prispievať k efektívnemu fungovaniu colných orgánov zlepšovaním ich administratívnej kapacity;

(6) bojovať proti podvodom a zvyšovať konkurencieschopnosť, ochranu a bezpečnosť zlepšením spolupráce s medzinárodnými organizáciami, tretími krajinami, inými vládnymi orgánmi, hospodárskymi subjektmi a ich organizáciami.

Kapitola II Oprávnené akcie

Článok 7 Oprávnené akcie

Program poskytne finančnú podporu v súlade s podmienkami uvedenými v ročnom pracovnom programe uvedenom v článku 14 pre tieto typy akcií:

(1) Spoločné akcie:

(a) semináre a pracovné semináre;

(b) projektové skupiny, ktoré sú spravidla zložené z obmedzeného počtu krajín a činné počas vymedzeného časového úseku, ktoré sledujú vopred vymedzený cieľ s presne opísaným výsledkom;

(c) pracovné návštevy organizované zúčastnenými krajinami alebo treťou krajinou s cieľom umožniť úradníkom získať alebo zvýšiť svoju odbornú spôsobilosť alebo znalosti v colných záležitostiach; v prípade pracovných návštev organizovaných v rámci tretích krajín patria medzi oprávnené náklady v rámci programu len cestovné náklady a náklady na pobyt (ubytovanie a denné diéty);

(d) monitorovacie činnosti, ktoré vykonávajú spoločné tímy zložené z úradníkov Komisie a úradníkov zúčastnených krajín s cieľom analyzovať colné postupy, identifikovať ťažkosti pri vykonávaní predpisov a prípadne predkladať návrhy na úpravu predpisov a pracovných metód Únie;

(e) odborné tímy, ktoré sú štruktúrovanými formami spolupráce so stálym alebo nestálym charakterom, ktoré zhromažďujú odborné znalosti na uskutočnenie úloh v konkrétnych oblastiach alebo uskutočňujú operačné činnosti, prípadne s podporou služieb online spolupráce, administratívnej pomoci, infraštruktúry a zariadení;

(f) budovanie kapacity verejnej správy a podporné činnosti;

(g) štúdie;

(h) komunikačné projekty;

(i) akákoľvek iná činnosť podporujúca konkrétny cieľ a priority uvedené v článkoch 5 a 6;

(2) budovanie kapacít IT: vývoj, údržba, prevádzkovanie a kontrola kvality komponentov Únie európskych informačných systémov uvedených v bode 1 prílohy a nových európskych informačných systémov zriadených právnymi predpismi Únie;

(3) budovanie odbornej spôsobilosti: spoločné činnosti v oblasti odbornej prípravy na podporu potrebných odborných zručností a znalostí súvisiacich s colnou oblasťou.

Článok 8 Osobitné vykonávacie ustanovenia pre spoločné akcie

1.           Zúčastnené krajiny zabezpečia, aby boli pre účasť na spoločných akciách menovaní úradníci s príslušným profilom a kvalifikáciou.

2.           Zúčastnené krajiny prijmú potrebné opatrenia na vykonávanie spoločných akcií, najmä prostredníctvom zvyšovania povedomia o týchto akciách a prostredníctvom zabezpečenia optimálneho využitia vzniknutých výstupov.

Článok 9 Osobitné vykonávacie ustanovenia pre európske informačné systémy

1.           Komisia a zúčastnené krajiny zabezpečia, aby sa európske informačné systémy uvedené v bode 1 prílohy vyvíjali, boli v prevádzke a primerane sa udržiavali.

2.           Komisia koordinuje v spolupráci so zúčastnenými krajinami tie aspekty zavedenia a fungovania komponentov Únie a iných komponentov systémov a infraštruktúry uvedených v bodoch 1 a 2 prílohy, ktoré sú potrebné na zabezpečenie ich prevádzkyschopnosti, prepojenosti a ustavičného zlepšovania.

Článok 10 Osobitné vykonávacie ustanovenia pre spoločnú odbornú prípravu

1.           Zúčastnené krajiny v prípade potreby začlenia do svojich vnútroštátnych programov odbornej prípravy spoločne zostavený obsah odbornej prípravy vrátane modulov elektronického vzdelávania, programov odbornej prípravy a spoločne schválených noriem odbornej prípravy.

2.           Zúčastnené krajiny zabezpečia, aby ich úradníci absolvovali úvodnú a ďalšiu odbornú prípravu potrebnú na získanie spoločných odborných zručností a znalostí v súlade s programami odbornej prípravy.

3.           Zúčastnené krajiny poskytnú úradníkom potrebnú jazykovú prípravu, aby získali dostatočná úroveň jazykových znalostí pre účasť na programe.

Kapitola III Finančný rámec

Článok 11 Finančný rámec

1.           Finančné krytie na vykonávanie programu sa stanovuje na 548 080 000 EUR (v bežných cenách).

2.           Finančný prídel na program môže taktiež pokrývať výdavky vzťahujúce sa na prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorské a hodnotiace činnosti potrebné na riadenie programu a dosiahnutie jeho cieľov; najmä štúdie, stretnutia odborníkov, informačné a komunikačné akcie vrátane inštitucionálnej komunikácie týkajúcej sa politických priorít Európskej únie, ak sa vzťahujú na ciele tohto nariadenia, výdavky spojené so sieťami IT zameranými na spracovávanie a výmenu informácií, spolu so všetkými ďalšími výdavkami na technickú a administratívnu pomoc, ktoré vznikli Komisii pri riadení programu.

Článok 12 Druhy zásahov

1.           Komisia vykonáva tento program v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.

2.           Finančná podpora Únie na činnosti ustanovené v článku 7 má formu:

(1) grantov;

(2) verejných zákaziek;

(3) náhrady nákladov, ktoré vznikli externým odborníkom uvedeným v článku 4.

3.           Miera spolufinancovania v prípade grantov je až do výšky 100 % oprávnených nákladov, pričom sem patria cestovné náklady, náklady na ubytovanie, náklady spojené s organizáciou podujatí a denné diéty. Táto miera sa uplatňuje na všetky oprávnené akcie s výnimkou odborných tímov. Pre túto kategóriu oprávnených akcií sa príslušná miera spolufinancovania určí v ročných pracovných programoch, keď si tieto akcie budú vyžadovať udelenie grantov.

Článok 13 Ochrana finančných záujmov Únie

1.           Komisia prijme primerané opatrenia, aby zabezpečila, že pri vykonávaní akcií financovaných v rámci tohto nariadenia sa ochránia finančné záujmy Únie, a to uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akýmkoľvek ďalším nelegálnym činnostiam, prostredníctvom účinných kontrol a v prípade zistenia nezrovnalostí vymáhaním neoprávnene vyplatených súm a prípadne aj účinnými, primeranými a odrádzajúcimi administratívnymi a finančnými pokutami.

2.           Komisia alebo jej zástupcovia a Dvor audítorov majú právomoc vykonávať na základe dokumentov a na mieste audit u všetkých príjemcov grantov, dodávateľov a subdodávateľov, ktorým boli poskytnuté finančné prostriedky Únie na základe tohto programu.

3.           Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi ustanovenými v nariadení (ES) č. 1073/1999 Európskeho parlamentu a Rady z 25. mája 1999 a v nariadení Rady (EURATOM, ES) č. 2185/1996 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi[28], aby sa odhalil podvod, korupcia alebo akékoľvek iné nelegálne činnosti, ktoré majú vplyv na finančné záujmy Európskej únie v súvislosti s dohodou o grante alebo rozhodnutím o grante alebo zmluvou týkajúcou sa financovania Úniou.

Kapitola IV Vykonávacie právomoci

Článok 14 Pracovný program

1.           Na vykonávanie programu prijme Komisia ročné pracovné programy, v ktorých sa stanovia sledované ciele, očakávané výsledky, spôsob vykonávania a ich celková suma. Zároveň budú obsahovať opis akcií, ktoré sa majú financovať, údaje o sume vyčlenenej na každý typ akcie a orientačný harmonogram vykonávania. Pokiaľ ide o granty, pracovný program zahŕňa priority, základné hodnotiace kritériá a maximálnu mieru spolufinancovania. Tento vykonávací akt sa prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 14 ods. 2.

2.           Komisia pri príprave ročného pracovného programu berie do úvahy spoločný prístup týkajúci sa colnej politiky. Tento prístup sa pravidelne reviduje a určuje v partnerstve medzi Komisiou a členskými štátmi v Skupine pre colnú politiku zloženú z vedúcich pracovníkov colných správ členských štátov alebo ich zástupcov a zo zástupcov Komisie.

Komisia pravidelne informuje Skupinu pre colnú politiku o opatreniach súvisiacich s vykonávaním programu.

Článok 15 Postup výboru

1.           Komisii pomáha výbor. Tento výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

2.           Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

Kapitola V Monitorovanie a hodnotenie

Článok 16 Monitorovanie akcií programu

Komisia v spolupráci so zúčastnenými krajinami monitoruje program a jeho akcie, aby sledovala vykonávanie uskutočňovaných akcií.

Článok 17 Hodnotenie

1.           Komisia zabezpečí strednodobé a záverečné hodnotenie programu, ktoré sa týkajú aspektov uvedených v odsekoch 2 a 3. Výsledky sa použijú pri rozhodovaní o prípadnom obnovení, úprave alebo zastavení ďalších programov. Tieto hodnotenia vykoná nezávislý externý hodnotiteľ.

2.           Komisia vypracuje správu o strednodobom hodnotení dosahovania cieľov akcií programu, efektívnosti využívania zdrojov a európskej pridanej hodnote programu najneskôr do polovice roka 2018. Táto správa sa bude ďalej zaoberať zjednodušovaním, ďalšou opodstatnenosťou cieľov, ako aj prispievaním programu k prioritám Únie týkajúcim sa inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu.

3.           Komisia vypracuje záverečnú hodnotiacu správu o aspektoch uvedených v odseku 2, ako aj o dlhodobom vplyve a udržateľnosti účinkov programu najneskôr do konca roka 2021.

4.           Zúčastnené krajiny poskytnú na žiadosť Komisie všetky údaje a informácie, ktoré sú dôležité na prípravu správy o strednodobom hodnotení a záverečnej hodnotiacej správy Komisie.

Kapitola VI Záverečné ustanovenia

Článok 18 Zrušenie

Rozhodnutie č. 624/2007/ES sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2014.

Finančné záväzky súvisiace s akciami vykonávanými v rámci tohto rozhodnutia sa však naďalej riadia týmto rozhodnutím až do ich ukončenia.

Článok 19 Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2014.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

za Európsky parlament                                  za Radu

predseda                                                        predseda

PRÍLOHA

Európske informačné systémy a príslušné komponenty Únie

1.           Európske informačné systémy sú tieto:

(1) spoločná komunikačná sieť/spoločné systémové rozhranie (CCN/CSI – CCN2), CCN mail3, CSI bridge, http bridge, CCN LDAP a súvisiace nástroje, webový portál CCN, CCN monitoring;

(2) podporné systémy, najmä nástroj na konfiguráciu aplikácií pre CCN, nástroj na podávanie správ o aktivite (ART2), elektronické riadenie projektov online GR TAXUD (TEMPO), nástroj na riadenie služieb (SMT), systém správy užívateľov (UM), systém BPM, prehľad dostupnosti a AvDB, portál správy služieb IT, správa adresárov a prístupov užívateľov;

(3) informačný a komunikačný priestor programu (PICS);

(4) systém colnej správy pre pohyb tovarov, najmä (nový) automatizovaný tranzitný systém ((N)CTS), NCTS TIR pre Rusko, systém kontroly vývozu (ECS) a systém kontroly dovozu (ICS). Tieto systémy sú podporované týmito aplikáciami/komponentmi: systém na výmenu údajov s tretími krajinami (SPEED bridge), SPEED Edifact Converter Node (SPEED-ECN), štandardná testovacia aplikácia pre SPEED (Standard SPEED Test Application – SSTA), štandardná testovacia aplikácia pre tranzit (Standard Transit Test Application – STTA), testovacia aplikácia pre tranzit (Transit Test Application – TTA), centrálne služby/referenčné údaje (Central Services/Reference Data – CSRD2), centrálne služby/systém riadenia informácií (Central Services/Management Information System – CS/MIS);

(5) systém Spoločenstva na riadenie rizika (Community Risk Management System – CRMS), ktorý pokrýva informačné formuláre o rizikách (Risk Information Forms – RIF) a spoločné profily funkčných oblastí CPCA (Common Profiles CPCA functional domains);

(6) systém hospodárskych subjektov (Economic Operators System – EOS) pokrývajúci registráciu a identifikáciu hospodárskych subjektov (EORI), schválené hospodárske subjekty (Authorised Economic Operators – AEO), služby pravidelnej lodnej dopravy (Regular Shipping Services – RSS) a vzájomné uznanie funkčných domén partnerských krajín. Podporným komponentom pre tento systém je Generic Web Service;

(7) tarifný systém (TARIC3), ktorý je referenčným dátovým systémom pre ďalšie aplikácie, ako napríklad systém riadenia kvót (QUOTA2), systém riadenia a monitorovania dohľadu (SURV2), európsky záväzný colný informačný systém (EBTI3), Európsky colný súpis chemických látok (ECICS2). Kombinovaná nomenklatúra (KN) a aplikácie na pozastavenie (Suspensions) riadia zákonné informácie s priamym napojením na tarifný systém;

(8) aplikácie na účely kontroly, predovšetkým systém riadenia vzoriek (SMS) a informačný systém o postupoch zošľachťovacieho styku (ISPP);

(9) systém boja proti falšovaniu a pirátstvu (COPIS);

(10) systém rozširovania údajov (DDS2), ktorý riadi všetky informácie dostupné verejnosti prostredníctvom internetu;

(11) informačný systém pre boj proti podvodom (AFIS).

2.           Príslušné komponenty Únie európskych informačných systémov sú tieto:

(1) aktíva IT, ako napríklad hardvér, softvér a sieťové pripojenia systémov vrátane súvisiacej dátovej infraštruktúry;

(2) služby IT potrebné na podporu vývoja, údržby, zlepšovania a prevádzky systémov;

(3) a akékoľvek ďalšie prvky, ktoré z dôvodu efektívnosti, bezpečnosti a racionalizácie určila Komisia ako spoločné pre zúčastnené krajiny.

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

              1.1.    Názov návrhu/iniciatívy

              1.2.    Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB

              1.3.    Druh návrhu/iniciatívy

              1.4.    Ciele

              1.5.    Dôvody návrhu/iniciatívy

              1.6.    Trvanie a finančný vplyv

              1.7.    Plánovaný spôsob hospodárenia

2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

              2.1.    Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

              2.2.    Systémy riadenia a kontroly

              2.3.    Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

              3.1.    Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

              3.2.    Odhadovaný vplyv na výdavky

              3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

              3.2.2. Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

              3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

              3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom

              3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní

              3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY

1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.        Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje akčný program pre colníctvo v Európskej únii na obdobie rokov 2014 – 2020 (Colníctvo 2020) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 624/2007/ES.

1.2.        Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB[29]

1404 Colná politika

1.3.        Druh návrhu/iniciatívy

¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie

¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[30]

X Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia existujúcej akcie

¨ Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu

1.4.        Ciele

1.4.1.     Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy

Navrhovaný program prispeje k stratégii Európa 2020 na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu[31] (1) posilňovaním fungovania jednotného trhu, (2) poskytovaním rámca na podporu činností zvyšujúcich produktivitu verejného sektora a (3) presadzovaním technického pokroku a inovácií vo vnútroštátnych a európskych colných správach.

Colná únia má pre vnútorný trh zásadný význam. Bezhraničný vnútorný trh s tovarom vyžaduje, aby tovar pochádzajúci z tretích krajín spĺňal formality a ďalšie požiadavky po vstupe alebo uvedení do obehu; potom sa tovar môže voľne pohybovať v rámci vonkajších hraníc EÚ. Colníctvo podporuje rozvoj spravodlivých, konkurencieschopných podmienok vnútorného trhu jednotným uplatňovaním spoločných pravidiel a predpisov. Podporuje rast a inováciu v rámci vnútorného trhu napríklad presadzovaním práv duševného vlastníctva na hranici (viď aj európsky plán pre boj proti falšovaniu a autorskému pirátstvu[32] a novú stratégiu pre práva duševného vlastníctva na vnútornom trhu nedávno prijaté Komisiou). Reakcie na nedávnu verejnú konzultáciu[33] o budúcnosti vnútorného trhu naznačujú vysoké očakávania medzi priemyselnými zväzmi v súvislosti s ďalšou akciou EÚ proti falšovaniu a pirátstvu. Colníctvo má zásadnú úlohu pri účinnom presadzovaní práv duševného vlastníctva, čo potvrdzujú štatistiky o colných činnostiach súvisiacich s právami duševného vlastníctva[34]. Okrem toho bude program podporovať širokú škálu politických opatrení v rámci colnej únie. Napríklad ochrana finančných záujmov EÚ a členských štátov prostredníctvom vyberania cla, rôznych poplatkov a daní z obchodu a spoločného úsilia bojovať proti podvodom. V roku 2010 približne 12,3 % (15,7 miliárd EUR) rozpočtu EÚ tvorili tradičné vlastné zdroje[35]. Colná únia je tou operačnou zložkou obchodnej politiky EÚ, ktorá vykonáva dvojstranné a viacstranné obchodné dohody, vyberá clá a uplatňuje obchodné opatrenia (ako napríklad pravidlá pôvodu), embargá a ďalšie obmedzenia. Diskusný dokument Obchod, rast a svetové záležitosti: Obchodná politika ako hlavná súčasť stratégie EÚ 2020[36] uverejnený v novembri 2010 poukazuje na agendu medzinárodnej colnej spolupráce v rámci dvojstranných dohôd a vo Svetovej colnej organizácii. Zdôrazňuje, že efektívne colné postupy znižujú náklady obchodníkov na dodržiavanie predpisov, zjednodušujú legitímne obchody a pomáhajú riešiť zvyšujúce sa riziká súvisiace s bezpečnosťou, ochranou a právami duševného vlastníctva.

Úloha colnej únie pri prispievaní k vnútornej bezpečnosti EÚ sa stala čoraz dôležitejšou a bude ďalej rásť, ako sa odráža v akčnom pláne pre Stratégiu vnútornej bezpečnosti[37] a v Akčnom pláne na implementáciu Štokholmského programu[38]. Okrem toho colné činnosti a spolupráca medzi colnými, policajnými a inými výkonnými orgánmi prispievajú k cieľom globálnej bezpečnosti, ako je napríklad boj proti praniu špinavých peňazí, organizovanej cezhraničnej trestnej činnosti a terorizmu.

1.4.2.     Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB

Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB

Colná politika (1404) je príslušnou činnosťou v rámci ABB. Konkrétny cieľ programu je tento:

podporovať fungovanie colnej únie, predovšetkým prostredníctvom spolupráce medzi zúčastnenými krajinami, ich colnými orgánmi, ďalšími príslušnými orgánmi, ich úradníkmi a externými odborníkmi.

1.4.3.     Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.

Z pohľadu colníctva členské štáty presunutím svojich právomocí na EÚ – colná únia je vo výlučnej právomoci EÚ – ipso facto súhlasili s tým, že opatrenia v colnej oblasti sa budú lepšie vykonávať na úrovni EÚ. Samotný právny rámec EÚ však dostatočne nezabezpečuje riadne fungovanie colnej únie. Potrebné sú sprievodné podporné opatrenia tak, ako sa uvádzajú v programe zameranom na colníctvo, aby sa zabezpečilo uplatňovanie colných právnych predpisov EÚ konvergentným a harmonizovaným spôsobom a aby sa zaobchádzanie s obchodníkmi, prevencia podvodov a právne záväzky nelíšili.

Okrem toho majú mnohé činnosti v colnej oblasti cezhraničný charakter, zapájajú a ovplyvňujú všetkých 27 členských štátov, a preto nemôžu byť účinne a efektívne vykonávané jednotlivými členskými štátmi. Konanie EÚ je potrebné na posilnenie európskeho rozmeru colnej práce, na zamedzenie narušení vnútorného trhu a na podporu účinnej ochrany hraníc EÚ.

Solidarita a účasť na zodpovednosti sú kľúčové princípy rozhodujúce vo financovaní colnej únie. Situácie, v ktorých potreba účinných opatrení prevyšuje schopnosť príslušných členských štátov zaobstarať ich, škodia únii ako celku. Zásah EÚ je potrebný na zachovanie spoločenského dobra v EÚ, kde „dopyt“ v EÚ (napr. po bezpečnosti) nemôže byť primerane uspokojený „ponukou“ príslušných členských štátov. V takýchto prípadoch konanie EÚ vyúsťuje do spoločného financovania budovania technických kapacít s cieľom uspokojiť dopyt po účinnej kontrole napriek obmedzenej schopnosti príslušných členských štátov zabezpečiť dodávky.

1.4.4.     Ukazovatele výsledkov a vplyvu

Uveďte ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať realizáciu návrhu/iniciatívy.

Monitorovanie činností programu sa uskutoční, aby sa zabezpečilo riadne uplatňovanie pravidiel a postupov na vykonávanie programu a aby sa overilo, či je program úspešný pri dosahovaní svojich cieľov. Rámec monitorovania bude zavedený vrátane: intervenčnej logiky, komplexného súboru ukazovateľov, metód merania, plánu pre zber údajov, jasného a štruktúrovaného procesu podávania správ a monitorovania a strednodobých a záverečných hodnotení.

Výkonnosť programu sa bude merať použitím koherentného súboru ukazovateľov výkonnosti, vplyvu, výsledkov a výstupov prepojených so všeobecnými a konkrétnymi cieľmi a prioritami programu, a ktoré vytvoria prepojenie s plánom riadenia Komisie. Podrobný zoznam ukazovateľov vplyvu, výsledku a výstupu je dostupný v posúdení vplyvu. GR TAXUD určilo ciele pre niektoré výstupy programu. Pre niektoré ďalšie výstupy sa to však v tomto momente zatiaľ nedá zrealizovať. Ciele týchto výstupov určí GR TAXUD pred začiatkom programu Colníctvo 2020 a predloží ich programovému výboru na odsúhlasenie v rámci postupu ročného pracovného programu.

Všeobecný a konkrétny cieľ sa budú merať okrem iného dostupnosťou spoločnej komunikačnej siete pre európske informačné systémy a cieľovou hodnotou bude 97 % dostupnosť.

1.5.        Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.     Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte

Tento návrh prispieva k stratégii Európa 2020 a k vykonávaniu rôznych právnych predpisov EÚ uvedených podrobne v kapitole 1.4.1.

1.5.2.     Prínos zapojenia Európskej únie

Je prospešnejšie iniciovať akcie na úrovni Únie než na úrovni 27 členských štátov, ako je podrobne opísané v kapitole 3.2 dôvodovej správy.

1.5.3.     Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

Z ekonomického hľadiska je akcia na úrovni EÚ omnoho efektívnejšia. Opornou štruktúrou colnej spolupráce je vysoko zabezpečená špecializovaná komunikačná sieť, ktorá je v prevádzke počnúc prvými colnými programami spolupráce na začiatku 90-tych rokov. Prepája vnútroštátne colné správy do približne 5 000[39] miest spojenia. Táto spoločná sieť IT zabezpečuje, že každá vnútroštátna správa sa potrebuje spojiť s touto spoločnou infraštruktúrou len jedenkrát, aby bola schopná vymieňať si akýkoľvek druh informácií. Ak by takáto infraštruktúra nebola dostupná, colné správy v členských štátoch by sa museli pripojiť 26-krát do vnútroštátnych systémov každého ďalšieho členského štátu.

Ďalšími základnými „kameňmi“ programu sú činnosti, ktoré spájajú colných úradníkov na účely vymeniť si najlepšie postupy, vzájomne sa obohatiť, analyzovať problém alebo napríklad vypracovať návrh príručky. Ak by sa členské štáty museli učiť vzájomne jeden od druhého vyvíjaním svojich vlastných činností mimo programového zastrešenia, všetky by vyvinuli svoj vlastný súbor nástrojov a pracovných metód. Synergie medzi činnosťami by sa stratili a spoločné činnosti by neboli systematicky vykonávané na úrovni 27 členských štátov. Je omnoho efektívnejšie mať s podporou programu Komisiu, ktorá pôsobí ako sprostredkovateľ činností medzi zúčastnenými krajinami.

Ďalšou dôležitou pridanou hodnotou je hodnota nehmotnej povahy. Program napomáhal vytvoriť atmosféru spoločného záujmu, stimuloval vzájomnú dôveru a vytváral ducha spolupráce medzi jednotlivými členskými štátmi a členskými štátmi a Komisiou v colnej oblasti.

1.5.4.     Zlučiteľnosť a možná synergia s inými finančnými nástrojmi

Riadenie programov Fiscalis 2020 a Colníctvo 2020 bude v čo najväčšej miere zladené. Oba programy majú spoločnú sieť na zavedenie európskych systémov IT, spoločnú platformu pre online spoluprácu (PICS) a spoločný nástroj na podávanie správ o aktivite (ART2). Oba programy majú taktiež spoločnú metodiku uplatňovanú na budovanie odbornej spôsobilosti.

Jeden z rozpracovaných politických scenárov v colnej oblasti predpokladá finančnú podporu colným orgánom členských štátov pri nadobúdaní zariadení a budovaní vlastnej technickej kapacity. Radšej než aby vypracovávali svoj finančný plán na tento účel v rámci programu Colníctvo 2020 sa môžu členské štáty obrátiť na ďalšie programy vrátane regionálnych štrukturálnych fondov na zabezpečenie podpory pre túto potrebu.

Strednodobé hodnotenie programov GR HOME o predchádzaní trestnej činnosti a boji proti nej (ISEC) a o terorizme a iných bezpečnostných rizikách – prevencia, pripravenosť a riadenie následkov (CIPS)[40] uvádza, že riadiaci model programu Colníctvo a Fiscalis 2013 „ponúka najsľubnejšie vyhliadky na zlepšenie riadenia ISEC/CIPS, keďže umožňuje rýchlo a flexibilne reagovať na operačné potreby“.

Opornou štruktúrou transeurópskych systémov IT je sieť CCN/CSI, taktiež ju využíva úrad OLAF na výmenu (a archiváciu) informácií o nezrovnalostiach a podvodoch. Na tento účel obe GR majú prospech z úspor z rozsahu.

1.6.        Trvanie a finančný vplyv

X Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním

– ¨  Návrh/iniciatíva sú v platnosti od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2020.

– X  Finančný vplyv v rokoch 2014 až 2023 (v rokoch 2021 až 2023 len pre platobné rozpočtové prostriedky)

¨ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním

– Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR,

– a potom bude vykonávanie postupovať v plnom rozsahu.

1.7.        Plánovaný spôsob hospodárenia[41]

X Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie

¨ Nepriame centralizované hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:

¨         výkonné agentúry

¨         subjekty zriadené spoločenstvami[42]

¨         národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním verejnej služby

¨         osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte v zmysle článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách

¨ Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi

¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami

¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)

V prípade viacerých spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky:

/

2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

2.1.        Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

Uveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

Monitorovanie činností programu sa uskutoční s cieľom zabezpečiť, že pravidlá a postupy na vykonávanie programu sa uplatňujú riadne (funkcia auditu). Návrhy činností spoločných akcií sa monitorujú na trvalej báze prostredníctvom online databázy, nástroja na podávanie správ o aktivite (ART2), ktorá obsahuje návrhy a ich zodpovedajúce činnosti. Ten istý nástroj umožňuje príjemcom grantov poskytnutých v rámci programu, menovite colným správam členských štátov, online oznamovať výdavky financované z grantu s cieľom účasti na činnostiach spoločných akcií. Každý rok musia členské štáty posielať Komisii finančnú správu za použitia nástroja na podávanie správ o aktivite.

Na činnosti budovania kapacít IT a kapacít odbornej prípravy, ktoré sú financované prostredníctvom obstarávania, sa vzťahujú štandardné pravidlá monitorovania a podávania správ.

Program bude hodnotený dvakrát. Výsledky strednodobého hodnotenia budú dostupné do polovice roka 2018 a výsledky záverečného hodnotenia programu koncom roku 2021. Členské štáty ako hlavní príjemcovia programu budú mať dôležitú úlohu pri zbieraní údajov buď poskytovaním informácií na úrovni jednotlivých nástrojov (hlavne prostredníctvom ART2), alebo o širšom vplyve programu (buď účasťou na hodnoteniach vnímania programu, alebo prostredníctvom podávania správ).

Hodnotenia existujúcich programov boli doteraz prevažne zamerané na hlavné zainteresované strany programu, menovite colné orgány a ich odborníkov, ktorí sú cieľovou skupinou programu. Vzhľadom na dôležitosť konzultovania vplyvov programu a miery úžitku napríklad z lepšej spolupráce medzi colnými správami taktiež s externými zúčastnenými stranami programu (t. j. hospodárske subjekty), bude tento rozmer nepriamych vplyvov zahrnutý do hodnotení programu v budúcnosti.

2.2.        Systémy riadenia a kontroly

2.2.1.     Zistené riziká

Potenciálne riziká pri čerpaní grantov súvisia s:

– nesprávnym vykonávaním dohody o grante podpísanej s konzorciom členských štátov a kandidátskych krajín. Miera rizika sa považuje za nízku, keďže príjemcami sú verejné správy zúčastnených krajín

– členské štáty hlásia výdavky na činnosť, ktorá nie je v rámci programu schválená

– členské štáty hlásia rovnaké výdavky dvakrát

Potenciálne riziká pre vykonávanie verejných zákaziek uzavretých pod záštitou programu sa týkajú:

– nedodržiavania pravidiel obstarávania

– platby faktúry za neexistujúce dodávky a plnenia

2.2.2.     Plánované metódy kontroly

Hlavné prvky uplatnenej kontrolnej stratégie sú:

1. Finančné kontroly spoločné pre všetky výdavkové oblasti:

Ex-ante overovanie záväzkov:

Všetky záväzky overuje v GR TAXUD vedúci zamestnanec oddelenia ľudských zdrojov a financií. Následne je 100 % viazaných súm pokrytých ex-ante overením. Tento postup poskytuje vysoký stupeň záruky týkajúcej sa zákonnosti a správnosti transakcií.

Ex-ante overovanie platieb:

Všetky platby sú overované ex-ante podľa nariadení o rozpočtových pravidlách a ustálených postupov. Túto hĺbkovú kontrolu vykonáva finančný overovateľ a povoľujúci úradník.

Okrem toho je každý týždeň náhodne vybraná aspoň jedna platba (zo všetkých kategórií výdavkov) na ex-ante hĺbkové overenie, ktoré vykoná vedúci zamestnanec oddelenia ľudských zdrojov a financií. Neexistuje žiaden cieľ týkajúci sa pokrytia, keďže účel tohto overenia je kontrolovať platby „náhodne“ s cieľom overiť, či boli všetky platby pripravované v súlade s požiadavkami. Zostávajúce platby sa denne spracovávajú podľa platných pravidiel.

Vyhlásenia subdelegovaných povoľujúcich úradníkov:

Všetci subdelegovaní povoľujúci úradníci podpisujú vyhlásenia, ktoré sa prikladajú k výročnej správe o činnosti za príslušný rok. Tieto vyhlásenia pokrývajú operácie v rámci programu. Subdelegovaní povoľujúci úradníci vyhlasujú, že operácie súvisiace s plnením rozpočtu boli vykonané v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia, že zavedené systémy riadenia a kontroly poskytli dostatočnú záruku zákonnosti a správnosti transakcií, že riziká súvisiace s týmito operáciami boli náležite zistené, nahlásené a že boli vykonané zmierňujúce opatrenia.

2. Dodatočné kontroly v prípade verejných zákaziek:

Uplatňovanie kontrolných postupov pre verejné zákazky definované v nariadení o rozpočtových pravidlách. Akákoľvek verejná zákazka sa zadá po stanovenom postupe overenia útvarmi Komisie pre platbu, berúc do úvahy zmluvné záväzky a riadne finančné a všeobecné hospodárenie. Opatrenia proti podvodom (kontroly, správy atď.) sa predpokladajú vo všetkých zmluvách uzatvorených medzi Komisiou a príjemcami. Podrobné právomoci sú skoncipované a tvoria základ každej konkrétnej zmluvy. Proces schvaľovania sa striktne riadi metodológiou TAXUD TEMPO: dodávky a plnenia sa prehodnocujú, upravujú v prípade potreby a na záver výslovne prijmú (alebo zamietnu). Žiadnu faktúru nemožno uhradiť bez „listu o schválení“.

Postup objednávania a prijímania dodávok a plnení sa vzťahuje taktiež na správu majetku. Všetok majetok sa objednáva a následne prijíma a eviduje v inštitucionálnom IT nástroji Európskej komisie (ABAC assets) vo svojej obstarávacej cene. Odpisy automaticky vychádzajú z účtovných pravidiel Komisie.

Technické overovanie pre verejné zákazky

GR TAXUD vykonáva kontroly dodávok a plnenia a vykonáva dohľad nad prevádzkovými činnosťami a službami, ktoré dodávatelia vykonávajú/poskytujú. Taktiež uskutočňuje audit kvality a bezpečnostný audit dodávateľov na pravidelnej báze. Auditmi kvality sa overuje dodržiavanie skutočných procesov dodávateľov v porovnaní s pravidlami a postupmi určenými v plánoch kvality. Bezpečnostné audity sa zameriavajú na špecifické procesy, postupy a nastavenie.

Ex-post administratívna kontrola na prevádzkovej a finančnej úrovni

Po skončení každej zákazky celú dokumentáciu overia prevádzkové a finančné oddelenia pred jej formálnym uzavretím.

3. Dodatočné kontroly v prípade grantov

Dohoda o grante, ktorú podpisujú príjemcovia programu (colné správy v členských štátoch a kandidátskych krajinách), definuje podmienky, ktoré sa uplatňujú na financovanie činností v rámci grantu, vrátane kapitoly o metódach kontroly. Všetky zúčastnené správne orgány sa zaviazali dodržiavať finančné a administratívne pravidlá Komisie o výdavkoch.

Činnosti, v rámci ktorých príjemcovia grantu môžu financovať účasť z grantov, sú uvedené v online databáze (ART2 – nástroj na podávanie správ o aktivite). Členské štáty nahlasujú svoje výdavky do rovnakej databázy, ktorá má niekoľko zavedených kontrol na znižovanie chýb. Členské štáty môžu napríklad nahlasovať len výdavky na činnosti, na ktoré boli pozvané, a môžu tak učiniť iba jedenkrát.

Okrem kontrol, ktoré sú zavedené v systéme podávania správ, vykonáva GR TAXUD kontroly dokladov a kontroly na mieste na základe vzorky. Tieto kontroly sa vykonávajú ex-post a na základe vzorky založenej na rizikách.

Táto kontrolná stratégia umožňuje udržiavať administratívnu záťaž pre príjemcov grantu na čo najnižšej úrovni a úmerne k pridelenému rozpočtu a vnímaným rizikám.

Účinok opatrení týkajúcich sa zjednodušenia, ako napr. nahradenie skutočných nákladov jednorazovými platbami, bude z hľadiska rozpočtových prínosov pravdepodobne zanedbateľný. Jeho hlavným prínosom bude zvýšenie efektivity a zníženie administratívnej záťaže v členských štátoch aj v Komisii.

4. Náklady na kontroly a ich prínos

Zavedené kontroly poskytujú GR TAXUD dostatočnú záruku kvality a správnosti výdavkov a znižujú riziko nedodržovania predpisov. Rozsah posúdenia dosahuje úroveň 3[43] pre spoločné akcie a úroveň 4[44] pre verejné zákazky. Prínosom vyššie uvedených opatrení kontrolnej stratégie je zníženie prípadného rizika pod 2 % celkového rozpočtu a majú dosah na všetkých príjemcov. Akékoľvek dodatočné opatrenia na ďalšie zníženie rizík by viedlo k neprimerane vysokým nákladom, a preto sa s nimi nepočíta. GR TAXUD predpokladá, že neexistujú žiadne rozdiely medzi týmto a súčasným programom z hľadiska kontroly a bude uplatňovať rovnakú stratégiu kontroly v rámci programu 2020. Náklady vyplývajúce z vykonávania vyššie uvedenej kontrolnej stratégie sú obmedzené do výšky 2,60 %[45] rozpočtu a očakáva sa, že toto percento zostane rovnaké.

Kontrolná stratégia programu sa považuje za efektívnu na zníženie rizika nedodržovania predpisov na úroveň pod 2 % a pomerne k vyplývajúcim rizikám.

2.3.        Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia.

Okrem uplatňovania všetkých regulačných kontrolných mechanizmov navrhne GR stratégiu pre boj proti podvodom v súlade s novou stratégiou Komisie pre boj proti podvodom (CAFS) prijatou 24. júna 2011 s cieľom zabezpečiť okrem iného, aby jej interné kontroly proti podvodom boli plne v súlade s CAFS a aby sa jej prístup k riadeniu rizík podvodu zameriaval na identifikovanie oblastí rizika podvodov a primerané odozvy. Ak to bude potrebné, vytvoria sa sieťové skupiny a vhodné nástroje informačných technológií zamerané na analýzu prípadov podvodov súvisiacich s programom Colníctvo 2020.

3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.        Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

· Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky

Číslo [Opis…...…................................................] || DRP/NRP ([46]) || krajín EZVO[47] || kandidátskych krajín[48] || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách

|| || || || || ||

· Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky

Číslo [Okruh ….......................................................] || DRP/NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách

1 || 14.04.03 – Colníctvo 2020 || DRP || NIE || ÁNO || NIE || NIE

|| || || || || ||

1 || 14.01.04.05 Colníctvo 2020 – Výdavky na administratívne riadenie || Nedif. || NIE || NIE || NIE || NIE

3.2.        Odhadovaný vplyv na výdavky[49]

3.2.1.     Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca: || 1 || Inteligentný a inkluzívny rast

GR: TAXUD || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || Rok 2021-2023 || SPOLU

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky || ||

14.04.03 – Colníctvo 2020 || Záväzky || (1) || 71,740 || 73,860 || 75,970 || 78,080 || 80,300 || 82,610 || 84,820 || || 547,380

Platby || (2) || 14,348 || 47,055 || 62,779 || 68,162 || 70,083 || 72,072 || 74,103 || 138,778 || 547.380

Administratívne rozpočtové prostriedky financované  z krytia pre konkrétne programy[50] || ||

14.010405 || || (3) || 0.100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || || 0,700

Rozpočtové prostriedky pre GR TAXUD || Záväzky || =1+1(a)+3 || 71,840 || 73,960 || 76,070 || 78,180 || 80,400 || 82,710 || 84,920 || || 548,080

Platby || =2+2(a)+3 || 14,448 || 47,155 || 62,879 || 68,262 || 70,183 || 72,172 || 74,203 || 138,778 || 548,080

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 71,740 || 73,860 || 75,970 || 78,080 || 80,300 || 82,610 || 84,820 || || 547,380

Platby || (5) || 14,348 || 47,055 || 62,779 || 68,162 || 70,083 || 72,072 || 74,103 || 138,778 || 547,380

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z krytia pre konkrétne programy SPOLU || (6) || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || 0,100 || || 0,700

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1 viacročného finančného rámca medzisúčet || Záväzky || =4+ 6 || 71,840 || 73,960 || 76,070 || 78,180 || 80,400 || 82,710 || 84,920 || || 548,080

Platby || =5+ 6 || 14,448 || 47,155 || 62,879 || 68,262 || 70,183 || 72,172 || 74,203 || 138,778 || 548,080

Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || „Administratívne výdavky“

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || SPOLU

GR: TAXUD ||

Ÿ Ľudské zdroje || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 70,672

Ÿ Ostatné administratívne výdavky || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 2,730

GR TAXUD SPOLU || || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 73,402

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 73,402

|| || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || Rok 2021-2023 || SPOLU

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || Záväzky || 82,326 || 84,446 || 86,556 || 88,666 || 90,886 || 93,196 || 95,406 || || 621,482

Platby || 24,934 || 57,641 || 73,365 || 78,748 || 80,669 || 82,658 || 84,689 || 138,778 || 621,482

Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

– Návrh si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy ò || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 ||  2018 || 2019 || 2020 || SPOLU

VÝSTUPY

Druh[51] || Priemerné náklady výstupu || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov spolu || Náklady spolu

Konkrétny cieľ: zlepšiť fungovanie colnej únie, predovšetkým prostredníctvom spolupráce medzi zúčastnenými krajinami, ich colnými správami, ich úradníkmi a externými odborníkmi.

|| || || || || || || || || || || || || || || ||

Budovanie kapacít IT || Počet zmlúv v rámci IT || || približne 30 || 57,360 || || 59,470 || || 61,580 || || 63,700 || || 65,910 || || 68,220 || || 70,440 || || 446,680

Spoločné akcie || Počet organizovaných podujatí || || približne 450 || 11,570 || || 11,570 || || 11,570 || || 11,570 || || 11,570 || || 11,570 || || 11,570 || || 80,990

Budovanie personálnych kapacít || Počet odborných príprav || || bude doplnené || 2,810 || || 2,820 || || 2,820 || || 2,810 || || 2,820 || || 2,820 || || 2,810 || || 19,710

|| || || || || || || || || || || || || || || ||

NÁKLADY SPOLU || || || || 71,740 104,400 || || 73,860 || || 75,970 || || 78,080 || || 80,300 || || 82,610 || || 84,820 || || 547,380

3.2.2.     Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

3.2.2.1.  Zhrnutie

– Návrh si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v tejto tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020 || SPOLU

OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || || || || || || || ||

Ľudské zdroje || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 10,096 || 70,672

Ostatné administratívne výdavky || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 0,390 || 2,730

 OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 73,402

Mimo OKRUHU 5[52] viacročného finančného rámca || || || || || || || ||

Ľudské zdroje || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

Ostatné administratívne výdavky || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

SPOLU || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 10,486 || 73,402

3.2.2.2.  Odhadované potreby ľudských zdrojov

– Návrh si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v tejto tabuľke:

odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla (alebo najviac na jedno desatinné miesto)

|| Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok 2019 || Rok 2020

Ÿ Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

14 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie) || 65 || 65 || 65 || 65 || 65 || 65 || 65

14 01 01 02 (delegácie) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

14 01 05 01 (nepriamy výskum) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

10 01 05 01 (priamy výskum) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

Ÿ Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času)[53]

XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z celkového finančného krytia) || 17 || 17 || 17 || 17 || 17 || 17 || 17

14 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

14 01 04 05 [54] || - ústredie[55] || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

- delegácie || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

14 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – priamy výskum) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

Iné rozpočtové riadky (uveďte) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.

SPOLU || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82

14 predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci || Činnosti riadenia programu, v užšom zmysle slova[56], činnosti vykonávania programu, ako napríklad štúdie, vývoj, údržba a prevádzka európskych systémov IT

Externí zamestnanci || Pomoc pri činnostiach vykonávania programu, ako napríklad štúdie, vývoj, údržba a prevádzka európskych systémov IT

3.2.3.     Súlad s platným viacročným finančným rámcom

– Návrh je v súlade s viacročným finančným rámcom do roku 2020.

3.2.4.     Účasť tretích strán na financovaní

– Návrh nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami.

3.2.5.     Odhadovaný vplyv na príjmy

– Na príjmy má návrh tento potenciálny finančný vplyv:

· Program môže mať nepriamy vplyv na príjmy EÚ, keďže sa predpokladá, že zlepšené a efektívnejšie colníctvo povedie okrem iného k vyššiemu výberu ciel. Takýto účinok sa však nedá kvantifikovať.

· V prípade uloženia pokút (uvedené v článku 13) budú zaúčtované do všeobecných príjmov rozpočtu EÚ.

[1]               KOM(2011) 500 v konečnom znení z 29. júna 2011, Rozpočet stratégie Európa 2020.

[2]               KOM(2010) 2020 v konečnom znení z 3. marca 2010: Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu.

[3]               V roku 2010 približne 12,3 % (15,7 miliárd EUR) rozpočtu EÚ bolo získaných z tradičných vlastných zdrojov. Generálne riaditeľstvo pre rozpočet, Tematická správa o stratégii colnej kontroly v členských štátoch — Kontrola tradičných vlastných zdrojov, s. 3.

[4]               Strednodobé hodnotenie programu Colníctvo 2013: http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/common/publications/studies/customs2013_mid_term_report_en.pdf.

[5]               DELOITTE, Podniková architektúra v budúcnosti pre colnú úniu a model spolupráce v daňovej oblasti v Európe.

[6]               Zápisnica z 9. zasadnutia Výboru pre Colníctvo dňa 11. apríla 2011.

[7]               Návrh nariadenia, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie, COM(2012) 64 z 20. februára 2012.

[8]               Miesta spojenia na colné a daňové účely dohromady.

[9]               COM(2012) 388 final.

[10]             Predtým pod názvom transeurópske systémy IT.

[11]             Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13.

[12]             KOM (2011) 398 v konečnom znení z 29. júna 2011.

[13]             KOM (2011) 706 v konečnom znení z 9. novembra 2011.

[14]             KOM(2010) 245 v konečnom znení/2, Digitálna agenda pre Európu.

[15]             KOM(2010) 682 z 23. novembra 2010, Program pre nové zručnosti a nové pracovné miesta.

[16]             KOM(2011) 0206 v konečnom znení.

[17]             KOM (2011) 287, Jednotný trh pre práva duševného vlastníctva – Podpora kreativity a inovácií na zabezpečenie hospodárskeho rastu, pracovných miest vysokej kvality a prvotriednych výrobkov a služieb v Európe.

[18]             Tento program bude dopĺňať program Hercule III (2014 –2020), KOM(2011) 914 v konečnom znení. Tento program je konkrétne zameraný na boj proti podvodom, korupcii a ostatným nezákonným činnostiam, ktoré majú vplyv na finančné záujmy Únie.

[19]             KOM(2010) 612. Obchod, rast a svetové záležitosti: Obchodná politika ako hlavná súčasť stratégie Európa 2020.

[20]             KOM(2010) 673 v konečnom znení , Brusel, 22.11.2010, Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Stratégia vnútornej bezpečnosti EÚ: päť krokov k bezpečnejšej Európe.

[21]             KOM(2010) 171 v konečnom znení, Brusel, 20.4.2010, Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti pre európskych občanov – Akčný plán na implementáciu Štokholmského programu.

[22]             KOM(2010) 2020.

[23]             KOM(2004) 373.

[24]             Doplniť.

[25]             KOM(2010) 700.

[26]             Ú. v. EÚ L 55-13, 28.2.2011.

[27]             Ú. v. EÚ L 154, 14.6.2007, s. 25

[28]             Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.

[29]             ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie rozpočtu podľa činností.

[30]             Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.

[31]             KOM(2010) 2020 v konečnom znení z 3. marca 2010: Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu.

[32]             Prijaté Radou v roku 2008 (2008/C 253/01).

[33]             SEK(2011) 467 v konečnom znení, 13.4.2011. Prehľad reakcií na verejnú konzultáciu oznámenia „Na ceste k Aktu o jednotnom trhu“.

[34]             http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/counterfeit_piracy/ statistics/statistics_2010.pdf.

[35]             Generálne riaditeľstvo pre rozpočet, Tematická správa o stratégii colnej kontroly v členských štátoch — Kontrola tradičných vlastných zdrojov, s. 3.

[36]             KOM (2010)612, Obchod, rast a svetové záležitosti, s. 12

[37]             KOM(2010) 673 v konečnom znení, Brusel, 22.11.2010, Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Stratégia vnútornej bezpečnosti EÚ: päť krokov k bezpečnejšej Európe.

[38]             KOM(2010) 171 v konečnom znení, Brusel, 20.4.2010, Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti pre európskych občanov – Akčný plán na implementáciu Štokholmského programu.

[39]             Miesta spojenia na colné a daňové účely dohromady.

[40]             KOM(2005) 124 zo 6. apríla 2005 má rozpočet 745 miliónov EUR vo finančnom rámci na obdobie rokov 2007 – 2013.

[41]             Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[42]             Podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

[43]             Rozsah kontrol – úroveň 3: kontrola týkajúca sa plne nezávislých potvrdzujúcich informácií.

[44]             Rozsah kontrol – úroveň 4: kontrola vo vzťahu k prístupu k základnej dokumentácii a vrátane prístupu k základnej dokumentácii, ktorá je dostupná v štádiu príslušného procesu.

[45]             Náklady zahŕňajú počet FTE uskutočňujúcich kontroly vynásobený priemernými personálnymi nákladmi; výdavky viazané na externé audity, výdavky viazané na údržbu systému ART.

[46]             DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.

[47]             EZVO: Európske združenie voľného obchodu.

[48]             Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny zo západného Balkánu.

[49]             Výdavky sú vyjadrené v bežných cenách.

[50]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[51]             Výstupy znamenajú dodané produkty a služby (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).

[52]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[53]             ZZ = zmluvný zamestnanec, PADZ = pracovníci agentúr dočasného zamestnávania; PED = pomocný expert v delegácii; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert;

[54]             Pod stropom pre externých zamestnancov z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).

[55]             Najmä pre štrukturálne fondy, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond pre rybné hospodárstvo (EFRH).

[56]             Počet pracovných miest v riadiacich činnostiach programu v užšom zmysle slova je obmedzený na 18.

Top