This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0460
Proposal for a COUNCIL DECISION Amending Decision 2007/641/EC concluding consultations with the Republic of Fiji Islands under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement and Article 37 of the Development Cooperation Instrument, and extending the period of application thereof
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje obdobie uplatňovania rozhodnutia 2007/641/ES o uzavretí konzultácií s Republikou Fidžijských ostrovov podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT – ES a článku 37 nástroja rozvojovej spolupráce
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje obdobie uplatňovania rozhodnutia 2007/641/ES o uzavretí konzultácií s Republikou Fidžijských ostrovov podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT – ES a článku 37 nástroja rozvojovej spolupráce
/* COM/2012/0460 final - 2012/0225 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje obdobie uplatňovania rozhodnutia 2007/641/ES o uzavretí konzultácií s Republikou Fidžijských ostrovov podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT – ES a článku 37 nástroja rozvojovej spolupráce /* COM/2012/0460 final - 2012/0225 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. Vojenský prevrat, ktorý sa
uskutočnil v decembri 2006, viedol ku konzultáciám podľa článku
96 revidovanej Dohody z Cotonou. Ich výsledkom boli v apríli 2007
schválené záväzky týkajúce sa ľudských práv, zásad demokracie a právneho
štátu. Dňa 1. októbra 2007 Rada vo svojom rozhodnutí 2007/641/ES rozhodla
o vhodných opatreniach pre Fidži s cieľom stanoviť stupeň
súbežnosti medzi rešpektovaním schválených záväzkov zo strany Fidži a
rozvojovou spoluprácou. 2. Dňa 10. apríla 2009 však
prezident Fidži zrušil ústavu, zosadil všetkých sudcov a vyhlásil, že
voľby sa budú konať najneskôr v septembri 2014. Fidži tak
jednostranne porušilo kľúčové záväzky, ktoré dalo EÚ v apríli 2007.
Stalo sa tak deň po tom, ako odvolací súd vyhlásil vymenovanie vojenskej
vlády po prevrate v roku 2006 za nezákonné. Fidži sa teda nachádza vo
výnimočnom stave, pričom sloboda prejavu sa značne obmedzila. 3. Po tomto negatívnom vývoji sa
Rada 24. septembra 2009 vo svojom rozhodnutí 2009/735/ES rozhodla
predĺžiť do 31. marca 2010 platnosť vhodných opatrení
pre Fidži stanovených v rozhodnutí 2007/641/ES, ktorá sa mala
skončiť 1. októbra 2009. V dôsledku ďalších oneskorení
implementácie záväzkov dohodnutých s EÚ sa Rada 29. marca 2010 vo
svojom rozhodnutí 2010/208/EÚ rozhodla predĺžiť
do 1. októbra 2010 platnosť vhodných opatrení pre Fidži
stanovených v rozhodnutí 2007/641/ES, a ich platnosť predĺžila
aj 27. septembra 2010 vo svojom rozhodnutí 2010/589/EÚ do 31. marca 2011
a 31. marca 2011 vo svojom rozhodnutí 2011/219/EÚ do 30. septembra 2011. 4. Hoci väčšina pridelených
prostriedkov pre Fidži na rok 2010 v rámci sprievodných opatrení určených
pre krajiny, ktoré podpísali niekdajší protokol o cukre, podmienený
pokrokom dosiahnutým pri demokratizácii krajiny bola v máji 2010 zrušená,
časť tohto prídelu bola vyhradená, s cieľom zmierniť
negatívne sociálne dôsledky, na poskytnutie priamej pomoci prostredníctvom
delegácie EÚ v meste Suva obyvateľstvu, ktoré je priamo závislé od
produkcie cukru. 5. Na obdobie
2011 – 2013 boli pre Fidži vyčlenené rozhodnutím Komisie K(2010)
8130 finančné prostriedky v orientačnej výške 51,094 mil. EUR. V
dôsledku znižovania prostriedkov na rok 2013 v prípade sprievodných opatrení
určených pre krajiny, ktoré podpísali niekdajší protokol o cukre, prostriedky
určené Fidži sa znížili o 2 438 mil. EUR. Sprístupnenie týchto
vyčlenených prostriedkov (úplné alebo čiastočné) je však
podmienené dosiahnutím pokroku v rámci konzultácií podľa článku 96
dohody z Cotonou (článok 37 nástroja rozvojovej spolupráce),
pričom v prípade nedosiahnutia takéhoto pokroku sa bude uvažovať
len o prijatí opatrení zameraných na zmiernenie sociálnych následkov. 6. Vzhľadom na
pokračujúce zhoršovanie socio-ekonomickej situácie na Fidži obnovila EÚ v
roku 2011 cielenú rozvojovú pomoc Fidži na podporu zraniteľného
obyvateľstva. Túto pomoc neposkytuje vláda. 7. Od začiatku roka 2012
možno zaznamenať určitý pozitívny vývoj. Ide predovšetkým o zrušenie
nariadenia o výnimočnom stave dňa 7. januára 2012 a spustenie
politického procesu dňa 9. marca 2012, v ktorého dôsledku má byť do
marca 2013 vyhlásená ústava a do septembra 2014 vďaka novým parlamentným
voľbám znovu nastolená ústavná demokracia. Obmedzenia niektorých
ľudských práv a základných slobôd však stále pretrvávajú. 8. Európska únia by pri
zohľadnení uvedených úvah mala v tomto štádiu prispôsobiť
uplatňovanie politiky a vhodných opatrení, ktoré sa uplatňujú
v súčasnosti, a pokračovať v ňom. 9. Komisia preto navrhuje Rade,
aby zmenila a doplnila vhodné opatrenia s cieľom podporiť Fidži, aby
pokračovalo v ceste k obnoveniu demokracie, právneho štátu a plného
rešpektovania ľudských práv a základných slobôd, a aby rozšírila obdobie
ich uplatňovania o ďalších 12 mesiacov, ktoré uplynú 30. septembra
2013. 10. Európska únia by mala pokračovať
v pravidelnom dialógu s Fidži a zachovať stály politický záväzok voči
tejto krajine, a preto by toto rozhodnutie malo byť aj naďalej
predmetom neustáleho preskúmavania. 11. Navrhuje sa oznámiť toto
rozhodnutie dočasnej vláde Fidži na základe pripojeného návrhu listu
prezidentovi Nailatikau a informovať ho o tom, že a) EÚ víta nedávny
pozitívny vývoj na Fidži zameraný na návrat k demokratickým pravidlám
a podporuje ďalšie kroky v tomto smere, najmä pokiaľ ide o
zvyšné obmedzenia ľudských práv a základných slobôd; b) EÚ je naďalej
odhodlaná viesť politický dialóg podľa článku 8 dohody z
Cotonou, c) posúdenie pokroku dosiahnutého na ceste k opätovnému nastoleniu
ústavného poriadku bude pre EÚ smerodajným pri prijímaní budúcich rozhodnutí o
rozvojovej spolupráci a EÚ je v tomto duchu ochotná zapojiť sa do prípravy
programovacieho procesu 11. ERF a oznámiť v náležitom čase
orientačný národný prídel prostriedkov v rámci tohto procesu, pričom
sa plánuje, že k finalizácii, podpísaniu a implementácii programových
dokumentov 11. ERF dôjde s nástupom demokraticky zvolenej vlády a d)
preskúmavanie článku 96 a formálny dialóg o ňom, ku ktorým ma
dôjsť po úspešnom uzavretí dôveryhodného, otvoreného a transparentného
procesu ústavných konzultácií, ktorý sa očakáva do marca 2013, by mohol,
ak to proces dovolí, vyústiť do ďalšej pozitívnej revízie vhodných
opatrení. 12. Úpravy vhodných opatrení
predstavujú prvú opatrnú reakciu na nedávny vývoj a umožňujú najmä
začiatok programových rokovaní o 11. ERF, ako aj oznámenie orientačného
prídelu Fidži v rámci 11. ERF, hneď ako to umožnia potrebné rozhodnutia o
zriadení budúceho ERF. Podstata súčasných opatrení zostáva nedotknutá. Záver Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa
od Rady požaduje, aby prijala priložený pripravovaný návrh rozhodnutia Rady,
ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje obdobie uplatňovania vhodných
opatrení pre Republiku Fidžijských ostrovov. 2012/0225 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje
obdobie uplatňovania rozhodnutia 2007/641/ES o uzavretí konzultácií s
Republikou Fidžijských ostrovov podľa článku 96 Dohody o partnerstve
AKT – ES a článku 37 nástroja rozvojovej spolupráce RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi
členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej
strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na
strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000[1]
a revidovanú v Ouagadougou v Burkina Faso 22. júna 2010[2] (ďalej len „dohoda z
Cotonou“), a najmä na jej článok 96, so zreteľom na vnútornú dohodu medzi
zástupcami členských štátov zasadajúcich v Rade o opatreniach, ktoré
sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní
dohody z Cotonou[3],
a najmä na jej článok 3, so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 z 18. decembra 2006,
ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce (ďalej len
„nástroj rozvojovej spolupráce“)[4],
a najmä na jeho článok 37, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Rozhodnutie Rady 2007/641/ES[5] bolo prijaté s cieľom
prijať vhodné opatrenia po porušení základných prvkov uvedených v
článku 9 dohody z Cotonou a hodnôt uvedených v článku 3 nástroja
rozvojovej spolupráce. (2) Tieto opatrenia boli
predĺžené rozhodnutím Rady 2009/735/ES[6]
a následne rozhodnutiami Rady 2010/208/EÚ[7],
2010/589/EÚ[8],
2011/219/EÚ[9]
a 2011/637/EÚ[10],
pretože Fidžijská republika nielenže zatiaľ nesplnila dôležité záväzky, s
ktorými súhlasila počas konzultácií v apríli 2007 a ktoré sa týkajú
základných prvkov dohody z Cotonou, ale navyše v rámci mnohých týchto
záväzkov došlo aj k závažnému regresívnemu vývoju. (3) Od začiatku roka 2012
však možno zaznamenať určitý pozitívny vývoj smerom k obnoveniu
demokracie na Fidži, ktorý je potrebné uznať, a malo by sa preto
zvážiť opätovné zapojenie do programovania budúcej rozvojovej pomoci. (4) Rozhodnutie 2007/641/ES
stráca platnosť 30. septembra 2012. Je vhodné zodpovedajúcim spôsobom
aktualizovať jeho obsah a rozšíriť jeho platnosť, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Rozhodnutie 2007/641/ES sa mení
a dopĺňa takto: (1)
V článku 3 sa druhý odsek nahrádza takto: „Platnosť rozhodnutia sa končí 30.
septembra 2013. Preskúmava sa pravidelne najmenej raz za každých šesť
mesiacov.“ (2)
Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 List v prílohe k tomuto rozhodnutiu je
určený Fidžijskej republike. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. V Bruseli Za
Radu predseda
[…] PRÍLOHA Návrh listu
J.E. Jeho excelencia Ratu Epeli NAILATIKAU prezident Fidžijskej republiky Suva Fidžijská republika
Vaša Excelencia, Európska únia (EÚ) prisudzuje veľkú
dôležitosť ustanoveniam článku 9 dohody z Cotonou a článku
3 Nástroja rozvojovej spolupráce. Partnerstvo AKT – EÚ je založené na
rešpektovaní ľudských práv, zásad demokracie a právneho štátu, ktoré
sú podstatnými prvkami dohody z Cotonou a tvoria základ pre
vzťahy medzi nami. Dňa 11. decembra 2006 Rada EÚ odsúdila
vojenský prevrat na Fidži. Podľa článku 96 dohody z Cotonou, a
berúc do úvahy vojenský prevrat z 5. decembra 2006, ktorý porušil základné
prvky uvedené v článku 9 tejto dohody, EÚ vyzvala Fidži na konzultácie v
zmysle predmetnej dohody, aby dôkladne prešetrila vzniknutú situáciu a, ak je
to nevyhnutné, uskutočnila kroky na jej nápravu. Formálna časť týchto konzultácií sa
začala 18. apríla 2007 v Bruseli. EÚ privítala, že dočasná vláda
potvrdila množstvo kľúčových záväzkov týkajúcich sa ľudských
práv a základných slobôd, rešpektovania zásad demokracie a právneho štátu, ako
sa uvádza nižšie, a navrhla pozitívne opatrenia súvisiace s ich plnením. Žiaľ, odvtedy došlo k regresívnemu vývoju
vo viacerých oblastiach, najmä v apríli 2009, čo znamená, že Fidži v
súčasnosti porušuje viacero svojich záväzkov. Týka sa to najmä zrušenia
ústavy, značného odkladu konania parlamentných volieb a porušovania
ľudských práv. Hoci plnenie záväzkov je značne oneskorené,
väčšina týchto záväzkov je vzhľadom na súčasnú situáciu na Fidži
veľmi relevantná. Z tohto dôvodu sú pripojené k tomuto listu. Keďže
Fidži sa jednostranne rozhodlo porušiť množstvo kľúčových
záväzkov, dôsledkom bolo obmedzenie finančných prostriedkov určených
na rozvoj. Od začiatku roka 2012 sa podniklo
niekoľko pozitívnych krokov. Ide predovšetkým o zrušenie nariadenia o
výnimočnom stave dňa 7. januára 2012 a spustenie politického procesu
dňa 9. marca 2012, v ktorého dôsledku má byť do marca 2013 vyhlásená
nová ústava a do septembra 2014 vďaka novým parlamentným voľbám znovu
nastolená ústavná demokracia. Obmedzenia niektorých ľudských práv a
základných slobôd stále pretrvávajú. Ako vyjadrenie uznania tomuto vývoju a v duchu
partnerstva, ktoré formuje základný kameň dohody z Cotonou, je EÚ
pripravená začať nový formálny dialóg ohľadne tohto vývoja.
Tento dialóg by sa mohol uskutočniť pri príležitosti preskúmavania
článku 96 po úspešnom uzavretí otvoreného, vierohodného a transparentného
ústavného konzultačného procesu, ktoré sa očakáva v marci 2013. EÚ sa v súlade s tým rozhodla rozšíriť
existujúce vhodné opatrenia pre Fidži a zmeniť a doplniť ich ako
prvú odozvu na kroky, ktoré podniklo Fidži, čím umožní predovšetkým
začatie programových rokovaní 11. ERF a v náležitom čase oznámenie o
orientačnom prídele pre Fidži. Finalizácia, podpísanie a implementácia
programových dokumentov 11. ERF sa naplánuje s nástupom budúcej demokraticky
zvolenej vlády. Napokon je obzvlášť dôležité, aby sa dočasná vláda
zaviazala, že zabezpečí otvorený, vierohodný a transparentný ústavný
konzultačný proces a domáci politický dialóg, a aby rešpektovala
predovšetkým svoje záväzky s ohľadom na ľudské práva a právny štát a
zrušila zvyšné obmedzenia. Kým pozícia EÚ je riadená podstatnými prvkami dohody
z Cotonou, ako aj jej základnými zásadami, najmä pokiaľ ide
o vedúcu úlohu dialógu a splnenie vzájomných záväzkov,
zdôrazňuje sa, že neexistujú žiadne predchádzajúce závery na strane EÚ
týkajúce sa výsledku tohto dialógu. Ak budú mať plánované preskúmanie a
dialóg pozitívne výsledky, EÚ je odhodlaná podniknúť ďalšiu pozitívnu
revíziu týchto vhodných opatrení. Naopak, ak sa situácia na Fidži
nezlepší, naďalej sa budú obmedzovať finančné prostriedky EÚ na
rozvoj určené pre Fidži. Posúdenie pokroku dosiahnutého na ceste k
obnoveniu ústavného poriadku bude pre EÚ smerodajné najmä pri prijímaní
budúcich rozhodnutí v súvislosti s národným indikatívnym programom pre
Fidži v rámci 11. ERF. Kým sa neuskutoční formálny dialóg, EÚ
vyzýva Fidži, aby pokračovalo v prehĺbenom politickom dialógu a aby
ho zintenzívnilo. Vhodné opatrenia sú tieto: –
humanitárna pomoc a priama pomoc pre občiansku
spoločnosť a zraniteľné obyvateľstvo môže
pokračovať, –
prebiehajúce činnosti v oblasti
spolupráce, zvlášť tie, ktoré patria do 8. a 9. ERF, môžu
pokračovať, –
činnosti v oblasti spolupráce, ktoré by
mohli prispieť k návratu k demokracii a zlepšeniu správy
vecí verejných, sa môžu realizovať, okrem veľmi výnimočných
prípadov, –
môže sa uskutočňovať implementácia
reformy v oblasti cukru, ktorá sprevádzala opatrenia počas roku 2006.
Fidži 19. júna 2007 podpísalo na technickej úrovni dohodu o financovaní.
Je potrebné poznamenať, že súčasťou dohody o financovaní je
doložka o pozastavení pomoci, –
počas roka 2007 neboli žiadne prídely pre
odvetvie cukru, –
poskytnutie prídelov pre odvetvie cukru na rok 2008
záviselo od dôkazov o dôveryhodnej a včasnej príprave volieb v súlade s
dohodnutými záväzkami, najmä pokiaľ ide o sčítanie ľudu, nové
vymedzenie volebných obvodov a reformu volebného systému v súlade s ústavou,
ako aj od prijatia opatrení na zabezpečenie fungovania úradu pre
voľby vrátane vymenovania osoby dohliadajúcej na priebeh volieb do 30.
septembra 2007 v súlade s ústavou. Možnosť získania prídelu pre
odvetvie cukru na rok 2008 zanikla 31. decembra 2009, –
možnosť prídelu pre odvetvie cukru na rok 2009
bola zrušená v máji 2009, pretože dočasná vláda sa rozhodla
odložiť všeobecné voľby do septembra 2014, –
možnosť prídelu pre odvetvie cukru na rok 2010
bola zrušená pred 1. májom 2010, pretože sa nedosiahol žiadny pokrok pri demokratizácii
krajiny, avšak vzhľadom na kritickú situáciu v odvetví cukru sa s
cieľom zmierniť negatívne sociálne dôsledky určitá
časť prídelu vyhradila na účely priamej pomoci
obyvateľstvu, ktoré je priamo závislé od produkcie cukru. S týmito
prostriedkami však nakladá delegácia EÚ v meste Suva a neposkytujú sa
prostredníctvom vládnych orgánov Fidži, –
príprava a prípadný podpis viacročného
indikatívneho programu na roky 2011 – 2013 týkajúceho sa opatrení, ktoré
sprevádzajú reformu v sektore cukru, sa môže realizovať, –
sprístupnenie indikatívneho prídelu finančných
prostriedkov v rámci viacročného indikatívneho programu opatrení pre ktoré
krajiny, ktoré podpísali niekdajší protokol o cukre, na roky 2011 až 2013
bude podmienené dosiahnutím dohody v rámci konzultácií. V prípade nedosiahnutia
dohody sa v súvislosti s týmto prídelom bude postupovať tak, že
pokiaľ ide o financovanie, prostriedky budú poskytnuté len na také
opatrenia, ktoré budú zamerané na zmiernenie sociálnych následkov, –
príprava plánovania 11. ERF môže začať,
aby Fidži mohlo očakávať, že mu bude v náležitom čase
oznámený orientačný prídel. –
do úvahy by mohla prichádzať osobitná pomoc na
prípravu a plnenie kľúčových záväzkov, najmä pomoc pri príprave
a/alebo uskutočňovaní volieb, –
regionálna spolupráca a zapojenie sa Fidži do tejto
spolupráce nie sú dotknuté, –
kontrola záväzkov bude v súlade s podmienkami
uvedenými v prílohe k tomuto listu, ktoré sa týkajú pravidelného dialógu,
účinnej spolupráce s misiami zameranými na hodnotenie
a monitorovanie, ako aj podávania správ. EÚ ďalej očakáva od Fidži plnú
spoluprácu s Fórom tichomorských ostrovov, ktorá sa týka implementácie
odporúčaní od skupiny prominentných osobností parafovaných fórom ministrov
zahraničných vecí na stretnutí 16. marca 2007 vo Vanuatu. Európska únia v
tejto súvislosti víta nedávny pokrok súvisiaci so zapojením sa do práce
ministerskej kontaktnej skupiny Fóra tichomorských ostrovov, ktorá bola
zriadená s cieľom monitorovať pokrok príprav Fidži na voľby a
návrat k demokracii. Európska únia bude naďalej dôkladne
sledovať situáciu na Fidži. Podľa článku 8 Dohody z Cotonou
sa zintenzívni politický dialóg s Fidži, aby sa zabezpečilo rešpektovanie
ľudských práv, obnova demokracie a rešpektovanie právneho štátu. Tento
intenzívny dialóg bude prebiehať dovtedy, kým obe strany neusúdia, že
splnil svoj účel. EÚ si vyhradzuje právo upraviť vhodné
opatrenia, ak zo strany dočasnej vlády dôjde k spomaleniu, prerušeniu
alebo regresívnemu vývoju pri implementácii prijatých záväzkov. EÚ zdôrazňuje, že výsady Fidži v rámci
spolupráce s EÚ závisia od rešpektovania základných prvkov Dohody z Cotonou a
zásad stanovených v nástroji rozvojovej spolupráce. Aby mohla EÚ dospieť k
presvedčeniu, že dočasná vláda je plne pripravená
pokračovať v plnení prijatých záväzkov, je mimoriadne dôležité, aby
bol pri napĺňaní týchto záväzkov zaznamenaný v dohľadnej
dobe výrazný pokrok. S pozdravom V Bruseli Za Radu || Za Komisiu C. ASHTON predsedníčka || A. PIEBALGS komisár Príloha
k prílohe
ZÁVÄZKY DOHODNUTÉ S REPUBLIKOU FIDŽIJSKÝCH OSTROVOV
. A. Dodržiavanie demokratických zásad Záväzok č. 1 Slobodné a spravodlivé parlamentné voľby
sa uskutočnia do 24 mesiacov od 1. marca 2007 na základe záverov
hodnotiacej správy, ktorú vypracujú nezávislí pozorovatelia vymenovaní
sekretariátom Fóra tichomorských ostrovov. Prípravy samotného konania volieb
budú spoločne monitorované a podľa potreby upravované
a revidované na základe vzájomne dohodnutých kritérií. Z toho najmä
vyplýva, že: –
dočasná vláda prijme do 30. júna 2007
harmonogram ukončenia jednotlivých etáp v rámci prípravy nových
parlamentných volieb, –
harmonogram stanoví časový rámec pre
sčítanie ľudu, nové vymedzenie volebných obvodov a reformu volebného
systému, –
vymedzenie volebných obvodov a reforma volebného
systému sa uskutoční v súlade s ústavou, –
do 30. septembra 2007 sa v súlade ústavou prijmú sa
opatrenia na zabezpečenie fungovania volebného úradu vrátane vymenovania
osoby dohliadajúcej na priebeh volieb, –
vymenovanie viceprezidenta sa uskutoční v
súlade s ústavou. Záväzok č. 2 Dočasná vláda v procese prijímania
dôležitých legislatívnych, fiškálnych a iných politických iniciatív a zmien
zohľadní konzultácie s občianskou spoločnosťou a inými
relevantnými zainteresovanými stranami. B. Právny štát Záväzok č. 1 Dočasná vláda vynaloží maximálne úsilie,
aby zabránila bezpečnostným zložkám vydávať stanoviská na účely
zastrašovania. Záväzok č. 2 Dočasná vláda je garantom ústavy z roku
1997 a zaručuje normálne a nezávislé fungovanie ústavných inštitúcií, ako
napr. Výboru pre ľudské práva na Fidži, Výboru služieb vo verejnom
záujme a Výboru ústavných orgánov. Zachová sa značná nezávislosť a
funkčnosť Veľkej rady kmeňových náčelníkov. Záväzok
č. 3 Nezávislosť súdnictva sa bude v plnej
miere rešpektovať, aby mohlo pracovať nezávisle a všetky
dotknuté strany budú rešpektovať jeho súdne rozhodnutia, a najmä: –
dočasná vláda do 15. júla 2007
zabezpečí vymenovanie tribunálu podľa článku 138 ods.
3 ústavy, –
akékoľvek vymenovanie a/alebo odvolanie sudcov
sa odteraz bude uskutočňovať v úplnej zhode s ústavnými ustanoveniami
a procesnoprávnymi pravidlami, –
armáda, polícia alebo dočasná vláda v žiadnom
prípade nezasiahnu akoukoľvek formou do súdneho konania, čo
znamená aj plné rešpektovanie právnickej profesie. Záväzok č. 4 Všetky trestné konania vo veci trestného
činu korupcie sa budú viesť náležitými súdnymi postupmi
a akékoľvek iné orgány, ktoré môžu byť určené na
vyšetrovanie údajných prípadov korupcie, budú konať v ústavných medziach. C. Ľudské práva a základné
slobody Záväzok č. 1 Dočasná vláda uskutoční všetky nevyhnutné
kroky, aby sa zabezpečilo, že v prípade všetkých obvinení z porušovania
ľudských práv prebehne vyšetrovanie alebo konanie v súlade
s príslušnými postupmi a na príslušných orgánoch podľa právnych
predpisov Republiky Fidžijských ostrovov. Záväzok č. 2 Dočasná vláda zruší v máji 2007
nariadenie o výnimočnom stave, pod podmienkou, že nebude ohrozená národná
bezpečnosť, verejný poriadok a bezpečnosť ako taká. Záväzok č. 3 Dočasná vláda sa zaväzuje
zabezpečiť Výboru pre ľudské práva na Fidži plne nezávislý výkon
funkcií, ktorý je v súlade s ústavou. Záväzok č. 4 Sloboda prejavu a sloboda médií sa plne
rešpektuje vo všetkých formách tak, ako to stanovuje ústava. D. Kontrola záväzkov Záväzok č. 1 Dočasná vláda sa zaväzuje viesť
pravidelný dialóg s cieľom umožniť overovanie dosiahnutého pokroku a
poskytovať orgánom/predstaviteľom EÚ a Európskej komisie úplný
prístup k informáciám o všetkých záležitostiach týkajúcich sa
ľudských práv, mierovej obnovy demokracie a právneho štátu na Fidži. Záväzok č. 2 Dočasná vláda v plnej miere spolupracuje
so všetkými misiami EÚ na účely hodnotenia a monitorovania pokroku. Záväzok č. 3 Dočasná vláda predkladá každé tri mesiace
počnúc 30. júnom 2007 správy o pokroku týkajúce sa základných prvkov
Dohody z Cotonou a záväzkov. Je potrebné
poznamenať, že určité záležitosti sa môžu účinne riešiť len
pragmatickým prístupom, ktorý zohľadňuje terajšie skutočnosti a
zameriava sa na budúcnosť. [1] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000,
s. 3. [2] Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3. [3] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376. [4] Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s.
41-71. [5] Ú. v. EÚ L 260, 5.10.2007, s. 15. [6] Ú. v. EÚ L 262, 6.10.2009, s. 43. [7] Ú. v. EÚ L 89, 9.4.2010, s. 7. [8] Ú. v. EÚ L 260,
2.10.2010, s. 10-15. [9] Ú. v. EÚ L 93, 7.4.2011,
s. 2-8. [10] Ú. v. EÚ L 252, 28.9.2011, s. 1 – 7.