Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012JC0034

    Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

    /* JOIN/2012/034 final - 2012/0348 (NLE) */

    52012JC0034

    Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike /* JOIN/2012/034 final - 2012/0348 (NLE) */


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1. Rada prijala rozhodnutie Rady 2012/665/SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike. Týmto rozhodnutím sa mení a dopĺňa rozsah embarga na vývoz zbraní.

    2. Na to, aby určité aspekty súvisiace so zmenou a doplnením rozsahu tohto embarga nadobudli účinnosť, sa vyžaduje opatrenie na úrovni EÚ.

    3. Nariadenie Rady (ES) č. 1284/2009 by sa preto malo zmeniť a doplniť.

    2012/0348 (NLE)

    Spoločný návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/665/SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike[1],

    so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Komisie,

    keďže:

    (1)       Nariadením Rady (EÚ) č. 1284/2009[2] z 22. decembra 2009 boli v súlade so spoločnou pozíciou 2009/788/SZBP[3] (neskôr nahradenou rozhodnutím Rady 2010/638/SZBP[4]) uložené určité reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike v reakcii na násilný zásah bezpečnostných síl proti politickým demonštrantom v Conakry 28. septembra 2009.

    (2)       Rada 26. októbra 2012 prijala rozhodnutie 2012/665/SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP. Týmto rozhodnutím sa zmenil a doplnil rozsah opatrení týkajúcich sa vojenského vybavenia.

    (3)       Niektoré aspekty týchto opatrení patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto je na ich vykonávanie potrebné regulačné opatrenie na úrovni Únie, najmä v záujme zabezpečenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.

    (4)       Nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 sa mení a dopĺňa takto:

    (1) V článku 4 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno g):

    „g) poskytovanie financovania, finančnej pomoci, technickej pomoci, sprostredkovateľských služieb a iné služby súvisiace s výbušninami a súvisiacim vybavením výhradne na civilné použitie v baníctve a pri investíciách do infraštruktúry pod podmienkou, že skladovanie a používanie takýchto výbušnín a súvisiaceho vybavenia a služieb kontroluje a overuje nezávislý orgán a poskytovatelia súvisiacich služieb sú identifikovaní.“

    (2) Do článku 4 sa vkladá tento odsek 3:

    „3. Príslušný členský štát informuje najmenej dva týždne vopred ostatné členské štáty o svojom zámere udeliť povolenie podľa odseku 1 písm. g).“

    (3) Príloha III sa nahradzuje prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli

                                                                           Za Radu

                                                                           predseda                                                                        […]

    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA III

    Webové stránky s informáciami o príslušných orgánoch uvedených v článkoch 4, 8, 9, 10 ods. 1 a v článkoch 12 a 17 a adresa na informovanie Európskej komisie:

    A. Príslušné orgány členských štátov:

    BELGICKO

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    BULHARSKO

    http://www.mfa.bg/en/pages/view/5519

    ČESKÁ REPUBLIKA

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    DÁNSKO

    http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

    NEMECKO

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

    ESTÓNSKO

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    ÍRSKO

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

    GRÉCKO

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    ŠPANIELSKO

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

    FRANCÚZSKO

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    TALIANSKO

    http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

    CYPRUS

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    LOTYŠSKO

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITVA

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUXEMBURSKO

    http://www.mae.lu/sanctions

    MAĎARSKO

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

    ΜΑLTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

    HOLANDSKO

    www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

    RAKÚSKO

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    POĽSKO

    http://www.msz.gov.pl

    PORTUGALSKO

    http://www.min-nestrangeiros.pt

    RUMUNSKO

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVINSKO

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    SLOVENSKO

    http://www.foreign.gov.sk

    FÍNSKO

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    ŠVÉDSKO

    http://www.ud.se/sanktioner

    SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

    www.fco.gov.uk/competentauthorities

    B. Adresa na zasielanie oznámení alebo inej korešpondencie Európskej komisii:

    European Commission

    Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

    EEAS 02/309

    B-1049 Brussels

    Belgium“

    [1]               Ú. v. EÚ L 299, 27.10.2012, s. 45.

    [2]               Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26.

    [3]               Ú. v. EÚ L 281, 28.10.2009, s. 7.

    [4]               Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.

    Top