Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0104

    Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ***II Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z  29. marca 2012 o pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 573/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (06444/2/2012 – C7-0072/2012 – 2009/0127(COD))
    PRÍLOHA K LEGISLATÍVNEMU UZNESENIU

    Ú. v. EÚ C 257E, 6.9.2013, p. 94–95 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.9.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    CE 257/94


    Štvrtok 29. marca 2012
    Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ***II

    P7_TA(2012)0104

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 29. marca 2012 o pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 573/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (06444/2/2012 – C7-0072/2012 – 2009/0127(COD))

    2013/C 257 E/17

    (Riadny legislatívny postup: druhé čítanie)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na pozíciu Rady v prvom čítaní (06444/2/2012 – C7-0072/2012),

    so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2009)0456),

    so zreteľom na článok 294 ods. 7 a článok 78 ods. 2 písm. g) Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na stanovisko Výboru pre právne veci k navrhovanému právnemu základu,

    so zreteľom na článok 72 a článok 37 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A7-0063/2012),

    1.

    schvaľuje pozíciu Rady v prvom čítaní;

    2.

    schvaľuje vyhlásenie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

    3.

    berie na vedomie vyhlásenie Rady a vyhlásenie Komisie, ktoré sú uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

    4.

    konštatuje, že akt bol prijatý v súlade s pozíciou Rady;

    5.

    poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

    6.

    poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

    7.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.


    (1)  Ú. v. EÚ C 161 E, 31.5.2011, s. 161.


    Štvrtok 29. marca 2012
    PRÍLOHA K LEGISLATÍVNEMU UZNESENIU

    Vyhlásenie Európskeho parlamentu

    Európsky parlament vyhlasuje, že v normatívnych ustanoveniach tohto rozhodnutia je konkrétne vyjadrená zásada solidarity, a to formou nových finančných stimulov s cieľom podnietiť členské štáty k presídľovaniu. S cieľom zaručiť bezodkladné prijatie tohto rozhodnutia Európsky parlament schválil znenie rozhodnutia v jeho súčasnej podobe v duchu kompromisu, pričom sa výslovný odkaz na článok 80 ZFEÚ obmedzuje na odôvodnenie tohto rozhodnutia. Európsky parlament potvrdzuje, že prijatím tohto rozhodnutia nie je dotknutý rozsah dostupných právnych základov, najmä pokiaľ ide o budúce použitie článku 80 ZFEÚ.

    Vyhlásenie Rady

    Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté rokovania o viacročnom finančnom rámci na obdobie 2014 – 2020 a následne ani rokovania o „Návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Fond pre azyl a migráciu“ na obdobie 2014 – 2020 (COM(2011)0751) vrátane otázky, či budú osobitné spoločné priority EÚ pre presídľovanie, ktoré sú založené okrem iného na geografických kritériách, stanovené v nariadení o Fonde pre azyl a migráciu na obdobie 2014 – 2020.

    Vyhlásenie Komisie

    Komisia v duchu kompromisu a s cieľom zabezpečiť bezodkladné prijatie návrhu podporuje konečné znenie, avšak poznamenáva, že tak robí bez toho, aby bolo dotknuté jej právo iniciatívy v súvislosti s výberom právnych základov, najmä pokiaľ ide o budúce použitie článku 80 ZFEÚ.


    Top