This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0512(04)
Commission information notice pursuant to the procedure laid down in Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Invitation to tender in respect of the operation of scheduled air services in accordance with public service obligations as detailed in the information notice published in OJ C 141, 12.5.2011 Text with EEA relevance
Oznámenie Komisie podľa postupu ustanoveného v článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk na prevádzku pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme, ako je podrobne uvedené v oznámení uverejnenom v Ú. v. EÚ C 141, 12.5.2011 Text s významom pre EHP
Oznámenie Komisie podľa postupu ustanoveného v článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk na prevádzku pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme, ako je podrobne uvedené v oznámení uverejnenom v Ú. v. EÚ C 141, 12.5.2011 Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 141, 12.5.2011, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 141/6 |
Oznámenie Komisie podľa postupu ustanoveného v článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk na prevádzku pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme, ako je podrobne uvedené v oznámení uverejnenom v Ú. v. EÚ C 141, 12.5.2011
(Text s významom pre EHP)
2011/C 141/06
Členský štát |
Taliansko |
|||||||
Predmetná trasa |
Reggio Calabria – Torino Caselle a späť |
|||||||
Obdobie platnosti zmluvy |
2 roky od 27. júna 2011 |
|||||||
Lehota na predloženie ponúk |
2 mesiace po uverejnení tohto oznámenia |
|||||||
Adresa, na ktorej je možné bezplatne získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu súvisiace s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|