EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AR0312
Opinion of the Committee of the Regions on ‘Biomass sustainability’
Stanovisko Výboru regiónov na tému „Trvalá udržateľnosť biomasy“
Stanovisko Výboru regiónov na tému „Trvalá udržateľnosť biomasy“
Ú. v. EÚ C 104, 2.4.2011, p. 35–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 104/35 |
Stanovisko Výboru regiónov na tému „Trvalá udržateľnosť biomasy“
2011/C 104/08
VÝBOR REGIÓNOV
— |
sa domnieva, že výrobcovia a prevádzkovatelia musia mať podporu na všetkých úrovniach správy prostredníctvom progresívnych a konzistentných administratívnych a daňových politík, ktoré umožnia odvetviu strategicky a s dôverou plánovať; |
— |
navrhuje, aby protokoly o udržateľnosti biomasy boli súčasťou ustanovení dôležitých medzinárodných obchodných dohôd a konštatuje, že medzinárodné dohody o zlepšených a štandardizovaných účtovných pravidlách týkajúcich sa využívania pôdy, zmien vo využívaní pôdy a lesného hospodárstva (LULUCF) musia byť prioritou; |
— |
vyzýva ďalšie územné samosprávy na podpísanie Dohovoru primátorov a starostov (alebo na zapojenie sa do príslušnej celoštátnej alebo regionálnej spolupráce) a okrem toho odporúča všetkým územným samosprávam, aby prijali oficiálne opatrenia a postupy, ktoré podporujú udržateľné druhy energie, vrátane odmeňovania miestnej výroby a využitia biomasy tam, kde je to vhodné; |
— |
domnieva sa, že správa Komisie o udržateľnosti biomasy, ktorá má byť predložená v roku 2011, by mala byť doplnená o návrhy záväzných minimálnych kritérií udržateľnosti pre využívanie zdrojov tuhej a plynnej biomasy pri výrobe elektriny, tepla a chladu, vrátane požiadaviek na úspory skleníkových plynov so zohľadnením prípadného nepriameho dosahu zmien vo využívaní pôdy, a obsahovať zhodnotenie dôsledkov výroby biomasy na výrobu potravín, lesné hospodárstvo a drevospracujúci priemysel a ďalšie dôsledky zmien vo využívaní pôdy. |
Spravodajca |
: |
pán Brian Meaney (IE/EA), rada grófstva Clare a regionálne zhromaždenie oblasti Mid – West |
Referenčný dokument |
: |
Správa Komisie Rade a Európskemu parlamentu o požiadavkách trvalej udržateľnosti na používanie zdrojov tuhej a plynnej biomasy pri výrobe elektriny, tepla a chladu KOM(2010) 11 v konečnom znení |
I. POLITICKÉ ODPORÚČANIA
VÝBOR REGIÓNOV
Úvod
1. |
sa domnieva, že udržateľná výroba a využitie biomasy môže znížiť emisie skleníkových plynov, zvýšiť bezpečnosť dodávok energie, podporiť rozvoj technológií, vytvoriť nové pracovné príležitosti a byť prínosom pre podnikanie a rozvoj na miestnej a regionálnej úrovni; |
2. |
uznáva, že snahy o dosiahnutie cieľov pre energiu z obnoviteľných zdrojov vo všeobecnosti a pre biomasu obzvlášť, ktorých podiel má na základe Cestovnej mapy pre obnoviteľnú energiu do roku 2020 dosiahnuť 10 % z celkovej využitej energie, budú predstavovať tlak na výrobcov v EÚ i na dovozcov biomasy, zvýšia tlak na produkciu v potravinárstve a lesnom hospodárstve, na alternatívne využívanie pôdy a materiálov a dosah na biodiverzitu; |
3. |
zdôrazňuje význam udržateľnosti výroby a využitia biomasy a berie na vedomie iniciatívu Komisie zameranú na stanovenie nezáväzných kritérií pre využitie biomasy na výrobu elektriny, tepla a chladu, ktoré by doplnili záväzné kritériá udržateľnosti pre biopalivá. Vzhľadom na to, že odvetvie biomasy má momentálne potenciál veľkého rastu, sa však domnieva, že navrhovaný prístup treba dôkladne preskúmať; |
4. |
víta správu Komisie, v ktorej sa navrhujú nezáväzné kritériá ako prvý krok, považuje však za potrebné prikročiť čo najskôr k rozvoju záväzných medzinárodných kritérií udržateľnosti pre výrobu a využitie biomasy, a to v rámci EÚ a azda aj mimo nej; |
5. |
súhlasí s tým, že zásady, o ktoré sa opiera každá schéma udržateľnosti, musia byť účinné, efektívne z hľadiska vynaložených prostriedkov, musia rešpektovať biodiverzitu a poľnohospodársku výrobu zameranú na potraviny určené na ľudskú spotrebu, a musia byť v súlade s existujúcou politikou; |
6. |
konštatuje, že iniciatíva Európskej komisie je vyhovujúca z hľadiska uplatňovania zásad udržateľnosti a proporcionality; |
7. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že mnohé prvky výroby a využitia biomasy sú inovatívne, náročné na kapitál a vyžadujú si pomerne dlhý čas na zavedenie, a predovšetkým vzhľadom na aktuálne hospodárske problémy sa domnieva, že výrobcovia a prevádzkovatelia musia mať podporu na všetkých úrovniach správy prostredníctvom progresívnych a konzistentných administratívnych a daňových politík, ktoré umožnia odvetviu strategicky a s dôverou plánovať; |
Otázky trvalej udržateľnosti na používanie zdrojov tuhej a plynnej biomasy pri výrobe elektriny, tepla a chladu
8. |
hoci sa odvetvie biomasy rýchlo rozvíja, výbor vyjadruje znepokojenie nad tým, že chýbajú aktuálne informácie o výrobe a využití biomasy. Predovšetkým vzhľadom na zvyšujúce sa množstvo dováženej biomasy sa výbor domnieva, že je problematické zaviesť opatrenia bez spoľahlivých, komplexných a aktuálnych podkladov, primeraných záruk pre oblasť biodiverzity, práv miestnych komunít a pôvodných obyvateľov a bez zohľadnenia celkového vplyvu na klímu, vrátane dôsledkov premiestňovania činnosti; |
9. |
konštatuje, že udržateľnosť musí byť neoddeliteľnou súčasťou rozvoja sektoru biomasy a opatrenia na úrovni EÚ by sa mali sústreďovať predovšetkým na podporu výroby a využitia biomasy na miestnej a regionálnej úrovni. Opatrenia na národnej a nižšej úrovni na podporu udržateľnej výroby a využitia biomasy musia rozpoznať a zohľadniť špecifiká a osobitné črty jednotlivých miest a regiónov; |
10. |
domnieva sa, že je potrebné zohľadniť pozitívny vplyv využívania lesnej biomasy na predchádzanie lesným požiarom v rámci udržateľného lesného hospodárstva, a to vrátane chránených oblastí a oblastí s bohatou biodiverzitou; |
11. |
pripomína, že kaskádové využívanie, t. j. keď sa biomasa používa najprv na výrobu hmotných výrobkov a energetický obsah sa bezpečným spôsobom spätne získava až z výrobkov s ukončenou životnosťou, je pre životné prostredie zvyčajne priaznivejšie ako primárne využívanie biomasy ako paliva; |
12. |
vyslovuje obavu, že ak bude dopyt po nepotravinovej biomase, najmä plodinách určených na výrobu palív a ich derivátoch, naďalej rásť, nevyhnutne to na celom svete povedie k rozširovaniu ornej pôdy na úkor prírodných ekosystémov, ako sú stepi a tropické dažďové pralesy, a preto hrozí nebezpečenstvo, že súčasné snahy o zvýšenie používania nepotravinovej biomasy, ktoré majú čeliť zmene klímy a znehodnocovaniu životného prostredia, problém iba presunú inam a spôsobia celosvetové zhoršenie životného prostredia; |
13. |
zdôrazňuje, že hoci vzniku potenciálne veľmi významného sektora nesmie brániť zbytočná byrokracia, pre dôveru spotrebiteľov je nevyhnutné, aby udržateľné kritériá bolo možné overiť a dať certifikovať nezávislým orgánom. Je to obzvlášť dôležité pre biomasu, s ktorou sa obchoduje na medzinárodnom trhu; |
14. |
domnieva sa, že na biomasu vyrábanú v EÚ ako aj na biomasu dovážanú do EÚ sa musia vzťahovať rovnaké alebo podobné kritériá udržateľnosti, aby sa tak pomohlo stanoviť medzinárodné normy a zriadiť medzinárodné trhy s materiálom, ktorý sa vyrába udržateľným spôsobom; |
15. |
navrhuje, aby protokoly o udržateľnosti biomasy boli súčasťou ustanovení dôležitých medzinárodných obchodných dohôd a konštatuje, že medzinárodné dohody o zlepšených a štandardizovaných účtovných pravidlách týkajúcich sa využívania pôdy, zmien vo využívaní pôdy a lesného hospodárstva (LULUCF) musia byť prioritou; |
16. |
súhlasí s navrhovaným rozšírením metódy posudzovania životného cyklu (LCA) v smernici o obnoviteľných zdrojoch energie tak, aby udržateľná a certifikovaná premena paliva z biomasy na elektrinu, teplo a chlad bola zahrnutá do výpočtov emisií skleníkových plynov z biomasy; |
17. |
podporuje zásadu spoločného prístupu politiky v oblasti energetickej účinnosti k fosílnym palivám, ako aj k palivám z biomasy, aby sa zabránilo možnému riziku prechodu na fosílne palivá, ak by sa neuplatňovali tie isté normy pre účinnosť; |
18. |
trvá na tom, že politické opatrenia v oblasti energetickej účinnosti nesmú byť diskriminačné voči bezpečnému využívaniu tokov odpadovej biomasy, ktoré nemajú iné využitie (napr. splaškové kaly), na energetické účely; |
Odporúčania na vhodné opatrenia súvisiace s otázkami trvalej udržateľnosti
19. |
domnieva sa, že vo všeobecnosti by mal existovať súlad pri uplatňovaní právnych predpisov EÚ týkajúcich sa výroby a využitia biomasy, a to tak vo využití na biopalivá ako aj vo využití na výrobu elektriny, tepla a chladu; minimalizovala by sa tak neistota a znížilo riziko zneužívania výhod vyplývajúcich z rozdielov v právnych predpisoch; |
20. |
tam, kde sa na národnej a regionálnej úrovni už uplatňujú alebo vypracúvajú kritéria udržateľnosti biomasy, by výbor privítal kroky vedúce k zjednoteniu kritérií pri súčasnom rešpektovaní miestnych faktorov; |
21. |
rozhodne sa stavia za návrh na diferenciáciu podpory pre zariadenia na výrobu elektriny, tepla a chladu na základe ich účinnosti z hľadiska konverzie energie, požaduje však, aby existujúce zariadenia, ktoré sa prispôsobujú konverzii „nových“ druhov biomasy neboli diskriminované z hľadiska ich celkových úspor energie; |
22. |
podporuje rozvoj priemyselnej a miestnej anaeróbnej digescie a tam, kde rozsah predstavuje problém, by sa prikláňal k podpore družstevnej formy spolupráce. Okrem toho sa domnieva, že príslušné právne predpisy týkajúce sa hnojív a odpadu by mali pri kategorizácii digestátu podporovať anaeróbnu digesciu; |
23. |
zastáva názor, že vzhľadom na rozvíjajúci sa medzinárodný obchod s drevenými peletami by malo byť prioritou včasné zavedenie povinných kritérií udržateľnosti a kvality pre tento materiál; |
24. |
zastáva názor, že na zabezpečenie udržateľnosti biomasy je nevyhnutne potrebné uskutočňovať udržateľnú politiku lesného hospodárstva. Na využívanie biomasy na energetické účely sa musí pestovať zodpovedajúce množstvo energetického dreva; |
25. |
zdôrazňuje, že národné akčné plány v oblasti energetiky by mali obsahovať alebo mať v prílohe údaje týkajúce sa biomasy: druhy a veľkosť zariadení, druhy biomasy, zdroje biomasy (domáce, dovážané), analýzy životného cyklu atď.; |
26. |
vzhľadom na právomoci a početné úlohy miestnych a regionálnych orgánov v oblasti energetickej politiky vo všeobecnosti a obzvlášť pri podpore udržateľnej energie zdôrazňuje, že orgány na nižšej než národnej úrovni musia byť úzko zapojené do tvorby a uplatňovania takýchto národných plánov; |
27. |
vyzýva ďalšie územné samosprávy na podpísanie Dohovoru primátorov a starostov (alebo na zapojenie sa do príslušnej celoštátnej alebo regionálnej spolupráce) a okrem toho odporúča všetkým územným samosprávam, aby prijali oficiálne opatrenia a postupy, ktoré podporujú udržateľné druhy energie, vrátane odmeňovania miestnej výroby a využitia biomasy tam, kde je to vhodné; |
28. |
vzhľadom na to, že navrhované kritériá udržateľnosti sa obmedzujú na väčších výrobcov energie (nad 1 MW), odporúča, aby sa dôsledky stanovenia tohto limitu sledovali pri vzniku nových priemyselných podnikov; |
29. |
domnieva sa, že by sa mala zvážiť požiadavka, aby sa kritéria udržateľnosti vzťahovali aj na veľkododávateľov biomasy pre menšie zariadenia na výrobu elektriny, tepla a chladu; |
30. |
domnieva sa, že správa Komisie o udržateľnosti biomasy, ktorá má byť predložená v roku 2011, by mala:
|
V Bruseli 27. januára 2011
Predsedníčka Výboru regiónov
Mercedes BRESSO