Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0625(05)

    Oznámenie Komisie o platných antidumpingových opatreniach v súvislosti s dovozom určitých druhov chladničiek side-by-side s pôvodom v Kórejskej republike do Spoločenstva: zmena adresy spoločnosti, ktorá podlieha individuálnemu antidumpingovému clu

    Ú. v. EÚ C 145, 25.6.2009, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.6.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 145/18


    Oznámenie Komisie o platných antidumpingových opatreniach v súvislosti s dovozom určitých druhov chladničiek side-by-side s pôvodom v Kórejskej republike do Spoločenstva: zmena adresy spoločnosti, ktorá podlieha individuálnemu antidumpingovému clu

    2009/C 145/12

    Dovoz určitých chladničiek side-by-side s pôvodom v Kórejskej republike podlieha konečnému antidumpingovému clu, uloženému nariadením Rady (ES) č. 1289/2006 z 25. augusta 2006 (1) [ďalej len „nariadenie (ES) č. 1289/2006“].

    Samsung Electronics Co., Ltd. [v nariadení (ES) č. 1289/2006 sa pre zjednodušenie uvádza ako „Samsung Electronics Corporation“], spoločnosť so sídlom v Kórejskej republike, ktorej dovoz niektorých chladničiek typu side-by-side do Spoločenstva podlieha antidumpingovému clu vo výške 0 % uloženému článkom 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1289/2006, informovala Komisiu, že 11. januára 2009 zmenila svoju adresu.

    Spoločnosť tvrdí, že zmena adresy neovplyvňuje jej právo využívať individuálnu colnú sadzbu, ktorá sa na ňu uplatňovala, keď sa nachádzala na predchádzajúcej adrese:

    Samsung Main Bldg, 250, 2-ga

    Taepyeong-ro

    Jung-gu

    Soul

    Spoločnosť predložila dostatočné dôkazy o tom, že zmena adresy bola okrem iného spôsobená vnútornou reorganizáciou spoločnosti, čo viedlo k premiestneniu príslušnej obchodnej jednotky.

    Komisia preskúmala poskytnuté informácie a dospela k záveru, že zmena názvu nijako neovplyvňuje zistenia uvedené v nariadení (ES) č. 1289/2006. Okrem toho by odkaz na spoločnosť mal obsahovať názov spoločnosti v znení, v ktorom bola úradne zaregistrovaná. Preto by sa odkaz v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1289/2006 na:

    Samsung Electronics Corporation

    Samsung Main Bldg, 250, 2-ga

    Taepyeong-ro

    Jung-gu

    Soul

    mal považovať za odkaz na:

    Samsung Electronics Co., Ltd

    443-742, 416 Meatan-3 Dong

    Yeongtong-Gu

    Suwon

    Kyunggi-Do

    JUŽNÁ KÓREA

    Doplnkový kód TARIC A735 sa uplatňuje na:

    Samsung Electronics Co., Ltd

    443-742, 416 Meatan-3 Dong

    Yeongtong-Gu

    Suwon

    Kyunggi-Do

    JUŽNÁ KÓREA


    (1)  Ú. v. EÚ L 236, 31.8.2006, s. 11.


    Top