This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0389
Proposal for a Council Decision revoking the agreements between the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation
Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou
Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou
/* KOM/2009/0389 v konečnom znení - COD 2009/0109 */
Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou /* KOM/2009/0389 v konečnom znení - COD 2009/0109 */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 28.7.2009 KOM(2009) 389 v konečnom znení 2009/0109 (COD) Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou DÔVODOVÁ SPRÁVA Európske spoločenstvo uhlia a ocele (ESUO) zaniklo po uplynutí platnosti zmluvy o jeho založení dňa 23. júla 2002. ESUO uzavrelo niekoľko medzinárodných dohôd s tretími krajinami, medzi nimi aj so Švajčiarskom. V týchto dohodách sa nepočítalo s možnosťou uplynutia platnosti uvedenej zmluvy. Podľa článku 71 ods. 1 Zmluvy o založení ESUO boli obchodné dohody medzi ESUO a tretími krajinami uzatvorené členskými štátmi. Z tohto dôvodu sa zástupcovia vlád členských štátov na zasadnutí Rady v čase uplynutia platnosti Zmluvy o založení ESUO dohodli previesť práva a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd uzavretých medzi ESUO a tretími krajinami na Európske spoločenstvo (ES), a to od 24. júla 2002. Rada rozhodla, že Európske spoločenstvo tieto práva a povinnosti prevezme[1]. Od toho času sa medzinárodné dohody riadia Zmluvou o ES. Bezprostredne predtým sa zástupcovia vlád členských štátov na zasadnutí Rady dohodli odstúpiť od dohody z 21. marca 1955 týkajúcej sa stanovenia priamych medzinárodných železničných sadzieb pre dopravu uhlia a ocele[2]. Komisia odstúpila od dohody z 28. júla 1956 týkajúcej sa stanovenia priamych medzinárodných železničných sadzieb pre dopravu uhlia a ocele tranzitujúcich cez územie Švajčiarska.[3] Odborníci Spoločenstva a Švajčiarska sa vo svojej správe z 30. apríla 2003 zhodli, že aj ďalšie dohody medzi ESUO a Švajčiarskom (predovšetkým zmluva o voľnom obchode medzi ESUO a Švajčiarskom z 22. júla 1972[4]) stratili svoj zmysel. V skutočnosti sa vo vzťahoch medzi Európskymi spoločenstvami a Švajčiarskom zriadila paralelná štruktúra dohôd pre odvetvia uhlia a ocele výhradne z kompetenčných dôvodov. Aj napriek tomu, že existujú rozdiely v podrobnostiach medzi dohodou uzavretou medzi ESUO a Švajčiarskom a dohodou o voľnom obchode paralelne uzavretou medzi ES a Švajčiarskom, najmä pokiaľ ide o ochranné opatrenia, tieto rozdiely neopodstatňujú zachovanie dohody s ESUO. Okrem toho sa príslušné ustanovenia už dlho neuplatňujú. Zachovanie osobitného režimu pre produkty uhlia a ocele nepredstavuje žiadnu pridanú hodnotu. Po zrušení dohody medzi ESUO a Švajčiarskom sa budú ustanovenia dohody o voľnom obchode medzi ES a Švajčiarskom automaticky uplatňovať na príslušné produkty, predovšetkým pokiaľ ide o colné úľavy a dozorné opatrenia. Z tohto dôvodu Švajčiarsko prostredníctvom verbálnej nóty švajčiarskeho zastúpenia pri Európskych spoločenstvách z 10. novembra 2004 navrhlo zrušenie po vzájomnej dohode všetkých naďalej existujúcich dohôd medzi ESUO a Švajčiarskom, a to dohody o konzultáciách medzi Vysokým úradom a Švajčiarskou konfederáciou zo 7. mája 1956[5], dohody o voľnom obchode s produktmi ESUO z 22. júla 1972, dodatočnej dohody o rozšírení platnosti uvedenej dohody na Lichtenštajnsko[6], ako aj všetkých zmien a doplnení vyplývajúcich z rozšírenia Európskej únie. Tieto dohody je vhodné zrušiť naraz postupom uvedeným v tejto verbálnej nóte. Zrušenie dohôd medzi ESUO a Švajčiarskom je súčasťou opatrení na zlepšenie právnych predpisov Spoločenstva. Postupy a nástroje, ktoré sú zavedené v rámci akčného plánu „lepšej tvorby práva“, zahŕňajú zjednodušenie súčasných právnych predpisov, ktoré si okrem iného vyžaduje prehodnotenie celého acquis communautaire s cieľom zabezpečiť jasnosť a aktuálnosť právnych predpisov Spoločenstva. V Zmluve o založení ES sa výslovne neustanovujú vnútorné postupy na zrušenie medzinárodnej dohody. Zrušenie medzinárodnej dohody po vzájomnej dohode sa však dá porovnať so zmenou a doplnením takejto dohody. 2009/0109 (COD) Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133, v spojení s prvou vetou článku 300 ods. 3, so zreteľom na návrh Komisie[7], keďže: 1. Podľa článku 97 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) sa platnosť tejto zmluvy skončila 23. júla 2002. 2. Podľa rozhodnutia 2002/595/ES zástupcov vlád členských štátov Európskych spoločenstiev na zasadnutí Rady dňa 19. júla 2002[8] sa práva a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd uzavretých medzi ESUO a tretími krajinami previedli na Európske spoločenstvo. Rozhodnutím Rady 2002/596/ES z 19. júla 2002[9] Spoločenstvo prevzalo práva a povinnosti vyplývajúce z týchto dohôd. 3. Od uplynutia platnosti Zmluvy o založení ESUO už nie je zachovanie osobitného režimu pre produkty uhlia a ocele opodstatnené. 4. Zrušenie dohôd medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou je súčasťou opatrení na zlepšenie právnych predpisov, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 Po vzájomnej dohode sa zrušujú tieto dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou: 1. Dohoda o konzultáciách medzi Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou zo 7. mája 1956[10], 2. Dohoda medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972[11], 3. Dodatočná dohoda o rozšírení platnosti uvedenej dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo[12], a všetky dohody a súvisiace doplnkové a dodatkové protokoly. Článok 2 Komisia je oprávnená reagovať na verbálnu nótu švajčiarskeho zastúpenia pri Európskych spoločenstvách z 10. novembra 2004, a to verbálnou nótou uvedenou v prílohe. V Bruseli Za Radu predseda PRÍLOHA Verbálna nóta Komisia Európskych spoločenstiev zdraví švajčiarske zastúpenie pri Európskych spoločenstvách a potvrdzuje prijatie nóty z 10. novembra 2004 o zrušení niekoľkých dohôd uzavretých medzi Švajčiarskou a konfederáciou a Európskym spoločenstvom uhlia a ocele, ktorá znela takto: „Švajčiarske zastúpenie pri Európskych spoločenstvách zdraví Komisiu Európskych spoločenstiev a odvolávajúc sa na Dohodu o konzultáciách medzi Švajčiarskou konfederáciou a Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele zo 7. mája 1956, ako aj na Dohodu medzi Švajčiarskou konfederáciou a členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele z 22. júla 1972 a všetky súvisiace doplnkové dohody ju informuje o týchto skutočnostiach: Rada Európskej únie sa dňa 19. júla 2002 dohodla previesť práva a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd uzavretých Európskym spoločenstvom uhlia a ocele (ESUO) na Európske spoločenstvo (ES). Vzhľadom na to, že ESUO zaniklo dňa 23. júla 2002, ustanovenia dohôd, ktoré ho viazali so Švajčiarskou konfederáciou, stratili svoj praktický význam. V súlade s článkom 54 písm. b) Viedenského dohovoru o zmluvnom práve má zastúpenie česť navrhnúť Komisii zrušenie týchto dohôd na základe vzájomnej dohody: - Dohoda o konzultáciách medzi Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou zo 7. mája 1956, - Dohoda medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972, - Dodatkový protokol zo 17. júla 1980 k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Spoločenstvu, - Dodatková dohoda o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo (spolu so záverečným aktom a vyhláseniami), - Doplnkový protokol zo 17. júla 1980 k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Spoločenstvu, - Dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou po zavedení harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru, - Doplnkový protokol k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo po zavedení harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru, - Dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu, - Druhý dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu, - Doplnkový protokol k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu, a všetky súvisiace doplnkové a dodatkové dohody. Ak Komisia s týmto návrhom súhlasí, zastúpenie navrhuje, aby táto nóta a odpoveď Komisie predstavovali dohodu o zrušení uvedených dohôd, ktorá nadobudne platnosť dňom nasledujúcim po oznámení stanoviska zo strany Spoločenstva.“ Komisia má česť oznámiť švajčiarskemu zastúpeniu pri Európskych spoločenstvách, že na základe rozhodnutia Rady z [...] v mene Európskeho spoločenstva súhlasí s návrhom zrušiť uvedené dohody. Návrh zastúpenia a táto nóta predstavujú dohodu o zrušení uvedených dohôd, ktorá nadobudne platnosť dňom nasledujúcim po oznámení tohto stanoviska. Lichtenštajnské kniežatstvo bude o zrušení dohôd informované. S úctou V Bruseli [dátum] [1] Rozhodnutia 2002/595/ES a 2002/596/ES z 19. júla 2002 (Ú. v. ES L 194 z 23.7.2002, s. 35 a 36). [2] Rozhodnutie Rady 2001/764/ESUO z 23. októbra 2001 (Ú. v. ES L 288 z 1.11.2001, s. 38). [3] Rozhodnutie Rady 2002/275/ESUO z 12. apríla 2002 (Ú. v. ES L 96 z 13.4.2002, s. 27). [4] Ú. v. ES L 350, 19.12.1973, s. 13. [5] Ú. v. ES L 7, 21.2.1957, s. 85. [6] Ú. v. ES L 350, 19.12.1973, s. 29. [7] Ú. v. EÚ L [...], [...], s. [...]. [8] Ú. v. ES L 194, 23.7.2002, s. 35. [9] Ú. v. ES L 194, 23.7.2002, s. 36. [10] Ú. v. ES L 7, 21.2.1957, s. 85. [11] Ú. v. ES L 350 z 19. decembra 1973, s. 13. [12] Ú. v. ES L 350 z 19. decembra 1973, s. 29.