This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0075
Common system of value added tax * European Parliament legislative resolution of 24 November 2009 on the draft Council directive amending various provisions of the VAT Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (10893/2009 – C7-0002/2009 – 2007/0238(CNS))
Spoločný systém dane z pridanej hodnoty * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 24. novembra 2009 o návrhu smernice Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré ustanovenia smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (10893/2009 – C7-0002/2009 – 2007/0238(CNS))
Spoločný systém dane z pridanej hodnoty * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 24. novembra 2009 o návrhu smernice Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré ustanovenia smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (10893/2009 – C7-0002/2009 – 2007/0238(CNS))
Ú. v. EÚ C 285E, 21.10.2010, p. 118–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.10.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 285/118 |
Utorok 24. novembra 2009
Spoločný systém dane z pridanej hodnoty *
P7_TA(2009)0075
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 24. novembra 2009 o návrhu smernice Rady, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré ustanovenia smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (10893/2009 – C7-0002/2009 – 2007/0238(CNS))
2010/C 285 E/24
(Konzultačný postup – opätovná konzultácia)
Európsky parlament,
so zreteľom na návrh Rady (10893/2009),
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0677),
so zreteľom na svoju pozíciu z 8. júla 2008 (1),
so zreteľom na článok 93 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C7-0002/2009),
so zreteľom na článok 55 a článok 59 ods. 3 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci (A7-0055/2009),
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Rady; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES; |
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh alebo ho nahradiť iným textom; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
NÁVRH RADY |
POZMEŇUJÚCI A DOPLŇUJÚCI NÁVRH |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 8 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 9 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 10 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 11 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2006/112/ES Článok 168a – odsek 1 |
|||||
1. V prípade nehnuteľného majetku, ktorý je súčasťou majetku podniku zdaniteľnej osoby a používa sa ako na účely podnikateľskej činnosti zdaniteľnej osoby, tak aj na osobnú spotrebu tejto zdaniteľnej osoby alebo na osobnú spotrebu jej zamestnancov, alebo všeobecnejšie na iné účely ako účely jej podnikania, je DPH z výdavkov súvisiacich s týmto majetkom odpočítateľná v súlade so zásadami uvedenými v článkoch 167, 168, 169 a 173 len do tej miery, v akej sa tento majetok používa na účely podnikateľskej činnosti zdaniteľnej osoby . Odchylne od článku 26 sa zmeny v miere používania nehnuteľného majetku uvedenej v prvom pododseku zohľadňujú v súlade so zásadami ustanovenými v článkoch 184 až 192 podľa ich uplatňovania v príslušnom členskom štáte . |
1. V prípade nehnuteľného majetku, ktorý je súčasťou majetku podniku zdaniteľnej osoby a používa sa ako na účely podnikateľskej činnosti zdaniteľnej osoby, tak aj na osobnú spotrebu tejto zdaniteľnej osoby alebo na osobnú spotrebu jej zamestnancov, alebo všeobecnejšie na iné účely ako účely jej podnikania, je prvotné uplatnenie práva na odpočítanie dane, ktoré vzniká vtedy, keď sa daň stáva splatnou, obmedzené úmerne k skutočnému použitiu tohto majetku na účely podnikateľských transakcií, pri ktorých vzniká právo na odpočítanie dane . Odchylne od článku 26 sa zmeny v miere používania nehnuteľného majetku uvedenej v prvom pododseku zohľadňujú v súlade s podmienkami ustanovenými v článkoch 187, 188, 190 a 192 pri oprave prvotného uplatnenia práva na odpočítanie dane . Zmeny uvedené v druhom odseku sa zohľadňujú počas obdobia vymedzeného členskými štátmi podľa článku 187 ods. 1 pre nehnuteľný majetok obstaraný ako investičný majetok. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 12 Smernica 2006/112/ES Článok 168a – odsek 2 |
|||||
2. Členské štáty môžu uplatňovať odsek 1 aj vo vzťahu k DPH z výdavkov súvisiacich s iným tovarom, ktorý je súčasťou majetku podniku, podľa svojich kritérií. |
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 |
|||||
Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 a (nový) |
|||||
|
Článok 1a Hodnotenie Komisia preskúma, do akej miery by bolo vhodné oprávniť členské štáty, aby uplatňovali článok 168a ods. 1 smernice 2006/112/ES a všeobecné pravidlá úpravy podľa článkov 184 až 192 uvedenej smernice na hnuteľný tovar, ktorý má trvalý charakter a je súčasťou majetku podniku. Cieľom každého takéhoto legislatívneho návrhu bude harmonizácia platných pravidiel s cieľom odstrániť v čo najväčšom rozsahu faktory, ktoré by mohli skresliť hospodársku súťaž, s cieľom zabezpečiť riadne fungovanie vnútorného trhu. Legislatívny návrh bude doplnený nezávislým vyhodnotením dôsledkov, ktoré zohľadní negatívne i pozitívne aspekty. |
(1) Prijaté texty, P6_TA(2008)0319.