This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC1231(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001
Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001
Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 331/6 |
Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001
(2008/C 331/04)
Číslo pomoci: XA 343/08
Členský štát: Dánsko
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Sundhedsstyring i vildtopdræt
Právny základ: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 300 000 DKK
Maximálna intenzita pomoci: 100 %
Dátum implementácie: Do 1. októbra 2008
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 30. septembra 2009
Účel pomoci: Cieľom pomoci je prispieť k tomu, aby sa mladá pernatá zver, ktorá sa má vypustiť do prírody na účely lovu, bola zdravou a životaschopnú populáciou vhodnou na ľudskú spotrebu. Vzhľadom na častý výskyt vysokej úmrtnosti mladých jedincov pernatej zveri je cieľom pomoci zostaviť prehľad príčin úmrtia skupiny najmladších jedincov pernatej zveri. Na základe získaných údajov sa vypracujú odporúčania v oblasti starostlivosti o pernatú zver (najmä bažantov) počas prvých troch týždňov života v záujme minimalizácie chovateľských strát.
Konečnými prijímateľmi pomoci sú chovatelia pernatej zveri. Pomoc sa týka len malých a stredných podnikov.
Pomoc patrí pod článok 15 ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1857/2006 a týka sa výdavkov na poradenské služby
Príslušné odvetvie(-a) hospodárstva: Pernatá zver
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Fjerkræafgiftsfonden |
Axeltorv 3 |
DK-1609 Copenhagen V |
Internetová stránka: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource
Ďalšie informácie: —
Číslo pomoci: XA 344/08
Členský štát: Francúzsko
Región: Département du Gers
Názov schémy štátnej pomoci: Programme d'aide en faveur du remplacement des éleveurs gersois
Právny základ:
— |
článok 15 nariadenia (ES) č. 1857/2006, |
— |
articles L 1511-1 et suivants, article L 4211-1 du code général des collectivités territoriales, |
— |
délibération du Conseil général du Gers du 29 juillet 2008 |
Ročné výdavky plánované v rámci schémy pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 60 000 EUR ročne
Maximálna intenzita pomoci: Miera pomoci bude 35 % nákladov na denné zastupovanie pre mladých poľnohospodárov a 25 % nákladov na denné zastupovanie, pokiaľ ide o ostatných chovateľov, pričom pomoc sa poskytne najviac na 24 dní na rok a na jednotlivý chov
Dátum implementácie: Rok 2008, od dátumu uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Európskej komisie
Trvanie schémy štátnej pomoci: Rok 2008
Účel a pravidlá pomoci: Zastupovanie umožňuje poľnohospodárom, ktorých činnosť si vyžaduje každodennú prítomnosť v podniku počas celého roka, aby mali pracovný rytmus a život porovnateľný s pracovníkmi v iných sektoroch hospodárstva. Náklady na túto službu však poľnohospodárov odrádzajú od jej využitia, okrem prípadov, keď je takéto zastupovanie finančne podporované (materská dovolenka, nehoda alebo choroba v rámci súkromného poistenia).
Chovateľom je teda ponúknutá pomoc určená na podporu využitia takýchto služieb. Táto pomoc sa poskytne na pokrytie skutočných nákladov spojených so zastupovaním poľnohospodára z dôvodu choroby, dovolenky alebo účasti na odbornej príprave (okrem odborárskych povinností). Pomoc sa musí poskytnúť prostredníctvom subvencovaných služieb a nesmie zahŕňať priame peňažné platby výrobcom.
V súlade s bodom 4 článku 15 nariadenia o výnimkách v poľnohospodárstve poskytnutie pomoci nebude obmedzené členstvom v združeniach výrobcov alebo iných určených organizáciách. Ak sa pomoc poskytne nejakému združeniu alebo organizácii za službu vykonanú pre poľnohospodára, ktorý nie je jeho (jej) členom, bude prísne obmedzená na náklady súvisiace s poskytnutím služby zastupovania
Príslušné odvetvie(-a) hospodárstva: Všetky poľnohospodárske podniky, pokiaľ poľnohospodár (ktorý svoju činnosť vykonáva ako hlavnú) má byť prítomný v podniku každý deň počas celého roka
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Monsieur le Président du Conseil Général du Gers |
Direction de l'Agriculture, de l'Eau et de l'Environnement |
81, route de Pessan |
F-32000 AUCH |
Internetová stránka: http://www.gers-gascogne.com/ovidentia/index.php?tg=oml&file=publication/fich.html&art=1211&cat=33
Číslo pomoci: XA 345/08
Členský štát: Španielsko
Región: Catalonia
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Ayudas para la repoblación ganadera de reproductores bovinos sacrificados por motivo de saneamiento oficial
Právny základ: Orden de 2008, del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural, por la cual se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la reposición de animales reproductores bovinos sacrificados por motivos de saneamiento oficial y se convocan las correspondientes al año 2008
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 810 000 EUR ročne
Maximálna intenzita pomoci: Do výšky 500 EUR na náhradu zvieraťa zabitého v dôsledku oficiálneho ozdravenia chovu. Maximálna suma pomoci na každé nahradené zviera predstavuje rozdiel medzi nákupnou cenou nového zvieraťa a celkovou sumou získanou v rámci prípadného poistenia a nákladmi, ktoré sa v dôsledku choroby nevynaložili, ale ku vzniku ktorých za iných okolností došlo, za predpokladu, že brutto hodnota pomoci nepresiahne 100 %
Dátum implementácie: Uvedená schéma štátnej pomoci bude uplatňovať odo dňa uverejnenia evidenčného čísla žiadosti o výnimku na webovej stránke generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 1857/2006. Vyhláška nadobudne účinnosť po svojom uverejnení v Úradnom vestníku inštitúcie Generalitat de Cataluña, ktoré je naplánované na september 2008
Trvanie schémy štátnej pomoci: Od uverejnenia schémy pomoci v roku 2008 až do 31. decembra 2013
Účel pomoci: Účelom pomoci je odškodniť poľnohospodárov za straty vzniknuté v dôsledku zabitia hovädzieho dobytka rás chovaných na mäso, na mlieko a na býčie zápasy z dôvodu oficiálneho ozdravenia chovu, ako aj pomôcť obnoviť počet plemenných zvierat zodpovedajúci stavu pred vypuknutím choroby, a to v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1857/2006.
Táto pomoc sa udeľuje na účely boja proti tuberkulóze a/alebo brucelóze a preto:
týka sa choroby, ktorej vypuknutie úradne uznali verejné orgány,
je súčasťou povinného programu na úrovni Spoločenstva, ako aj na vnútroštátnej a regionálnej úrovni, ktorého cieľom je predchádzanie uvedeným chorobám a ich odstránenie,
nebude udelená v prípade opatrení, na ktoré by mal niesť náklady daný poľnohospodársky podnik,
nejde o choroby, v prípade ktorých by sa v právnych predpisoch Spoločenstva ustanovovali osobitné poplatky za kontrolné opatrenia,
všetky zvieratá v danom poľnohospodárskom podniku museli byť zabité z dôvodu oficiálneho ozdravenia chovu v rokoch 2007 a 2008. K zabitiu zvierat, ktoré sa majú nahradiť, mohlo dôjsť v roku 2007. táto schéma pomoci spĺňa podmienky ustanovené v článku 10 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1857/2006, keďže sa zavedie v období do troch rokov od vzniku straty a vyplatí sa do štyroch rokov od uvedenej udalosti.
Príjemcami tejto pomoci môžu byť len poľnohospodárske podniky, ktoré sú považované za mikro, malé alebo stredné podniky
Príslušné odvetvie(-a) hospodárstva: Hovädzí dobytok rás chovaných na mäso, na mlieko a na býčie zápasy, patriaci pod kód 01.41 (chov dobytka na mlieko) a 01.42 (chov iného dobytka a býkov) systému NACE
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Departamento de Agricultura, Alimentación y acción Rural de la Generalitat de Catalunya |
Gran Vía de les Corts Catalanes nos 612-614 |
E-08007 Barcelona |
Internetová stránka: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts%20i%20subvencions/DAR_05%20Ajus%20pendents%20publicacio/Documents/Fitxers%20estatics/2008267.pdf
Ďalšie informácie: —
Číslo pomoci: XA 349/08
Členský štát: Taliansko
Región: Liguria
Názov schémy štátnej pomoci: Concessione di contributi per le spese relative alla tenuta dei Libri Genealogici e per lo svolgimento dei controlli funzionali del bestiame
Právny základ: Delibera della Giunta Regionale n. 1117 del 12.9.2008«Criteri e modalità di concessione dei contributi previsti dall'art. 1 della legge regionale n. 36/2000 in adeguamento alle disposizioni di regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione» e articolo 1 della legge della Regione Liguria 4 agosto 2000 n. 36 «Norme in materia di associazioni allevatori»
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Sumu prideľuje vláda regiónu ročne na základe počtu skontrolovaných zvierat a stajní a podľa životného prostredia a podmienok výroby v oblasti. Na rok 2008 bola suma stanovená na 748 250 EUR
Maximálna intenzita pomoci: Maximálna intenzita pomoci ustanovená v článku 1 regionálneho právneho predpisu č. 36 zo 4. augusta 2000 predstavuje 100 % oprávnených nákladov na vedenie plemenných kníh dobytka a 70 % oprávnených nákladov na vykonávanie testov reprodukčnej schopnosti zvierat [článok 16 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1857/2006]
Dátum implementácie: Od uverejnenia evidenčného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Európskej komisie
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013
Účel pomoci: Pomocou na vedenie plemenných kníh sa pokrývajú náklady spojené s kontrolami a spracovávaním získaných údajov; činnosti spojené s uskutočňovaním kontrol reprodukčnej schopnosti dobytka zahŕňajú náklady na testovanie, spracovanie údajov a odovzdanie získaných informácií chovateľom dobytka.
Tieto stimuly uvedené v článku 1 regionálneho zákona č. 36 zo 4. augusta 2000 sa poskytujú podľa článku 16 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 1857/2006 v maximálnej miere do 100 % oprávnených nákladov na vedenie plemenných kníh a evidencie zvierat a do 70 %, pokiaľ ide o náklady na testy na určenie výnosnosti dobytka, s výnimkou kontrol, ktoré uskutočňujú majitelia dobytka a bežných kontrol kvality mlieka
Príslušné odvetvie(-a) hospodárstva: Pomoc sa poskytne prostredníctvom chovateľských združení všetkým podnikom zaoberajúcim sa chovom hovädzieho dobytka na území Ligúrie
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Regione Liguria |
Dipartimento Agricoltura Protezione Civile e Turismo |
Via G. D'Annunzio 113 |
I-16121 Genova |
Internetová stránka: Pre rozhodnutie č. 1117 z 12. septembra 2008:
http://www.agriligurianet.it/Agrinet/DTS_GENERALE/20080916/dgr08_1117.pdf
Pre regionálny právny predpis č. 36/2000:
http://www.regione.liguria.it/leggi/dos/20000036.htm