EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0702(03)

Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

Ú. v. EÚ C 167, 2.7.2008, p. 10–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.7.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 167/10


Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

(2008/C 167/04)

Číslo pomoci: XA 111/08

Členský štát: Taliansko

Región: Provincia autonoma di Trento

Názov schémy štátnej pomoci: Realizzazione manifestazioni zootecniche

Právny základ: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» articolo 43, lettera b).

Deliberazione della Giunta provinciale di Trento n. 214 del 1o febbraio 2008 criteri attuativi dell'articolo 43, lettera b), della L.P.4/2003

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Celková ročná suma predstavuje 150 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Príspevok od územného celku bude vo výške 100 % oprávnených nákladov

Dátum implementácie: Schéma pomoci sa implementuje, keď Komisia pomoc vyhlási za zlučiteľnú so Zmluvou

Trvanie schémy štátnej pomoci: Pomoc sa bude poskytovať najneskôr do 31. 12. 2013

Účel pomoci: Propagovať a podporiť činnosť a prezentáciu poľnohospodárov – chovateľov dobytka prostredníctvom oblastných, národných a medzinárodných výstav na propagáciu rôznych chovaných druhov a plemien. Inými typmi stretnutí sú stretnutia na oblastnej úrovni a hodnotiace zasadania. Podujatia komerčného charakteru sú z tohto opatrenia vylúčené.

Právnym základom na uplatnenie tejto schémy pomoci sú ustanovenia článku 15 ods. 2 písm. d) nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Oprávnenými sú tieto výdavky:

náklady na zamestnancov, náklady na využitie externej odbornej spolupráce a prípravu podujatí financovaných v rámci tohto opatrenia a akékoľvek náklady spojené s prípravou programu podujatí,

náklady na organizáciu podujatí rovnajúce sa 15 % nákladov uvedených v písm. a).

Oprávnené náklady na organizáciu výstav hospodárskych zvierat sa vzťahujú na celkové náklady oblastnej federácie chovateľov (Provincial Stockbreeders Federation), nerozdelené na náklady jednotlivým centier, a nezahŕňajú náklady na: daň z príjmu, amortizácie súvisiace s majetkovými podielmi financovanými z verejných zdrojov, rezervné prostriedky, úľavy na dani a splátky, platby na charitatívne účely a darcovstvo, straty, výdavky na reprezentáciu a akékoľvek príjmy na pokrytie položiek oprávnených nákladov

Príslušné odvetvie(-a) hospodárstva: Odvetvie chovu hospodárskych zvierat

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Provincia autonoma di Trento

Dipartimento agricoltura e alimentazione

Servizio vigilanza e promozione delle attività agricole

Via G.B. Trener, 3

I-38100 Trento

Internetová stránka: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=0&Type=FulView

Číslo pomoci: XA 116/08

Členský štát: Taliansko

Názov schémy štátnej pomoci: Decreto del direttore generale dello sviluppo rurale del Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali prot. 2063 del 13 febbraio 2008 recante «Concessione di borse di studio per la frequenza di master universitari da parte di giovani imprenditori agricoli»

Právny základ: Legge 15 dicembre 1998, n. 441, recante «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell'imprenditoria in agricoltura».

Legge 27 dicembre 2006, n. 296 (legge finanziaria 2007), articolo 1, comma 1068 e comma 1074

Plánované ročné výdavky: 500 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Poskytnutá pomoc bude v súlade s maximálnou intenzitou ustanovenou v článku 15 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)

Dátum implementácie: Schéma štátnej pomoci nadobudne účinnosť dňom uverejnenia evidenčného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva Európskej Komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Päť rokov

Účel pomoci: Poskytnúť štipendiá s cieľom umožniť podľa ustanovení článku 230a Občianskeho zákonníka mladým poľnohospodárom, vrátane rodinných spolupracovníkov navštevovať univerzitné magisterské študijné programy v súlade s článkom 15 ods. 2 písm. a) nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)

Príslušné odvetvia hospodárstva: Mladí poľnohospodári

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle Politiche di sviluppo — Direzione generale dello sviluppo rurale

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Roma

Internetová stránka: http://www.politicheagricole.it/SviluppoRurale/AiutiStato/DisposizioniNazionali/05-20080213_BandoC_2063_SR_OIGA.htm

Il Direttore generale

Salvatore PETROLI

Číslo pomoci: XA 117/08

Členský štát: Taliansko

Názov schémy štátnej pomoci: Decreto del direttore generale dello sviluppo rurale del Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali prot. 2066 del 13 febbraio 2008 recante «Concessione di contributi a copertura delle spese sostenute da giovani imprenditori agricoli per i servizi di sostituzione»

Právny základ: Legge 15 dicembre 1998, n. 441, recante «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell'imprenditoria in agricoltura»

Legge 27 dicembre 2006, n. 296 (legge finanziaria 2007), articolo 1, comma 1068 e comma 1074

Plánované ročné výdavky: 4 000 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Pomoc sa vypočíta v súlade s maximálnou intenzitou pomoci podľa článku 15 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)

Dátum implementácie: Táto schéma nadobudne platnosť odo dňa uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na internetových stránkach Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Päť rokov

Účel pomoci: Poskytovanie pomoci na pokrytie skutočných nákladov na zastupovanie poľnohospodárov v prípade ich účasti na kurzoch odbornej prípravy alebo v prípade choroby, v zmysle článku 15 ods. 2 písm. a) bod iii) a písm. b) nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)

Príslušné odvetvia hospodárstva: Mladí poľnohospodári

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche di sviluppo — Direzione Generale dello sviluppo rurale

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Roma

Internetová stránka: http://www.politicheagricole.it/SviluppoRurale/AiutiStato/DisposizioniNazionali/08-20080213_BandoC_2066_SR_OIGA.htm

Il Direttore generale

Salvatore PETROLI

Číslo pomoci: XA 119/08

Členský štát: Spolková republika Nemecko

Región: Nordrhein-Westfalen

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Gewährung von Beihilfen und finanziellen Unterstützungen der Tierseuchenkasse Nordrhein-Westfalen

Právny základ: §§ 66 ff. Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland (analog)

§§ 11 ff. Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Nordrhein-Westfalen

§§ 2, 2a Durchführungsverordnung zum Tierseuchengesetz und Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz

Beihilferichtlinien der Tierseuchenkasse Nordrhein-Westfalen

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková pomoc vo výške pribl. 6 mil. EUR ročne

Maximálna intenzita pomoci: 100 %. Pomoc v rámci zarážok 2 a 3 sa poskytuje vo forme vecného plnenia

Dátum implementácie:

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: December 2013

Účel pomoci: Pomoc na boj proti chorobám zvierat v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1857/2006:

pomoc pri škodách spôsobených na dobytku infekčnými chorobami a ich liečbou,

pomoc na realizáciu opatrení na prevenciu, diagnostiku a boj proti chorobám zvierat,

pomoc vo forme prevzatia laboratórnych diagnostických opatrení na detekciu chorôb zvierat

Príslušné odvetvia hospodárstva: Všetky chovy koní, hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz, hydiny včiel a zveriny z farmových chovov v Severnom Porýní-Vestfálsku

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen–Tierseuchenkasse

Nevinghoff 6

D-48147 Münster

Internetová stránka: http://www.landwirtschaftskammer.de/fachangebot/tierseuchenkasse/leistungen/beihilfen/index.htm

Ďalšie informácie: E-mailová adresa poisťovne Tierseuchenkasse Nordrhein-Westfalen:

tierseuchenkasse@lwk.nrw.de

Annette VOM SCHLOSS

Geschäftsführerin

Tierseuchenkasse Nordrhein-Westfalen


Top