This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0309
Proposal for a Council Decision on the position to be adopted by the Community within the Association Council established by the Euro-Mediterranean agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, with regard to the establishment of a tariff dismantling schedule for products appearing in Annex IV to the Association Agreement
Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má Spoločenstvo prijať v rámci Asociačnej rady ustanovenej Euro-stredomorskou dohodou ustanovujúcou pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení
Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má Spoločenstvo prijať v rámci Asociačnej rady ustanovenej Euro-stredomorskou dohodou ustanovujúcou pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení
/* KOM/2008/0309 v konečnom znení */
Návrh rozhodnutie Rady o pozícii, ktorú má Spoločenstvo prijať v rámci Asociačnej rady ustanovenej Euro-stredomorskou dohodou ustanovujúcou pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení /* KOM/2008/0309 v konečnom znení */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 21.5.2008 KOM(2008) 309 v konečnom znení Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Spoločenstvo prijať v rámci Asociačnej rady ustanovenej Euro-stredomorskou dohodou ustanovujúcou pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení (predložená Komisiou) DÔVODOVÁ SPRÁVA V prílohe IV k dohode ustanovujúcej pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Jordánskym kráľovstvom (ďalej len „dohoda o pridružení“) je zahrnutý zoznam výrobkov (vrátane textílií, použitých vozidiel, nábytku a citlivých spracovaných poľnohospodárskych výrobkov) vyvážaných z EÚ do Jordánska. Cena tohto vývozu predstavuje približne 150 miliónov EUR ročne a tento vývoz bol vyňatý z režimu okamžitého odstránenia cla po tom, ako asociačná dohoda nadobudla 1. mája 2002 účinnosť. V článku 11 ods. 5 dohody o pridružení sa ustanovuje, že Asociačná rada po štyroch rokoch od nadobudnutia platnosti dohody určí harmonogram odstránenia cla na tieto výrobky. V rokoch 2006 a 2007 Komisia viedla rokovania s Jordánskom týkajúce sa výrobkov uvedených v prílohe IV. V návrhu dohody s Jordánskom sa predpokladá, že odstraňovanie cla na výrobky uvedené v prílohe IV by sa malo začať v máji 2008 a malo by vychádzať z troch zoznamov výrobkov: clá na výrobky uvedené na prvom zozname sa odstránia v priebehu 2 rokov (všetky colné položky spadajúce pod „ex 8703“ - použité vozidlá) a clá na výrobky uvedené na druhom zozname v priebehu 7 rokov (najmä textílie a nábytok). Tretí zoznam pozostáva z citlivých spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa clá zachovajú. Osobitné problémy sa zaznamenali v súvislosti s pivom (HS 2203) a vermutom (HS 2205). Komisia prejavila pochopenie, pokiaľ išlo o tvrdenia Jordánska týkajúce sa kultúrnej citlivosti dovozu alkoholických nápojov, zároveň však odsúdila diskriminačné zaobchádzanie Jordánska v porovnaní s dovozom piva a vermutu v rámci jeho dohody o voľnom obchode s USA. V dohode o voľnom obchode s USA sa stanovuje, že clo sa do roku 2010 zníži na úroveň 44,5 % z jeho pôvodnej úrovne. Jordánsky dovozný trh s pivom a najmä s vermutom je veľmi malý a v súčasnosti na ňom dominuje dovoz zo Spoločenstva. Dovozné clo na pivo a vermut zostáva nezmenené, avšak Jordánsko súhlasilo s tým, že vývoj dovozu oboch uvedených výrobkov budú Európske spoločenstvo a Jordánsko spoločne monitorovať v rámci podvýboru pre priemysel, obchod a služby (ktorý obyčajne zasadá raz ročne) s cieľom posúdiť prípadné výrazné zníženie dovozu zo Spoločenstva spôsobené preferenčným zaobchádzaním, ktoré bolo udelené USA. Dospelo sa k dohode, že v prípadoch, kedy sa preukáže významné zníženie dovozu piva a vermutu zo Spoločenstva, jordánske orgány a Komisia uskutočnia prieskum platných ciel na uvedené výrobky s cieľom napraviť zistenú nerovnováhu. V záujme toho, aby sa uľahčilo nadobudnutie účinnosti harmonogramu odstránenia colných sadzieb do 1. mája 2008, predpokladá sa písomný postup na prijatie príslušného rozhodnutia Asociačnou radou. Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Spoločenstvo prijať v rámci Asociačnej rady ustanovenej Euro-stredomorskou dohodou ustanovujúcou pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek, so zreteľom na návrh Komisie[1], keďže: (1) V Euro-stredomorskej dohode ustanovujúcej pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej sa v článku 11 ods. 5 ustanovuje, že Asociačná rada po štyroch rokoch od nadobudnutia platnosti dohody znovu preskúma opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať, a v čase tohto opätovného preskúmania určí harmonogram odstránenia colných sadzieb na výrobky, ktoré sa uvádzajú v prílohe IV. (2) Uskutočnili sa rokovania medzi Európskou komisiou a Jordánskym hášimovským kráľovstvom týkajúce sa harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky, ktoré sa uvádzajú v prílohe IV k dohode o pridružení, ROZHODLA TAKTO: Jediný článok Pozícia, ktorú má Spoločenstvo prijať v rámci Asociačnej rady, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení, sa zakladá na návrhu rozhodnutia priloženom k tomuto rozhodnutiu. V Bruseli [...] Za Radu predseda […] PRÍLOHA Rozhodnutie Asociačnej rady ustanovenej Euro-stredomorskou dohodou ustanovujúcou pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej, pokiaľ ide o ustanovenie harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode o pridružení ASOCIAČNÁ RADA, so zreteľom na Euro-stredomorskú dohodu ustanovujúcu pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej (ďalej len „dohoda o pridružení“), podpísanú v Bruseli 24. novembra 1997, ktorá nadobudla platnosť 1. mája 2002, a najmä na jej článok 6 a článok 11 ods. 5, keďže: 1) V rámci dohody o pridružení majú Spoločenstvo a Jordánsko počas prechodného obdobia, ktoré môže trvať najviac 12 rokov odo dňa nadobudnutia platnosti dohody o pridružení, postupne vytvoriť oblasť voľného obchodu v súlade s dohodou o pridružení a podľa Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994. 2) V súlade s dohodou o pridružení má Asociačná rada po štyroch rokoch od nadobudnutia platnosti dohody znovu preskúmať opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať na výrobky uvedené v prílohe IV k dohode, ktorá obsahuje zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, a v čase tohto opätovného preskúmania má určiť harmonogram odstránenia colných sadzieb na uvedené výrobky. 3) Uskutočnili sa rokovania medzi Európskou komisiou a Jordánom týkajúce sa harmonogramu odstránenia colných sadzieb na výrobky, ktoré sa uvádzajú v prílohe IV k dohode o pridružení, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 Na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, uvedených v prílohe IV k dohode o pridružení, do Jordánska sa vzťahuje harmonogram odstránenia colných sadzieb stanovený v článku 2. Harmonogram sa uplatňuje od 1. mája 2008. Článok 2 1. Clá uplatniteľné na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve uvedených v zozname 1 v prílohe k tomuto rozhodnutiu do Jordánska sa odstránia v priebehu dvoch rokov so začiatkom od 1. mája 2008 a tieto výrobky nepodliehajú clu s účinnosťou od 1. mája 2009. Postupné odstraňovanie ciel prebieha v súlade s týmto harmonogramom: a) dňa 1. mája 2008 sa clo znižuje na 3 % základného cla; b) dňa 1. mája 2009 sa zostávajúce clo zrušuje. 2. Clá uplatniteľné na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve uvedených v zozname 2 v prílohe k tomuto rozhodnutiu do Jordánska sa odstránia v priebehu dvoch rokov so začiatkom od 1. mája 2008 a tieto výrobky nepodliehajú clu s účinnosťou od 1. mája 2014. Postupné odstraňovanie ciel prebieha v súlade s týmto harmonogramom: a) dňa 1. mája 2008 sa clo znižuje na 90 % základného cla; b) dňa 1. mája 2009 sa clo znižuje na 80 % základného cla; c) dňa 1. mája 2010 sa clo znižuje na 70 % základného cla; d) dňa 1. mája 2011 sa clo znižuje na 60 % základného cla; e) dňa 1. mája 2012 sa clo znižuje na 50 % základného cla; f) dňa 1. mája 2013 sa clo znižuje na 40 % základného cla; g) dňa 1. mája 2014 sa zostávajúce clo zrušuje. 3. Clá uplatniteľné na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve uvedených v zozname 3 v prílohe k tomuto rozhodnutiu do Jordánska sa nezrušujú. Jordánske orgány a Európska komisia spoločne preskúmajú v rámci podvýboru pre priemysel, obchod a služby vývoj dovozu piva (HS 2203) a vermutu (HS 2205) zo Spoločenstva do Jordánska s cieľom posúdiť prípadné významné zníženie dovozu zo Spoločenstva v dôsledku preferenčného zaobchádzania, ktoré bolo udelené ostatným obchodným partnerom. V prípadoch, kedy sa preukáže významné zníženie dovozu zo Spoločenstva, jordánske orgány a Komisia uskutočnia prieskum platných ciel na tieto dva výrobky s cieľom napraviť zistenú nerovnováhu. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia Asociačnou radou. V …, Za Asociačnú radu predseda Zoznam 1 | HS položka | Opis | ex 870310000(*) | --- Vozidlá zvlášť konštruované na jazdu na snehu; špeciálne vozidlá na prepravu osôb na golfových ihriskách a podobné vozidlá | ex 870321300(*) | --- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870321400(*) | --- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870321900(*) | Ostatné | ex 870322300(*) | --- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870322400(*) | --- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870322900(*) | Ostatné | ex 870323130(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870323140(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870323190(*) | ----Ostatné | ex 870323210(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870323220(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870323290(*) | ----Ostatné | ex 870323310(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870323320(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870323390(*) | ----Ostatné | ex 870324100(*) | --- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870324200(*) | --- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870324900(*) | Ostatné | ex 870331300(*) | --- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870331400(*) | --- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870331900(*) | Ostatné | ex 870332130(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870332140(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870332190(*) | ----Ostatné | ex 870332210(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870332220(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870332290(*) | ----Ostatné | ex 870333110(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870333120(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870333190(*) | ----Ostatné | ex 870333210(*) | ---- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870333220(*) | ---- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870333290(*) | ----Ostatné | ex 870390300(*) | --- Vozidlá zvlášť konštruované ako sanitné vozidlá a pohrebné vozidlá | ex 870390400(*) | --- Vozidlá vybavené na pobyt v prírode (karavany) | ex 870390590(*) | ----Ostatné | ex 870390600(*) | ---- Ostatné, s objemom valcov presahujúcim 2000 cm3, ale nepresahujúcim 2500 cm3. | ex 870390700(*) | ---- Ostatné, s objemom valcov presahujúcim 2500 cm3 | ex 870390900(*) | Ostatné | (*) Použité vozidlá vymedzené ako vozidlá staršie ako šesť mesiacov od registrácie s minimálnym počtom 6000 najazdených kilometrov. Zoznam 2 | HS položka | Opis | 570110000 | - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 570190000 | - Z ostatných textilných materiálov | 570210000 | - „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobné ručne tkané koberce | 570220000 | - Podlahové krytiny z kokosových vlákien | 570231000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 570239000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 570241000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 570249000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 570251000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 570259000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 570291000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 570299000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 570310000 | - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 570390000 | - Z ostatných textilných materiálov | 570410000 | - Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2 | 570500000 | Ostatné koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, tiež celkom dohotovené. | 610110000 | - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 610190000 | - Z ostatných textilných materiálov | 610210000 | - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 610230000 | - Z chemických vlákien | 610290000 | - Z ostatných textilných materiálov | 610312000 | -- Z umelých vlákien | 610319000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610321000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 610322000 | -- Z bavlny | 610323000 | -- Z umelých vlákien | 610329000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610339000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610349000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610412000 | -- Z bavlny | 610413000 | -- Z umelých vlákien | 610423000 | -- Z umelých vlákien | 610429000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610431000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 610439000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610444000 | -- Z umelých vlákien | 610449000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610459000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610461000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 610469000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610610000 | - Z bavlny | 610811000 | -- Z chemických vlákien | 610819000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610829000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610832000 | -- Z chemických vlákien | 610839000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 610899000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 611090000 | - Z ostatných textilných materiálov | 611190000 | - Z ostatných textilných materiálov | 611220000 | - Lyžiarske odevy | 611231000 | -- Z umelých vlákien | 611239000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 611241000 | -- Z umelých vlákien | 611249000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 611300000 | - Odevy celkom dohotovené z pletených alebo háčkovaných textílií položky 5903, 5906 alebo 5907. | 611410000 | - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 611490000 | - Z ostatných textilných materiálov | 611599900 | --- Ostatné | 611610000 | - Impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom | 611691000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 611692000 | -- Z bavlny | 611693000 | -- Z umelých vlákien | 611699000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 611710000 | - Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky | 611720000 | - Viazanky, motýliky a kravaty | 611780000 | - Ostatné doplnky | 611790900 | --- Ostatné | 620113000 | -- Z chemických vlákien | 620119000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620199000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620219000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620291000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 620299000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620590000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620610000 | - Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu | 620640000 | - Z chemických vlákien | 620690000 | - Z ostatných textilných materiálov | 620711000 | -- Z bavlny | 620719000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620722000 | -- Z chemických vlákien | 620729000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620792000 | -- Z chemických vlákien | 620799000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620811000 | -- Z chemických vlákien | 620819000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620821000 | -- Z bavlny | 620822000 | -- Z chemických vlákien | 620829000 | V Z ostatných textilných materiálov | 620891000 | -- Z bavlny | 620892000 | -- Z chemických vlákien | 620899000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 620910000 | - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 620990000 | - Z ostatných textilných materiálov | 621010000 | - Z textílií položky 5602 alebo 5603 | 621040000 | - Ostatné pánske alebo chlapčenské odevy | 621050000 | - Ostatné dámske alebo dievčenské odevy | 621111000 | - Pánske alebo chlapčenské | 621112000 | - Dámske alebo dievčenské | 621120000 | - Lyžiarske odevy | 621131000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 621133000 | -- Z chemických vlákien | 621139000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 621141000 | -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat | 621143000 | -- Z chemických vlákien | 621149000 | -- Z ostatných textilných materiálov | 621220000 | - Podväzkové pásy a podväzkové nohavičky | 621230000 | - Korzety | 621290000 | - Ostatné | 621310000 | - Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu | 621320000 | - Z bavlny | 621390000 | - Z ostatných textilných materiálov | 621600000 | Rukavice prstové, palčiaky a rukavice bez prstov. | 621710000 | - Príslušenstvo | 621790900 | --- Ostatné | 630900100 | --- Obuv | 630900900 | --- Ostatné | 640110000 | - Obuv so zabudovanou ochrannou kovovou špičkou | 640191000 | -- Zakrývajúca koleno | 640192000 | - Zakrývajúca členok, nie však koleno | 640199000 | -- Ostatné | 640212000 | -- Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv a obuv na snowboard | 640219000 | -- Ostatné | 640220000 | - Obuv so zvrškom z remienkov alebo pásikov pripevnených na podrážku kolíkmi | 640230000 | - Ostatná obuv, s ochrannou kovovou špičkou | 640291000 | -- Zakrývajúca členok | 640299000 | -- Ostatné | 640510000 | - So zvrškom z usne alebo kompozitnej usne | 640520000 | - So zvrškom z textilných materiálov | 640590000 | - Ostatné | 640610000 | - Zvršky a ich súčasti, okrem výstuží | 640620000 | - Vonkajšie podrážky a podpätky, z kaučuku alebo plastov | 640691000 | -- Z dreva | 640699000 | -- Z ostatných materiálov | 940120000 | - Sedadlá druhov používaných v motorových vozidlách | 940130000 | - Otáčacie sedadlá nastaviteľné na výšku | 940140000 | - Sedadlá, iné ako kempingové alebo záhradné, premeniteľné na lôžka | 940150000 | - Sedadlá z indického tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo z podobných materiálov | 940161000 | -- Čalúnené | 940169000 | -- Ostatné | 940171000 | -- Čalúnené | 940179000 | -- Ostatné | 940180900 | --- Ostatné | 940190000 | - Časti a súčasti | 940210100 | --- Kreslá pre holičstvá a kaderníctva | 940310000 | - Kancelársky drevený nábytok | 940320000 | - Ostatný kovový nábytok | 940330000 | - Kancelársky drevený nábytok | 940340000 | - Kuchynský drevený nábytok | 940350000 | - Spálňový drevený nábytok | 940360000 | - Ostatný drevený nábytok | 940370000 | - Nábytok z plastov | 940380000 | - Nábytok z ostatných materiálov, vrátane tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo podobných materiálov | 940390000 | - Časti a súčasti | 940410000 | - Matracové podložky | 940421000 | - Z ľahčenej gumy alebo ľahčených plastov, tiež potiahnuté | 940429000 | -- Z ostatných materiálov | 940430000 | - Spacie vaky | 940490000 | - Ostatné | 940510000 | - Lustre a ostatné stropné alebo nástenné svietidlá, okrem vonkajších svietidiel druhov používaných na osvetlenie verejných priestorov alebo ciest | 940520000 | - Elektrické svietidlá na stôl, na písací stôl, na nočný stolík alebo svietidlá na postavenie na podlahu | 940530000 | - Elektrické svietidlá na vianočné stromčeky | 940540900 | --- Ostatné | 940550900 | --- Ostatné | 940560000 | - Svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné ukazovatele a podobné výrobky | 940591900 | --- Ostatné | 940592900 | --- Ostatné | 940599900 | --- Ostatné | 940600900 | --- Ostatné | Zoznam 3 | HS položka | Opis | 220300000 | - Pivo vyrobené zo sladu. | 220510000 | - Vermut a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené rastlinnými alebo aromatickými látkami, v nádobách s objemom 2 litre alebo menším | 220590000 | - Vermut a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené rastlinnými alebo aromatickými látkami: ostatné | 240210000 | - Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak | 240220000 | - Cigarety obsahujúce tabak | 240290100 | --- Cigary | 240290200 | --- Cigarety | 240399900 | Ostatné | [1] Ú. v. EÚ L [...], [...], s. [...].