EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0014

Viacročný rámec pre Agentúru Európskej únie pre základné práva na roky 2007 – 2012 * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2008 o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa implementuje nariadenie (ES) č. 168/2007 v súvislosti s prijatím viacročného rámca pre Agentúru Európskej únie pre základné práva na roky 2007 – 2012 (KOM(2007)0515 — C6-0322/2007 — 2007/0189(CNS))

Ú. v. EÚ C 41E, 19.2.2009, p. 108–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 41/108


P6_TA(2008)0014

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2008 o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa implementuje nariadenie (ES) č. 168/2007 v súvislosti s prijatím viacročného rámca pre Agentúru Európskej únie pre základné práva na roky 2007 – 2012 (KOM(2007)0515 — C6-0322/2007 — 2007/0189(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0515),

so zreteľom na článok 5 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 168/2007, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0322/2007),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a stanoviská Výboru pre zahraničné veci a Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť (A6-0514/2007),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 1

(1) Aby mohla agentúra náležite vykonávať svoje úlohy, musia sa na základe viacročného rámca vzťahujúceho sa na päť rokov vymedziť konkrétne tematické oblasti jej činnosti, tak ako sa to uvádza v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 168/2007.

(1) Aby mohla agentúra náležite vykonávať svoje úlohy, a so zreteľom na ciele založenia agentúry sa na základe viacročného rámca vzťahujúceho sa na päť rokov musia vymedziť konkrétne tematické oblasti jej činnosti, tak ako sa to uvádza v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 168/2007.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 2

(2) Rámec by mal v tematických oblastiach činnosti agentúry zahŕňať boj proti rasizmu, xenofóbii a súvisiacim prejavom neznášanlivosti.

(2) Rámec by mal v tematických oblastiach činnosti agentúry zahŕňať boj proti rasizmu, xenofóbii a súvisiacim prejavom neznášanlivosti a ochranu práv príslušníkov etnických alebo národnostných menšín .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 5

(5) Rámec by mal obsahovať ustanovenia, cieľom ktorých je zabezpečiť komplementárnosť s právomocou iných orgánov, úradov a agentúr Spoločenstva a Únie, ako aj s Radou Európy a inými medzinárodnými organizáciami, ktoré pôsobia v oblasti základných práv. Najdôležitejšie agentúry a orgány Spoločenstva z hľadiska tohto viacročného rámca sú Európsky inštitút pre rodovú rovnosť zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1922/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky inštitút pre rodovú rovnosť, a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, a ich ciele by sa mali náležite zohľadniť.

(5) Rámec by mal obsahovať ustanovenia, cieľom ktorých je zabezpečiť komplementárnosť s právomocou iných orgánov, úradov a agentúr Spoločenstva a Únie, ako aj s Radou Európy a inými medzinárodnými organizáciami, ktoré pôsobia v oblasti základných práv. Najdôležitejšie agentúry a orgány Spoločenstva z hľadiska tohto viacročného rámca sú Európsky inštitút pre rodovú rovnosť zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1922/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky inštitút pre rodovú rovnosť, Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov , a Európsky ombudsman, a ich ciele a úlohy by sa mali náležite zohľadniť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 6 a (nové)

(6a) V súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 168/2007 môže agentúra na žiadosť Európskeho parlamentu, Rady alebo Komisie pôsobiť mimo tematických oblastí určených vo viacročnom rámci, ak to umožňujú jej finančné a ľudské zdroje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 7 a (nové)

(7a) Rámec vymedzuje tematické oblasti, v ktorých má agentúra vykonávať svoju činnosť, zatiaľ čo úlohy agentúry vymedzuje článok 4 nariadenia (ES) č. 168/2007, v ktorom sa uvádza predovšetkým úloha zlepšovať verejné povedomie o základných právach a aktívne informovať o práci agentúry.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 7 b (nové)

(7b) Všetci ľudia sa rodia rovní a ľudské práva sú preto nedeliteľné a neporušiteľné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 7 c (nové)

(7c) Je nevyhnutné sledovať, či inštitúcie EÚ a všetky členské štáty dodržiavajú všetky medzinárodné dohovory o ľudských právach, ktorých sú zmluvnými stranami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 7 d (nové)

(7d) Agentúra by mala Európskemu parlamentu pravidelne podávať správy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Článok 1 odsek 1 a (nový)

1a. Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo na podnet Rady, Európskeho parlamentu alebo správnej rady agentúry najskôr jeden rok po prijatí viacročného rámca predložiť návrh na revíziu tohto rámca v súlade s postupom stanoveným v článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 168/2007.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Článok 1 odsek 2 a (nový)

2a. Komisia, Rada a Európsky parlament môžu agentúru požiadať o prešetrenie určitých krokov alebo otázok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 1 a (nový)

Článok 1a

Úlohy

Za výnimočných a závažných okolností môže agentúra vypracovať a uverejniť závery a stanoviská k tematickým oblastiam, na ktoré sa nevzťahuje článok 2. Za takýchto okolností sa oznámenie o vykonaných úlohách zašle Komisii, Rade a Európskemu parlamentu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 2 úvodná časť

Tematické oblasti sú tieto:

Bez toho, aby bol dotknutý článok 1 ods. 2a a článok 1a, sa agentúra pri svojej práci v týchto tematických oblastiach usiluje určiť hospodárske, sociálne a kultúrne činitele, ktoré sú v daných oblastiach prínosom k dodržiavaniu ľudských práv alebo ktoré sú pravdepodobne základnými príčinami porušovania ľudských práv:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Článok 2 písmeno b)

b) diskriminácia na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo presvedčenia, postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie alebo diskriminácia príslušníkov menšín;

b) diskriminácia na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo presvedčenia, postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie alebo diskriminácia príslušníkov tradičných národnostných a jazykových menšín a každá kombinácia týchto príčin (viacnásobná diskriminácia) ;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 2 písmeno j)

j) prístup k efektívnemu a nezávislému súdnictvu.

j) prístup k efektívnemu a nezávislému súdnictvu , pokiaľ ide o práva obžalovaných a podozrivých osôb .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 2 písmeno j a) (nové)

ja) extrémna chudoba a sociálne vylúčenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 3 odsek 1

1.

Agentúra pri implementácii tohto rámca zabezpečuje primeranú koordináciu s príslušnými orgánmi, úradmi a agentúrami Spoločenstva, členskými štátmi, medzinárodnými organizáciami a občianskou spoločnosťou za podmienok stanovených v článkoch 7, 8 a 10 nariadenia (ES) č. 168/2007.

1.

Agentúra pri implementácii tohto rámca zabezpečuje primeranú spoluprácu a koordináciu s príslušnými orgánmi, úradmi a agentúrami Spoločenstva, členskými štátmi, medzinárodnými organizáciami a občianskou spoločnosťou za podmienok stanovených v článkoch 7, 8 a 10 nariadenia (ES) č. 168/2007.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 3 odsek 2 a (nový)

2a. Agentúra aktívne spolupracuje v oblasti základných práv s kandidátskymi krajinami s cieľom uľahčiť ich dodržiavanie práva Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 3 odsek 3

3.

Agentúra sa zaoberá otázkami týkajúcimi sa diskriminácie na základe pohlavia len čiastočne a v rozsahu, ktorý je relevantný pre jej činnosť vykonávanú v súvislosti so všeobecnými otázkami diskriminácie uvedenými v článku 2 písm. b), pričom zohľadňuje, že celkovými cieľmi Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť zriadeného nariadením (ES) č. 1922/2006 je prispievať k presadzovaniu rodovej rovnosti a posilňovať ju pri uplatňovaní hľadiska rodovej rovnosti vo všetkých politikách Spoločenstva a následne vo vnútroštátnych politikách, bojovať proti diskriminácii na základe pohlavia, a zvyšovať povedomie občanov EÚ v súvislosti s rodovou rovnosťou poskytovaním technickej pomoci inštitúciám Spoločenstva, predovšetkým Komisii a orgánom členských štátov.

3.

Agentúra sa zaoberá otázkami týkajúcimi sa diskriminácie na základe pohlavia, najmä fenoménom viacnásobnej diskriminácie, len čiastočne a v rozsahu, ktorý je relevantný pre jej činnosť vykonávanú v súvislosti so všeobecnými otázkami diskriminácie uvedenými v článku 2 písm. b), v súlade s cieľmi a úlohami Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť zriadeného nariadením (ES) č. 1922/2006. Podmienky spolupráce agentúry a inštitútu ustanoví memorandum o porozumení v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 168/2007.


Top