Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 52007XC1228(01)R(01)

    Korigendum k aktualizácii zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) ( Ú. v. EÚ C 316, 28.12.2007, s. 1 ; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 16 ; Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 9 ; Ú. v. EÚ C 200, 6.8.2008, s. 10 ; Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13 ; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 10 ; Ú. v. EÚ C 37, 14.2.2009, s. 10 ; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 20 ; Ú. v. EÚ C 99, 30.4.2009, s. 7 ; Ú. v. EÚ C 229, 23.9.2009, s. 28 ; Ú. v. EÚ C 263, 5.11.2009, s. 22 ; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 17 ; Ú. v. EÚ C 74, 24.3.2010, s. 13 ; Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 17 ) ( Ú. v. EÚ C 355, 29.12.2010 )

    Ú. v. EÚ C 7, 12.1.2011, pagg. 30–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 7/30


    Korigendum k aktualizácii zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) ( Ú. v. EÚ C 316, 28.12.2007, s. 1 ; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 16 ; Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 9 ; Ú. v. EÚ C 200, 6.8.2008, s. 10 ; Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13 ; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 10 ; Ú. v. EÚ C 37, 14.2.2009, s. 10 ; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 20 ; Ú. v. EÚ C 99, 30.4.2009, s. 7 ; Ú. v. EÚ C 229, 23.9.2009, s. 28 ; Ú. v. EÚ C 263, 5.11.2009, s. 22 ; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 17 ; Ú. v. EÚ C 74, 24.3.2010, s. 13 ; Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 17 )

    ( Úradný vestník Európskej únie C 355 z 29. decembra 2010 )

    2011/C 7/10

    Na strane 34 v časti pre Lotyšsko v oddiele „Vzdušné hranice“:

    namiesto:

    „Nový hraničný priechod: Takuma lidosta (funguje len na požiadanie)“

    má byť:

    „Nový hraničný priechod: Tukuma lidosta (funguje len na požiadanie)“.


    In alto