This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0425(07)
Maltese procedure for the allocation of traffic rights
Postup prideľovania prepravných práv na Malte
Postup prideľovania prepravných práv na Malte
Ú. v. EÚ C 90, 25.4.2007, p. 25–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.4.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 90/25 |
POSTUP PRIDEĽOVANIA PREPRAVNÝCH PRÁV NA MALTE
(2007/C 90/09)
V súlade s článkom 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 847/2004 o rokovaniach a vykonávaní dohôd o leteckej dopravnej službe medzi členskými štátmi a tretími krajinami Európska komisia uverejňuje nasledujúci vnútroštátny postup rozdelenia prepravných práv medzi oprávnených leteckých dopravcov Spoločenstva v prípadoch, keď sú tieto práva obmedzené v zmysle dohôd o leteckej dopravnej službe s tretími krajinami.
Prepravné práva v rámci Spoločenstva
V súlade s požiadavkami vyplývajúcimi z nariadenia Rady (EHS) č. 2408/92 o prístupe leteckých dopravcov Spoločenstva k letovým trasám v rámci Spoločenstva môže letecký dopravca, ktorý je držiteľom platnej prevádzkovej licencie udelenej členským štátom ES v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 2407/92, vykonávať prepravné práva na trasách medzi Maltou a Spoločenstvom.
Prepravné práva pre lety medzi Maltou a štátmi, ktoré nie sú členmi ES
Žiadosti o povolenie využívania dostupných prepravných práv, ktoré oprávnení leteckí dopravcovia zašlú riaditeľovi pre civilné letectvo, budú automaticky schválené, pokiaľ tieto práva nie sú obmedzené z hľadiska počtu určených dopravcov alebo z hľadiska frekvencie.
Prideľovanie obmedzených prepravných práv, ktoré boli stanovené v dvojstranných dohodách o leteckej dopravnej službe uzatvorených medzi Maltou a štátmi mimo Spoločenstva, sa uskutočňuje v súlade s požiadavkami vyplývajúcimi z nariadenia (ES) č. 847/2004 o rokovaniach a vykonávaní dohôd o leteckej dopravnej službe medzi členskými štátmi a tretími krajinami.
i) Oprávnenosť
Letecký dopravca sa môže uchádzať o pridelenie týchto práv, ak:
— |
vzhľadom na svoju vlastnícku štruktúru a organizáciu spĺňa kritériá kladené na dopravcu Spoločenstva (podľa nariadenia (EHS) č. 2407/92); |
— |
spĺňa predpísané bezpečnostné normy a podlieha účinnej regulačnej kontrole príslušných orgánov v Spoločenstve; |
— |
je etablovaný na Malte. |
ii) Ciele
Prideľovanie obmedzených prepravných práv sa uskutočňuje na Malte v súlade s týmito cieľmi:
— |
udržanie vysokej úrovne bezpečnosti a ochrany životného prostredia |
— |
maximalizácia prínosov pre spotrebiteľov poskytovaním hospodárnych, účinných a konkurencieschopných leteckých dopravných služieb |
— |
zachovanie plynulosti leteckej dopravnej služby |
— |
rozvoj cestovného ruchu na Malte |
— |
minimalizácia geografickej izolovanosti a maximalizácia medzinárodných spojení |
iii) Transparentnosť
Prideľovanie obmedzených prepravných práv sa uskutočňuje na základe postupu, ktorým sa zabezpečuje, aby všetky subjekty, ktoré majú oprávnený záujem, mohli svoj záujem prejaviť. Z tohto dôvodu tento postup, ako aj informácie o dostupnosti obmedzených prepravných práv, budú pravidelne uverejňované na internetovej stránke Oddelenia pre civilné letectvo. Okrem toho riaditeľ verejne oznámi prostredníctvom oznamu na internetovej stránke Oddelenia pre civilné letectvo všetky plánované dvojstranné rokovania o leteckej dopravnej službe, ktoré sa budú konať. Každý letecký dopravca, ktorý sa cíti ukrátený vo svojich právach rozhodnutím, ktoré bolo vydané vo veci prideľovania obmedzených prepravných práv, má právo podať odvolanie na Odvolaciu radu pre prepravné práva.
iv) Nediskriminácia
Všetci dopravcovia, ktorí sú držiteľmi osvedčenia prevádzkovateľa leteckej dopravy a prevádzkovej licencie (ktorá sa označuje aj ako licencia na prevádzkovanie leteckej dopravnej služby) na základe nariadenia (EHS) č. 2407/92 vydanej členskými štátmi ES a sú etablovaní na Malte, spĺňajú kritériá na podanie žiadosti o pridelenie prepravných práv.
Medzi kritériá posudzovania okrem iných patria aj osobitné vlastnosti trasy a najmä jej potenciálny prínos k rozvoju cestovného ruchu na Malte; uľahčenie obchodu medzi Maltou a tretími krajinami; ponúkaná kvalita leteckej dopravnej služby; najlepší pomer kvality a ceny poskytovaný spotrebiteľom; a investície, ktoré boli vynaložené a ktoré bude potrebné vynaložiť na danú trasu.
v) Monitorovanie a prideľovanie pridelených prepravných práv
Prepravné práva nemožno navzájom prevádzať medzi dopravcami a riaditeľ ich môže odňať. Prevádzkovateľ, ktorému bolo udelené prepravné právo, by mal začať prevádzkovať novú leteckú dopravnú službu v primeranej lehote a tieto práva stratí, pokiaľ nepreukáže, že ich oneskorené využívanie bolo spôsobené výnimočnými okolnosťami, ktoré nemohol ovplyvniť.
vi) Postup
Ak sú prepravné práva obmedzené a o ich pridelenie môže mať záujem viacero leteckých spoločností, pri prideľovaní prepravných práv sa použije tento postup:
(1) |
Letecký dopravca, ktorý má záujem o pridelenie prepravných práv, musí podať u riaditeľa samostatnú a osobitnú žiadosť o povolenie prevádzkovania leteckých dopravných služieb na konkrétnej trase. |
(2) |
V záujme zachovania plynulosti leteckých dopravných služieb letecký dopravca, ktorý už prevádzkuje leteckú dopravnú službu na konkrétnej trase, má prednosť pred inými žiadateľmi, pokiaľ je tento letecký dopravca schopný aj naďalej efektívne využívať udelené prepravné práva. |
(3) |
V prípade doručenia nových žiadostí dvoch alebo viacerých leteckých dopravcov o povolenie prevádzkovania leteckej dopravnej služby na tej istej (novej) trase, bude mať letecký dopravca, ktorý poskytuje najlepšiu leteckú dopravnú službu, prednosť a bude môcť naďalej využívať prepravné práva za predpokladu ich efektívneho využívania. |
(4) |
Okrem prípadov výskytu nepredvídaných okolností alebo okolností, ktoré nemôže ovplyvniť, bude letecký dopravca, ktorý nezačne prevádzkovať všetky letecké dopravné služby, o ktoré požiadal, v ktoromkoľvek roku alebo sezónnom období, penalizovaný z hľadiska novej žiadosti o povolenie prevádzkovania leteckej dopravnej služby na tej istej trase v nasledujúcom roku alebo sezóne a môže stratiť svoje právo na prevádzkovanie leteckej dopravnej služby na tejto trase. |
(5) |
V prípade leteckého dopravcu, ktorý sezónne prevádzkuje letecké dopravné služby na konkrétnej trase, sa nebude predpokladať, že ukončil prevádzkovanie svojich leteckých dopravných služieb na konci prevádzkovej sezóny, a nebude sa predpokladať, že následne stratil svoje právo na prevádzkovanie leteckej dopravnej služby na tejto trase, pokiaľ nedôjde k tomu, že nebude prevádzkovať tieto letecké dopravné služby dlhšie ako 12 mesiacov. |
(6) |
Do úvahy sa vezme vybavenie a úroveň leteckej dopravnej služby, ktorá sa má poskytovať na danej trase. |
(7) |
Na účely posúdenia udelenia obmedzených prepravných práv riaditeľ upovedomí leteckých dopravcov, ktorí môžu mať záujem o udelenie týchto práv, aby mohli vyjadriť svoje stanovisko k posúdeniu ich udelenia na neverejnom ústnom pojednávaní. |
(8) |
Riaditeľ oznámi svoje rozhodnutie o schválení/zamietnutí žiadosti o udelenie prepravných práv do tridsiatich dní od ukončenia uvedených pojednávaní. |
vii) Poplatky
Za vydanie prepravných práv (schválenie trasy) sa platí poplatok v zmysle nariadení o civilnom letectve (udeľovaní licencií pre leteckú dopravu)(poplatkoch) (právne oznámenie 429 z roku 2004)
Formulár na podanie žiadosti
O udelenie práva na prevádzkovanie leteckých dopravných služieb na konkrétnej trase je potrebné požiadať pomocou príslušného formulára, ktorý je k dispozícii na internetovej stránke Oddelenia pre civilné letectvo > Air Transport Section > Forms and Circulars (sekcia pre leteckú dopravu > formuláre a obežníky).
Príslušné právne predpisy
Zákon o civilnom letectve z roku 1972 (v znení neskorších predpisov) – kapitola 232
Nariadenia o civilnom letectve (udeľovaní licencií pre leteckú dopravu) z roku 2004 – právne oznámenie 78/2004
Nariadenia o civilnom letectve (udeľovaní licencií pre leteckú dopravu) (poplatkoch) z roku 2004 – právne oznámenie 429/2004
Nariadenia o civilnom letectve (rozdeľovaní prepravných práv) z roku 2007 – právne oznámenie 23/2007
Nariadenia (EHS) č. 2407/92, (EHS) č. 2408/92, (ES) č. 847/2004.
J. SULTANA
Generálny riaditeľ
pre civilné letectvo
26. februára 2007
„P. O. 23 z roku 2007
ZÁKON O CIVILNOM LETECTVE
(KAPITOLA 232)
Nariadenia o civilnom letectve (rozdeľovaní prepravných práv), 2007
V rámci výkonu právomoci, ktoré mu boli zverené článkom 3 zákona o civilnom letectve, vydal minister pre konkurencieschopnosť a komunikácie tento predpis:
1. |
Tento predpis sa nazýva Nariadenia o civilnom letectve (rozdeľovaní prepravných práv), 2007. |
2. |
Na účely článku 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 z 29. apríla 2004 o rokovaniach a vykonávaní dohôd o leteckej dopravnej službe medzi členskými štátmi a tretími krajinami rozdeľovanie prepravných práv medzi leteckých dopravcov Spoločenstva, ktorí spĺňajú kritériá, vykonáva riaditeľ pre civilné letectvo v súlade s nediskriminačným a transparentným postupom. |
3. |
|
4. |
|
5. |
|
6. |
|