This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0595
Proposal for a Council Regulation authorising the Commission to approve modifications to protocols of fisheries partnership agreements concluded between the European Community and third countries
Návrh nariadenie Rady ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami
Návrh nariadenie Rady ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami
/* KOM/2007/0595 v konečnom znení - CNS 2007/0222 */
Návrh nariadenie Rady ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami /* KOM/2007/0595 v konečnom znení - CNS 2007/0222 */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 15.10.2007 KOM(2007) 595 v konečnom znení 2007/0222 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami (predložená Komisiou) DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. Kontext návrhovaného aktu - Dôvody a ciele návrhu Hlavným cieľom tohto nariadenia je umožniť Komisii implementovať prípadné úpravy rybolovných možností stanovených v protokoloch k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami v súlade s kľúčom na prideľovanie ustanoveným v nariadeniach Rady, ktorými sa uzatvárajú protokoly k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu. Komisii pomáha Výbor pre rybolov a akvakultúru. Toto nariadenie sa týka dohôd o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých pred dátumom prijatia tohto návrhu nariadenia Rady. V prípade dohody o partnerstve v sektore rybolovu sa každé rozhodnutie týkajúce sa úpravy rybolovných možností poskytnutých Spoločenstvu tretími krajinami a finančného príspevku v spojení s protokolom prijíma spoločnou dohodou oboch zmluvných strán v rámci príslušného zmiešaného výboru. V prípade, že obe zmluvné strany súhlasia s takýmito úpravami, zodpovedajúca výška nového finančného príspevku nesmie prevyšovať dvojnásobok pôvodnej čiastky. Takéto úpravy sa musia následne prijať v súlade s postupmi ustanovenými v tomto návrhu. Komisia teda navrhuje Rade, aby prijala toto nariadenie s cieľom zjednodušiť rozhodovací proces týkajúci sa riadenia dohôd o partnerstve v sektore rybolovu. - Všeobecný kontext (historické pozadie) V súlade s oznámením Komisie z decembra 2002 o integrovanom rámci pre dohody o partnerstve v sektore rybolovu uzavreté s tretími krajinami a následnými závermi Rady z júla 2004 o dohodách o partnerstve v sektore rybolovu nahradila Komisia postupne každú predchádzajúcu bilaterálnu dohodu o rybolove týkajúcu sa finančného príspevku dohodami o partnerstve v sektore rybolovu, ktorými sa stanovujú jednak rybolovné možnosti a podpora rybolovnej politiky v tretích krajinách, no zároveň aj finančný príspevok. Každou z dohôd o partnerstve v sektore rybolovu sa ustanovuje možnosť upraviť rybolovné možnosti vo svetle najnovšieho vedeckého stanoviska alebo na základe miery využitia. Z tohto môže vyplývať príslušná úprava finančného príspevku. - Existujúce ustanovenia v tejto oblasti Žiadne - Prehľad podobnosti alebo rozdielnosti s existujúcimi ustanoveniami alebo zákonmi Žiadne - Súlad s ostatnými politikami Neuplatňuje sa 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU - Konzultácie Neuplatňuje sa. Všetky zainteresované strany sa zúčastňujú konzultácií v rámci prípravy zmiešaného výboru alebo rokovania, ktoré by mohlo eventuálne viesť k úpravám rybolovných možností alebo finančného príspevku. - Získavanie a využívanie odborných poznatkov Neuplatňuje sa - Hodnotenie vplyvu Vzhľadom na to, že tento návrh nebude mať žiaden priamy vplyv na sociálne, hospodárske ani environmentálne aspekty dohôd o partnerstve v sektore rybolovu, nevyžaduje sa žiadne hodnotenie vplyvu. Tento návrh zjednoduší legislatívny proces zavádzania zmien do protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu v súvislosti s rybolovnými možnosťami. 3. PRÁVNE ZLOžKY NÁVRHU - Právny základ Článok 37 a článok 300 ods. 4 zmluvy - Zásada subsidiarity a proporcionality V súlade so zásadou proporcionality navrhuje Komisia právny nástroj prispôsobený ustanoveniam protokolu k dohode o partnerstve v sektore rybolovu. Tento postup je v úplnom súlade so správnou zodpovednosťou Komisie v oblasti rokovania, implementácie a monitorovania dohôd a ich protokolov. 4. VPLYV NA ROZPOčET Tento návrh nemá žiaden priamy vplyv na rozpočet. Ku každému nariadeniu Komisie pripravenému na základe tohto nariadenia Rady však bude v prípade potreby priložený finančný výkaz s prehľadom finančných dôsledkov spôsobených zmenami rybolovných možností na revidovanú výšku finančného príspevku. Treba poznamenať, že v súlade s každým protokolom k dohode o partnerstve v sektore rybolovu nesmie upravená výška nového finančného príspevku prevyšovať dvojnásobok pôvodnej čiastky. 5. VOLITEľNÉ PRVKY - Zjednodušenie Jedným z cieľov tohto návrhu je zlepšiť zrozumiteľnosť a súlad celkovej implementácie politiky dohôd o partnerstve v sektore rybolovu zabezpečenej Komisiou, ako aj zjednodušiť rozhodovací proces. - Podrobné vysvetlenie Pozri vyššie. 2007/0222 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 v spojení s jej článkom 300 ods. 4, so zreteľom na návrh Komisie[1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2], keďže: (1) Protokolmi k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretými medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami, sa stanovujú rybolovné možnosti poskytnuté plavidlám Spoločenstva vo vodách tretích krajín a zodpovedajúci finančný príspevok. (2) Dohodami o partnerstve v sektore rybolovu a ich protokolmi sa ustanovuje, že spoločné výbory založené na účely monitorovania uvedených dohôd môžu uvedené protokoly upraviť. (3) Komisia by mala byť oprávnená schvaľovať tieto zmeny a doplnenia, aby sa mohli začať uplatňovať čo najskôr. (4) Za takýchto okolností by mala byť Komisia takisto oprávnená prispôsobovať rybolovné možnosti poskytnuté členským štátom v súlade s existujúcim kľúčom na prideľovanie. (5) Je vhodné ustanoviť, aby sa uvedené opatrenia prijímali v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[3]. PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Týmto nariadením sa ustanovujú pravidlá na schvaľovanie úprav protokolov, ktorými sa stanovujú rybolovné možnosti a finančné príspevky odsúhlasené spoločnými výbormi založenými na účely monitorovania dohôd o partnerstve v sektore rybolovu. Článok 2 1. V prípade, že spoločný výbor založený na účely monitorovania dohody o partnerstve v sektore rybolovu prijal úpravy k protokolu týkajúce sa rybolovných možností a finančných príspevkov ustanovených v uvedenom protokole (ďalej len „protokol“), Komisia je oprávnená schváliť takéto úpravy v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2. 2. Rybolovné možnosti poskytnuté členským štátom sa prispôsobia upravenému protokolu v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2. Takýmto prispôsobením sa nezmení kľúč na prideľovanie stanovený v nariadení Rady, ktorým sa prijal protokol k príslušnej dohode. Článok 3 1. Komisii pomáha Výbor pre rybolov a akvakultúru. 2. Uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES. Lehota uvedená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na 10 pracovných dní. Článok 4 Toto nariadenie sa uplatňuje na dohody o partnerstve v sektore rybolovu uzavreté Spoločenstvom pred dátumom jeho nadobudnutia účinnosti. Článok 5 Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie . Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za Radu predseda [1] Ú. v. EÚ C , , s. . [2] Ú. v. EÚ C , , s. . [3] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.