Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0595

Návrh nariadenie Rady ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami

/* KOM/2007/0595 v konečnom znení - CNS 2007/0222 */

52007PC0595

Návrh nariadenie Rady ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami /* KOM/2007/0595 v konečnom znení - CNS 2007/0222 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 15.10.2007

KOM(2007) 595 v konečnom znení

2007/0222 (CNS)

Návrh

NARIADENIE RADY

ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami

(predložená Komisiou)

DÔVODOVÁ SPRÁVA

1. Kontext návrhovaného aktu

- Dôvody a ciele návrhu

Hlavným cieľom tohto nariadenia je umožniť Komisii implementovať prípadné úpravy rybolovných možností stanovených v protokoloch k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami v súlade s kľúčom na prideľovanie ustanoveným v nariadeniach Rady, ktorými sa uzatvárajú protokoly k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu. Komisii pomáha Výbor pre rybolov a akvakultúru.

Toto nariadenie sa týka dohôd o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých pred dátumom prijatia tohto návrhu nariadenia Rady.

V prípade dohody o partnerstve v sektore rybolovu sa každé rozhodnutie týkajúce sa úpravy rybolovných možností poskytnutých Spoločenstvu tretími krajinami a finančného príspevku v spojení s protokolom prijíma spoločnou dohodou oboch zmluvných strán v rámci príslušného zmiešaného výboru. V prípade, že obe zmluvné strany súhlasia s takýmito úpravami, zodpovedajúca výška nového finančného príspevku nesmie prevyšovať dvojnásobok pôvodnej čiastky. Takéto úpravy sa musia následne prijať v súlade s postupmi ustanovenými v tomto návrhu.

Komisia teda navrhuje Rade, aby prijala toto nariadenie s cieľom zjednodušiť rozhodovací proces týkajúci sa riadenia dohôd o partnerstve v sektore rybolovu.

- Všeobecný kontext (historické pozadie)

V súlade s oznámením Komisie z decembra 2002 o integrovanom rámci pre dohody o partnerstve v sektore rybolovu uzavreté s tretími krajinami a následnými závermi Rady z júla 2004 o dohodách o partnerstve v sektore rybolovu nahradila Komisia postupne každú predchádzajúcu bilaterálnu dohodu o rybolove týkajúcu sa finančného príspevku dohodami o partnerstve v sektore rybolovu, ktorými sa stanovujú jednak rybolovné možnosti a podpora rybolovnej politiky v tretích krajinách, no zároveň aj finančný príspevok.

Každou z dohôd o partnerstve v sektore rybolovu sa ustanovuje možnosť upraviť rybolovné možnosti vo svetle najnovšieho vedeckého stanoviska alebo na základe miery využitia. Z tohto môže vyplývať príslušná úprava finančného príspevku.

- Existujúce ustanovenia v tejto oblasti

Žiadne

- Prehľad podobnosti alebo rozdielnosti s existujúcimi ustanoveniami alebo zákonmi

Žiadne

- Súlad s ostatnými politikami

Neuplatňuje sa

2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU

- Konzultácie

Neuplatňuje sa. Všetky zainteresované strany sa zúčastňujú konzultácií v rámci prípravy zmiešaného výboru alebo rokovania, ktoré by mohlo eventuálne viesť k úpravám rybolovných možností alebo finančného príspevku.

- Získavanie a využívanie odborných poznatkov

Neuplatňuje sa

- Hodnotenie vplyvu

Vzhľadom na to, že tento návrh nebude mať žiaden priamy vplyv na sociálne, hospodárske ani environmentálne aspekty dohôd o partnerstve v sektore rybolovu, nevyžaduje sa žiadne hodnotenie vplyvu.

Tento návrh zjednoduší legislatívny proces zavádzania zmien do protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu v súvislosti s rybolovnými možnosťami.

3. PRÁVNE ZLOžKY NÁVRHU

- Právny základ

Článok 37 a článok 300 ods. 4 zmluvy

- Zásada subsidiarity a proporcionality

V súlade so zásadou proporcionality navrhuje Komisia právny nástroj prispôsobený ustanoveniam protokolu k dohode o partnerstve v sektore rybolovu. Tento postup je v úplnom súlade so správnou zodpovednosťou Komisie v oblasti rokovania, implementácie a monitorovania dohôd a ich protokolov.

4. VPLYV NA ROZPOčET

Tento návrh nemá žiaden priamy vplyv na rozpočet.

Ku každému nariadeniu Komisie pripravenému na základe tohto nariadenia Rady však bude v prípade potreby priložený finančný výkaz s prehľadom finančných dôsledkov spôsobených zmenami rybolovných možností na revidovanú výšku finančného príspevku. Treba poznamenať, že v súlade s každým protokolom k dohode o partnerstve v sektore rybolovu nesmie upravená výška nového finančného príspevku prevyšovať dvojnásobok pôvodnej čiastky.

5. VOLITEľNÉ PRVKY

- Zjednodušenie

Jedným z cieľov tohto návrhu je zlepšiť zrozumiteľnosť a súlad celkovej implementácie politiky dohôd o partnerstve v sektore rybolovu zabezpečenej Komisiou, ako aj zjednodušiť rozhodovací proces.

- Podrobné vysvetlenie

Pozri vyššie.

2007/0222 (CNS)

Návrh

NARIADENIE RADY

ktorým sa Komisii povoľuje schváliť úpravy protokolov k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretých medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 v spojení s jej článkom 300 ods. 4,

so zreteľom na návrh Komisie[1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],

keďže:

(1) Protokolmi k dohodám o partnerstve v sektore rybolovu uzavretými medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami, sa stanovujú rybolovné možnosti poskytnuté plavidlám Spoločenstva vo vodách tretích krajín a zodpovedajúci finančný príspevok.

(2) Dohodami o partnerstve v sektore rybolovu a ich protokolmi sa ustanovuje, že spoločné výbory založené na účely monitorovania uvedených dohôd môžu uvedené protokoly upraviť.

(3) Komisia by mala byť oprávnená schvaľovať tieto zmeny a doplnenia, aby sa mohli začať uplatňovať čo najskôr.

(4) Za takýchto okolností by mala byť Komisia takisto oprávnená prispôsobovať rybolovné možnosti poskytnuté členským štátom v súlade s existujúcim kľúčom na prideľovanie.

(5) Je vhodné ustanoviť, aby sa uvedené opatrenia prijímali v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[3].

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Týmto nariadením sa ustanovujú pravidlá na schvaľovanie úprav protokolov, ktorými sa stanovujú rybolovné možnosti a finančné príspevky odsúhlasené spoločnými výbormi založenými na účely monitorovania dohôd o partnerstve v sektore rybolovu.

Článok 2

1. V prípade, že spoločný výbor založený na účely monitorovania dohody o partnerstve v sektore rybolovu prijal úpravy k protokolu týkajúce sa rybolovných možností a finančných príspevkov ustanovených v uvedenom protokole (ďalej len „protokol“), Komisia je oprávnená schváliť takéto úpravy v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2.

2. Rybolovné možnosti poskytnuté členským štátom sa prispôsobia upravenému protokolu v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2. Takýmto prispôsobením sa nezmení kľúč na prideľovanie stanovený v nariadení Rady, ktorým sa prijal protokol k príslušnej dohode.

Článok 3

1. Komisii pomáha Výbor pre rybolov a akvakultúru.

2. Uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.

Lehota uvedená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na 10 pracovných dní.

Článok 4

Toto nariadenie sa uplatňuje na dohody o partnerstve v sektore rybolovu uzavreté Spoločenstvom pred dátumom jeho nadobudnutia účinnosti.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Radu

predseda

[1] Ú. v. EÚ C , , s. .

[2] Ú. v. EÚ C , , s. .

[3] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

Top