This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AR0155
Opinion of the Committee of the Regions on Black Sea Synergy — A new regional cooperation initiative
Stanovisko Výboru regiónov Čiernomorská synergia – Nová iniciatíva regionálnej spolupráce
Stanovisko Výboru regiónov Čiernomorská synergia – Nová iniciatíva regionálnej spolupráce
Ú. v. EÚ C 105, 25.4.2008, p. 46–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.4.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 105/46 |
Stanovisko Výboru regiónov „Čiernomorská synergia – Nová iniciatíva regionálnej spolupráce“
(2008/C 105/10)
VÝBOR REGIÓNOV
— |
víta zámer Európskej komisie zefektívniť opatrenia regionálneho a miestneho rozvoja prostredníctvom iniciatívy Čiernomorská synergia, to jest využiť miestne a regionálne osvedčené postupy a podporiť ich šírenie, výmeny a tvorbu sietí; nazdáva sa však, že by sa mohlo jasnejšie poukázať na význam, ktorý má miestna a regionálna úroveň pre úspešné zavádzanie stratégie, |
— |
víta najnovší pokrok vykonaný v procese rozširovania a pristúpenie Bulharska a Rumunska k EÚ 1. januára 2007, ako aj prístupové rokovania s Tureckom ako kroky vpred pre demokratický a stály vývoj Čiernomorského regiónu so zabezpečením zvýšenej stability, bezpečnosti a prosperity tak pre Európsku úniu, ako aj pre krajiny Čiernomorského regiónu, |
— |
podporuje vytváranie morskej identity čiernomorského regiónu pre všetkých, ktorí sú zapojení do rôznych námorných aktivít. Je potrebné vziať do úvahy úsilie o prekonanie environmentálnych problémov a rozvoj turistického ruchu za predpokladu, že budú podporované tradičné kultúry a efektívnejšie chránené námorné kultúrne a prírodné dedičstvo, |
— |
vyzýva Európsku komisiu, aby posilnila úlohu dopravy v rámci budúcej námornej politiky, keďže doprava je jednou z najdôležitejších námorných aktivít, pretože spája všetky odvetvia, |
— |
zdôrazňuje dôležitosť zapojenia miestnych a regionálnych orgánov z čiernomorského regiónu pri vytváraní a implementácii komunitárnej politiky v súvislosti s migráciou, pričom sa zameriava na lepšie riadenie migračných tokov, aby prebiehali v čo najväčšej miere legálne a súčasne boli v plnom rozsahu rešpektované ľudské práva a bezpečnosť občanov, aj to aj prostredníctvom rozsiahlej a účinnej vzájomnej spolupráce medzi zložkami a úradmi zodpovednými za ochranu legality, |
— |
vyslovuje svoju podporu vytvárajúcemu sa čiernomorskému euroregiónu zameranému na podporu spolupráce na miestnej a regionálnej úrovni medzi krajinami regiónu, a rovnako aj podporu demokratickej stability, dobrého riadenia a trvalo udržateľného rozvoja. |
Spravodajca |
: |
Krasimir MIREV (BG/SES), primátor mesta Tărgovište |
Referenčný dokument
Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu: Čiernomorská synergia – nová iniciatíva regionálnej spolupráce
KOM(2007) 160 v konečnom znení
Politické odporúčania
VÝBOR REGIÓNOV
Všeobecné politické odporúčania
1. |
víta zámer Európskej komisie zefektívniť opatrenia regionálneho a miestneho rozvoja prostredníctvom iniciatívy Čiernomorská synergia, to jest využiť miestne a regionálne osvedčené postupy a podporiť ich šírenie, výmeny a tvorbu sietí; nazdáva sa však, že by sa mohlo jasnejšie poukázať na význam, ktorý má miestna a regionálna úroveň pre úspešné zavádzanie stratégie. Tieto iniciatívy by mali dostať nový podnet ako politické nástroje Spoločenstva pre modernizáciu hospodárstva, väčšiu konkurencieschopnosť a priblíženie Európskej únie občanom; |
2. |
víta najnovší pokrok vykonaný v procese rozširovania a pristúpenie Bulharska a Rumunska k EÚ 1. januára 2007, ako aj prístupové rokovania s Tureckom ako kroky vpred pre demokratický a stály vývoj Čiernomorského regiónu so zabezpečením zvýšenej stability, bezpečnosti a prosperity tak pre Európsku úniu, ako aj pre krajiny Čiernomorského regiónu; |
3. |
zdôrazňuje význam regionálneho a miestneho pohľadu na proces rozširovania a uznáva kľúčovú úlohu regionálnej a miestnej politiky pri zaisťovaní vnútroštátnej stability, ktorá rozhodne závisí od základnej demokracie; |
4. |
zdôrazňuje svoju podporu prístupovému procesu, Európskej susedskej politike a strategickému partnerstvu s Ruskou federáciou a podporuje, aby bol on sám i ostatné európske inštitúcie zapojený do podpory partnerstva v čiernomorskej oblasti na základe modelu európsko-stredomorského partnerstva a modelu baltského priestoru a Severného mora; |
5. |
poukazuje na to, že regionálne a miestne orgány čiernomorského regiónu hrajú kľúčovú úlohu v týchto oblastiach: proces prechodu na demokraciu a dobré riadenie; vytváranie administratívnych kapacít; upevňovanie mieru; dialóg medzi kultúrami a medzi vierovyznaniami; migrácia, boj proti kriminalite; energetika, plánovanie dopravy a infraštruktúry; plánovanie miest a vidiecky rozvoj a poukazuje tiež na to, že spolupráca miestnych a regionálnych samospráv s občianskou spoločnosťou vo všetkých týchto oblastiach môže zohrávať kladnú rolu a napomáhať záujmom samosprávy; |
6. |
zdôrazňuje, že iniciatíva Čiernomorská synergia je priamo spätá s inštitucionálnou úlohou výboru; preto sa domnieva, že je nevyhnutné, aby využil svoju kapacitu konať a zapájať sa; nalieha, aby sa využila jeho úloha pri zaisťovaní jednotného zastúpenia regionálnych a miestnych systémov Európskej únie; |
7. |
súhlasí s Európskou komisiou v názore, že aj napriek významnému pozitívnemu vývoju za posledné roky zostávajú medzi krajinami tohto regiónu rozdiely pokiaľ ide o rýchlosť hospodárskych reforiem a kvalitu riadenia; |
8. |
je si vedomý toho, že iniciatíva Komisie nie je mienená ako nová stratégia pre čiernomorský región; skôr sa chápe ako proces vytvárania hlavných usmernení EÚ pre rozvoj regiónu, vzdelávanie, spoluprácu a šírenie osvedčených postupov na regionálnej a miestnej úrovni pomocou územnej spolupráce kvôli dosiahnutiu lisabonských a gőteborských cieľov; domnieva sa však, že ak má iniciatíva uspieť, je nevyhnutné posilniť regionálny rozmer z politického hľadiska. |
Životné prostredie, doprava, energetika a námorná politika
9. |
upozorňuje na kritický stav životného prostredia v čiernomorskom regióne, zvlášť v delte Dunaja a v iných prírodných rezerváciách v tejto oblasti, na rastúcu eutrofizáciu (t. j. zvýšenie primárnej produktivity akéhokoľvek ekosystému) s nepriaznivými účinkami na biodiverzitu, močaristé oblasti a rybolov, a na znečistenie spôsobené benzínom a odpadovými vodami; |
10. |
poukazuje na to, že je potrebná hĺbkovejšia analýza potenciálnych ohrození čiernomorského regiónu (a riek tečúcich do tohto regiónu); tieto hrozby vychádzajú okrem iného z klimatických zmien a výsledného rizika prírodných pohrôm. Vzhľadom na to je nevyhnutné určiť primerané reakcie a podporovať projekty cezhraničnej spolupráce, spolufinancované Európskou úniou, zamerané na zlepšenie riadenia mimoriadnych situácií v oblasti civilnej ochrany; |
11. |
vyzýva Európsku komisiu, aby podporila využívanie obnoviteľných zdrojov energie, ako napríklad veternú energiu a energiu z morských vĺn; v tejto oblasti by sa mali podporovať aj ďalšie výskumné aktivity a inovácie; |
12. |
vyzýva EÚ a vlády jednotlivých štátov, aby posilnili úsilie pokiaľ ide o rozvoj vedeckého a technického pokroku v oblasti námorného výskumu, ako napríklad „modrú“ biotechnológiu (morské a akvatické uplatnenia biotechnológie), navigačné navádzacie systémy a turistické aktivity, čím sa vyriešia súčasné aj prípadné budúce hrozby, najmä v oblasti klimatických a iných zmien, ubúdajúcich zásob rýb, neudržateľného turistického ruchu a meniaceho sa demografických vzorcov pobrežného obyvateľstva; |
13. |
upozorňuje na potrebu lepšieho zachovávania námorného dedičstva so zohľadnením možného zvyšovania turistického ruchu spätého s rozvojom tradičných kultúr; |
14. |
podporuje vytváranie morskej identity čiernomorského regiónu pre všetkých, ktorí sú zapojení do rôznych námorných aktivít. Je potrebné vziať do úvahy úsilie o prekonanie environmentálnych problémov a rozvoj turistického ruchu za predpokladu, že budú podporované tradičné kultúry a efektívnejšie chránené námorné kultúrne a prírodné dedičstvo; |
15. |
odporúča, aby Európska komisia a vlády jednotlivých štátov podporili vytvorenie presnej databázy regionálnych dát s použitím existujúcich informácií a podrobných hospodárskych a environmentálnych aspektov jednotlivých morských zdrojov a ich dosahu zo sociálnej perspektívy; |
16. |
odporúča zhodnotiť a skoordinovať konkrétne strategické plány podľa plánov stanovených v rámci Tematickej stratégie o ochrane a zachovaní morského prostredia, ktorá podporuje zriadenie väčších (prí)prímorských regiónov, najmä pre polouzavreté morské panvy akými je napríklad Čierne more; tieto plány by mali pripraviť členské štáty na návrh Európskej komisie; |
17. |
vyzýva Európsku komisiu, aby posilnila úlohu dopravy v rámci budúcej námornej politiky, keďže doprava je jednou z najdôležitejších námorných aktivít, pretože spája všetky odvetvia; |
18. |
vyzýva Európsku komisiu, aby podnietila členské štáty k pozornejšiemu monitorovaniu životného prostredia v otázke znečistenia hlavných námorných ciest a domnieva sa, že na tento účel by mohla byť úspešne využitá nová technológia GMES; |
19. |
navrhuje oživiť úsilie o dokončenie námorných terminálov, počnúc tými s jasným intermodálnym charakterom, keďže realizácia niektorých projektov TEN-T týkajúcich sa námorného rozmeru zaostáva za stanoveným harmonogramom; |
20. |
odporúča posilniť úlohu strategických prístavov ako jednu z priorít rozvoja budúcej námornej politiky a paralelne zadať štúdiu o vzájomnom prepojení medzi veľkými prístavmi a druhotnými prístavmi a o možnej delokácii a dekoncentrácii určitých prístavných aktivít do menších centier; |
21. |
navrhuje Európskej únii a vládam jednotlivých štátov, aby regulovali ťažobnú činnosť v oblasti tradičných morských energetických zdrojov ako ropa a zemný plyn na základe vhodne definovaných bezpečnostných noriem, a aby zaviedli efektívne monitorovanie týchto aktivít s cieľom podporiť iniciatívy zamerané na zmodernizovanie alebo zlepšenie prístavných zariadení pre príjem vôd znečistených ropnými produktmi a pomôcť zavádzať technologické inovácie pri preprave a manipulácii s ropnými produktmi, predovšetkým rozsiahlejším využívaním ropovodov vedúcich po pevnine; |
22. |
odporúča, aby boli námorné cesty lepšie zaistené a aby bol vykonaný prieskum možného zavedenia povinnej pilotáže ropných tankerov a iných lodí s nebezpečným nákladom, ako aj všeobecnej povinnej pilotáže v úzkych dopravných úsekoch; |
23. |
poukazuje na potrebu podniknúť opatrenia na zníženie množstva emisií skleníkových plynov a podporuje schému obchodovania s emisnými kvótami; |
24. |
odporúča vytvoriť scenáre opatrení na ochranu pobrežia, ktoré by mohli byť potrebné na základe rôznych predpovedí stúpania hladiny morí a meniacich sa klimatických podmienok; |
25. |
vyzýva EÚ a vlády jednotlivých štátov, aby skoordinovali snahy prímorských regiónov a pomohli im nájsť spôsoby na úspešnú ochranu existujúceho životného prostredia a najmä na zriadenie transregionálnych a/alebo transnárodných námorných ochranných zón a vypracovanie konkrétnych návrhov na podstatné zníženie vypúšťania rádioaktívnych látok, znečistenia, z lodí (najmä plynové emisie, odvádzanie a vypúšťanie zostatkových a odpadových vôd) a aby podporili úsilie o zaistenie kvality pobrežných a príbrežných ekosystémov a biotopov, pričom aby rovnako mali zohľadniť rozsah dosahu námornej aktivity na stav životného prostredia, najmä kvôli vypúšťaniu hnojív do mora; |
Vzdelávanie, kultúrna rozmanitosť a dialóg medzi vierovyznaniami
26. |
zdôrazňuje kľúčovú úlohu miestnych a regionálnych orgánov pri podpore a oslave kultúr obcí v čiernomorskom regióne a vyzýva Európsku komisiu, aby pomohla miestnym a regionálnym orgánom zapájať sa do nových kultúrnych programov EÚ (Kultúra 2007); |
27. |
zohľadňuje sociálne a hospodárske výhody, ktoré rozvoj kultúry a jej rozmanitosť prináša krajinám regiónu, čím prispieva k dosahovaniu lisabonských cieľov; |
28. |
zdôrazňuje, že je potrebné zintenzívniť medzikultúrnu spoluprácu a dialóg medzi vierovyznaniami s cieľom využiť kultúrnu rozmanitosť ako nástroj na zbližovanie ľudí vo viacjazyčnej a multikultúrnej Európe; |
29. |
poukazuje na potrebu sústredeného úsilia na regionálnej a miestnej úrovni v čiernomorskom regióne s cieľom budovať dôveru a mierovou cestou riešiť „zmrazené konflikty“ prostredníctvom zvláštnych programov spolupráce; |
30. |
znovu opakuje potrebu zachovať viacjazyčný prístup v rozšírenej Európe, pretože toto je nevyhnutný nástroj na zapojenie občanov do spoločného európskeho politického projektu. |
31. |
žiada EÚ a vlády jednotlivých štátov, aby podporili programy a projekty zamerané na medziregionálnu spoluprácu mládeže na miestnej aj regionálnej úrovni. |
Migrácia, zamestnanosť a sociálne záležitosti
32. |
zdôrazňuje dôležitosť zapojenia miestnych a regionálnych orgánov z čiernomorského regiónu pri vytváraní a implementácii komunitárnej politiky v súvislosti s migráciou, pričom sa zameriava na lepšie riadenie migračných tokov, aby prebiehali v čo najväčšej miere legálne a súčasne boli v plnom rozsahu rešpektované ľudské práva a bezpečnosť občanov, aj to aj prostredníctvom rozsiahlej a účinnej vzájomnej spolupráce medzi zložkami a úradmi zodpovednými za ochranu legality; |
33. |
podporuje politické nástroje EÚ zamerané na podporu aktivít na posilnenie sociálnej integrácie migrantov prostredníctvom programov konkrétne zameraných na miestne a regionálne orgány; |
34. |
víta iniciatívy plánované Európskou komisiou v súvislosti s bojom proti nelegálnemu prisťahovalectvu a s podporou výmeny osvedčených postupov v tejto oblasti; |
35. |
podporuje zapojenie miestnych a regionálnych orgánov čiernomorského regiónu do tvorby a implementácie migračnej politiky Spoločenstva a poukazuje na skutočnosť, že vytváranie programov spoločnej migračnej politiky na miestnej a regionálnej úrovni môže zaistiť budúci hospodársky rozvoj so silnejším hospodárskym rastom a väčšou prosperitou v regiónoch; |
36. |
víta iniciatívy EÚ v oblasti rovnakých príležitostí na miestnej a regionálnej úrovni a žiada vlády jednotlivých štátov, aby zabezpečili podporu v tejto oblasti. |
Dobré riadenie, regionálne iniciatívy a vytváranie sietí
37. |
oceňuje to, čo už bolo v regióne dosiahnuté od roku 1989 pomocou takých iniciatív ako Čiernomorská hospodárska spolupráca (BSEC) a Parlamentné zhromaždenie čiernomorskej hospodárskej spolupráce (PABSEC); |
38. |
zdôrazňuje potrebu rozvoja a koordinácie skúseností s existujúcimi regionálnymi iniciatívami spájajúcimi čiernomorský región s EÚ, ktorá má väčší európsky prínos, napríklad Proces dunajskej spolupráce, s dôrazom na územnú a tematickú komplementaritu; |
39. |
odporúča zlepšenú koordináciu medzi rôznymi iniciatívami na národnej a regionálnej úrovni v tomto regióne, a definovanie ich príslušných sfér činnosti všade tam, kde je to možné, s cieľom vyhnúť sa prekrývaniu a dosiahnuť konkrétne výsledky; |
40. |
odporúča šíriť existujúce príklady osvedčených postupov na regionálnej a miestnej úrovni, zvlášť pokiaľ ide o miestne hospodárske združenia, siete výskumu, verejno-súkromné partnerstvá, územné plánovanie a dobré riadenie, a povzbudzovať a podporovať miestne a regionálne orgány z krajín čiernomorského regiónu pri rozvíjaní takých príkladov osvedčených postupov; |
41. |
súhlasí s prístupom, ktorý zdôraznil Európsky parlament a Komisia, a ktorý sa týka úlohy miestnych a regionálnych orgánov pri komunikácii, umožňovaní verejného konsenzu a prispievaní k väčšej transparentnosti a zodpovednosti; |
42. |
víta všetky príslušné opatrenia EÚ, ktoré prispievajú k rozvoju jednotlivých krajín, napríklad pri boji s korupciou a organizovaným zločinom a pomoc pri zriaďovaní účinných administratívnych štruktúr, procese, do ktorého sa rovnako nevyhnutne musí angažovať aj regionálna a miestna úroveň; v tejto súvislosti rovnako víta všetky vhodné iniciatívy na podporu autonómneho rozvoja politickej a hospodárskej spolupráce v tomto regióne; |
43. |
žiada EÚ a vlády jednotlivých štátov, aby podporili programy a projekty mobility pracovníkov regionálnej a miestnej správy ako prostriedok na vytvorenie užších kontaktov, výmeny skúseností a lepšieho výkonu; |
44. |
odporúča zapojiť organizácie, ktoré združujú miestne zvolených zástupcov a reprezentujú svoje záujmy v rozhovoroch plánovaných ako súčasť prebiehajúceho politického dialógu medzi EÚ a krajinami tohto regiónu; |
45. |
žiada vlády štátov, aby v regiónoch rešpektovali princípy Európskej charty miestnej samosprávy. |
Cezhraničná a medziregionálna spolupráca
46. |
zdôrazňuje potenciálnu pozitívnu úlohu miestnych a regionálnych orgánov a najmä starostov pri rozvoji občianskej spoločnosti v tomto regióne, najmä na územiach, kde štátne orgány nemajú silné demokratické tradície; |
47. |
vyslovuje svoju podporu vytvárajúcemu sa čiernomorskému euroregiónu zameranému na podporu spolupráce na miestnej a regionálnej úrovni medzi krajinami regiónu, a rovnako aj podporu demokratickej stability, dobrého riadenia a trvalo udržateľného rozvoja; |
48. |
poukazuje na to, že existuje priestor pre spoluprácu s Radou Európy v rámci spolupráce odsúhlasenej oboma inštitúciami; |
49. |
zdôrazňuje úlohu svojich zriadených pracovných skupín ako užitočného nástroja podpory miestnych a regionálnych orgánov žiadateľských i kandidátskych krajín v ich úsilí o vytvorenie príležitostí a rozvoja potrebného politického dialógu medzi EÚ, žiadateľskými a kandidátskymi krajinami; |
50. |
oceňuje návrh Európskej komisie, že táto iniciatíva by mala byť pripravovaná miestne v tomto regióne, s partnermi preberajúcimi spoločnú zodpovednosť za jej implementáciu; obhajuje zapojenie miestnych a regionálnych orgánov do tohto procesu vzhľadom na to, že to uľahčí nepretržitý rozvoj kontaktov medzi mestami a obcami v oblasti Čierneho mora, univerzitami, kultúrnymi pracovníkmi a organizáciami občianskej spoločnosti vrátane spotrebiteľských organizácií. |
V Bruseli 7. februára 2008
Predseda
Výboru regiónov
Luc VAN DEN BRANDE