Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC1201(02)

    Súhrnné informácie o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1595/2004 z 8. septembra 2004 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe, spracovaní a uvádzaní na trh produktov rybného hospodárstva (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ C 292, 1.12.2006, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    1.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 292/3


    Súhrnné informácie o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1595/2004 z 8. septembra 2004 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe, spracovaní a uvádzaní na trh produktov rybného hospodárstva

    (2006/C 292/03)

    (Text s významom pre EHP)

    Číslo pomoci: XF 6/06

    Členský štát: Taliansko

    Región: Marche

    Názov schémy pomoci: Nariadenie (ES) č. 2792/1999 zmenené a doplnené – Implementácia opatrení JPD (Jednotný programový dokument) Azioni strutturali nel settore della pesca 2000-2006 a titolo di misure „sponda“ (Štrukturálna pomoc Spoločenstva v sektore rybného hospodárstva 2000-2006 pre „pobrežné oblasti“) – definícia kritérií pre udelenie finančnej pomoci.

    Právny základ: Delibera di Giunta Regionale n. 457 del 19 aprile 2006

    Ročné výdavky plánované v rámci pomoci: suma obmedzená na obdobie jediného bežného roku (2006) v celkovej výške 1 038 760,80 EUR, z ktorých je

    440 000 EUR určených na opatrenie 3.2 Sladkovodná a morská akvakultúra;

    300 000 EUR určených na opatrenie 3.4 Spracovanie a uvádzanie na trh;

    150 000 EUR určených na opatrenie 4.4 Kroky realizované podnikateľskými subjektmi v príslušnom odvetví;

    148 760,80 EUR určených na opatrenie 4.6 Inovačné kroky.

    Uvedené sumy môžu byť pozmenené na základe skutočných potrieb (doručené a oprávnené žiadosti), ako aj zvýšené v prípade dostupnosti dodatočných finančných prostriedkov pre predbežný rozpočet na rok 2006.

    Maximálna intenzita pomoci: intenzita pomoci sa mení v závislosti od typu opatrenia; vo všetkých prípadoch je definovaná s ohľadom na maximálne sumy uvedené v prílohe IV nariadenia Komisie (ES) č. 2792/1999.

    Intenzita pomoci je predovšetkým vypočítaná ako percento celkových oprávnených nákladov a rovná sa:

    pre opatrenie 3.2 Sladkovodná a morská akvakultúra, 40 %, s možnosťou zvýšenia na 50 % v prípadoch, v ktorých sa pomoc týka využitia technológií určených na podstatné obmedzenie negatívneho vplyvu na životné prostredie;

    pre opatrenie 3.4 „Spracovanie a uvádzanie na trh“, 40 %;

    pre opatrenie 4.4 „Kroky realizované podnikateľskými subjektmi v príslušnom odvetví“, 40 %, alebo 80 % v prípade, že ide o opatrenia v kolektívnom záujme;

    pre opatrenie 4.6 Inovačné kroky 70 %.

    Dátum implementácie: od roku 2006 podľa nasledujúceho predbežného načasovania:

    Trvanie pomoci: ide o mimoriadny príspevok, ktorý je možné poskytnúť len pre prípady spĺňajúce predpokladané podmienky lehoty a považované za oprávnené.

    Ciele pomoci: prebudovanie rybného hospodárstva, diverzifikácia výrobkov prostredníctvom rozvoja akvakultúry, podpora inovácií vzdelávania a výskumu prostredníctvom inovačných projektov.

    Najmä pre:

    opatrenie 3.2: realizovať, zlepšiť alebo posilniť zariadenia akvakultúry, a to vo vnútrozemí aj na mori, ako aj podpora procesov výrobnej diverzifikácie existujúcich subjektov s cieľom prispôsobenia výroby dopytu výrobkov rybného hospodárstva, a to tak kvality ako aj kvantity, zodpovednú výrobu a menší vplyv na životné prostredie;

    opatrenie 3.4: umožniť rybárskym podnikom a všeobecne subjektom pôsobiacim v odvetví rybolovu realizovať štrukturálne a technologické investície s cieľom zvýšenia kvality výrobkov, pracovných podmienok a zisku, modernizácie odvetvia a vytvorenie pridanej hodnoty;

    opatrenie 4.4: podpora časovo obmedzených aktivít vyplývajúcich z bežných aktivít združení alebo organizácií v danom odvetví s cieľom modernizovať odvetvie rybárstva v súlade s cieľmi spoločnej politiky rybného hospodárstva;

    opatrenie 4.6: aktivácia pilotných projektov prostredníctvom štúdií, výskumu, experimentálnych projektov založených na inovačných metódach, ktoré majú po dokončení experimentu vplyv na odvetvie rybného hospodárstva pri dodržaní zásad spoločnej politiky rybného hospodárstva.

    Označenie použitého článku [od článku 4 do článku 12] a oprávnených nákladov, ktorých se podpora týka: Nižšie sú uvedené jednotlivé články nariadenia Komisie (ES) č. 1595/2004 rozdelené podľa jednotlivých opatrení prijatých s ohľadom na režim pomoci zavedený D.G.R. č 457/2006, ako aj zoznam oprávnených nákladov podľa predpisov obsiahnutých v nariadení Komisie (ES) č. 448/2004:

    článok 11 nariadenia Komisie (ES) č. 1595/2004; oprávnené náklady týkajúce sa majetku a vhodného vybavenia zariadení akvakultúry (bóje, kladky, laná, konštrukcie), stavebné práce a zakladanie subjektov úzko súvisiace so samotným zariadením a/alebo jeho príslušenstvom, nákup nehnuteľností, nezastavaných pozemkov, plavidiel piatej kategórie určených výhradne na využitie v rámci zariadenia, mimoriadna údržba, úprava prostriedkov potrebám podniku (izolácia, chladiace zariadenie montovateľné na vozidlá), súvisiaci špecifický softvér, technické náklady a náklady na projektovanie v rozmedzí 10 % zvyšných oprávnených nákladov;

    článok 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1595/2004; oprávnené náklady určené na stavebné diela a zakladanie subjektov úzko súvisiacich so štruktúrami, majetkom a zariadením, nehnuteľnosťami a/alebo demontovateľnými štruktúrami, a to jedine v prípade, že sú nejakým spôsobom priamo spojené s cieľmi realizovaného investičného projektu, technické a projektové náklady do výšky 10 % zvyšných oprávnených nákladov.

    článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1595/2004; oprávnené náklady na nákup a inštaláciu zariadení, prístrojov, špecifického softvéru úzko súvisiaceho s činnosťami projektu, technicko-vedecká spolupráca, odborné konzultácie, vyučovanie (prednášky), materiál pre vzdelávacie akcie, štúdie, vedecký výskum, technické štúdie, náklady na splnenie podmienok, systémy kvality, certifikácia ochrany životného prostredia, všeobecné náklady až do výšky 5 % oprávnených nákladov úzko súvisiacich s aktivitami projektu;

    článok 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1595/2004; oprávnené náklady určené na zariadenie, špecifický softvér, inštalácie s malými rozmermi pre využitie na demonštratívne účely, súvisiace technické a projektové výdavky v rozmedzí do 5 % realizovaného diela, tlač alebo výroba komunikačných/informačných materiálov (tlačových, informatických, audio) v rozmedzí do 5 % prípustnej investície, náklady na organizovanie sympózií, seminárov (náklady prednášateľov, tlačový, informačný materiál, tlač pozvánok atď.) v rozmedzí do 5 % prípustnej investície, technicko-vedecká spolupráca, odborné konzultácie v rozmedzí do 50 % prípustnej investície.

    Príslušný sektor: morský rybolov, akvakultúra, spracovanie a/alebo uvádzanie na trh

    Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

    Regione Marche

    Servizio Agricoltura, Forestazione e Pesca P.F. Pesca ed Acquacoltura

    via Tiziano, 44

    I-60125 Ancona

    Internetová stránka: www.pesca.marche.it

    www.regione.marche.it (rubrique „Il bollettino ufficiale“)

    www.norme.marche.it (rubrique „Delibere di Giunta“)

    Členský štát: Španielsko

    Číslo pomoci: XF 7/06

    Región: Galícia

    Názov schémy pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc: Pomoc subjektom spoločného záujmu na úrovni provincie alebo autonómnej oblasti

    Právny základ: Orden de 29 de mayo de 2006 por la que se convocan ayudas a entidades de interés colectivo de ámbito provincial o autonómico para el ejercicio 2006, Decreto Legislativo 1/1999, de 7 de octubre, por el que se apueba el texto refundido de la Ley de régimen financiero y presupuestario de Galicia, Decreto 287/2000, de 21 de noviembre, por el que se desarrolla el régimen de ayudas y subvenciones públicas de la Comunidad Autónoma de Galicia y Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones.

    Ročné výdavky plánované v rámci schémy pomoci alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej spoločnosti: Maximálna výška pomoci predstavuje 417 000 EUR na rok 2006.

    Maximálna intenzita pomoci (uveďte maximálnu intenzitu pomoci alebo maximálnu výšku pomoci na oprávnenú položku): Maximálna intenzita môže byť až 100 % investície; bežné náklady na fungovanie podnikov však nie sú oprávnené.

    Dátum implementácie (uveďte dátum, od ktorého sa môže poskytnúť pomoc v rámci schémy alebo keď je poskytnutá individuálna pomoc): 28. júla 2006.

    Trvanie schémy štátnej pomoci: Do 30. novembra 2006.

    Účel pomoci: Realizácia propagačných činností sektorovej organizácie a školení pre členov podnikov spoločného záujmu na úrovni provincie alebo autonómnej oblasti, pôsobiacich v Galícii. Ide najmä o financovanie činností týkajúcich sa, okrem iného, všetkých alebo niektorých z týchto aspektov:

    Uveďte, ktorý z článkov 4 až 12 sa použil, a oprávnené náklady, na ktoré sa vzťahuje schéma alebo individuálna pomoc.: Uplatňuje sa článok 4 nariadenia 1595/2004. Oprávnené náklady sa vyťahujú na nábor kvalifikovaného personálu, manažérov a riadiacich orgánov v súlade s ich technickými potrebami a potrebami riadenia. Ďalej sa vzťahujú na nákup zariadenia na spracovanie údajov, komunikáciu a počítačové aplikácie a takisto na náklady na organizáciu školení a kvalifikačných kurzov pre personál riadenia či zamestnancov, na organizáciu schôdz, pracovných zasadnutí a debatných fór medzi podnikmi spoločného záujmu, čo by zároveň umožnilo posilnenie ich vzájomnej spolupráce.

    Príslušný(-é) sektor(-y): Rybné hospodárstvo

    Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

    Consellería de Pesca y Asuntos Marítimos.

    Edificio Administrativo San Caetano, 5.

    E-15.781 Santiago de Compostela (A Coruña)

    Internetová stránka: www.xunta.es/conselle/pe/index.htm


    Top