This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006AR0138
Opinion of the Committee of the Regions on the Communication from the Commission to the Council, The European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions A Roadmap for equality between women and men 2006-2010
Stanovisko Výboru regiónov zo 6. decembra 2006 na tému Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov Plán uplatňovania rovnosti žien a mužov 2006-2010
Stanovisko Výboru regiónov zo 6. decembra 2006 na tému Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov Plán uplatňovania rovnosti žien a mužov 2006-2010
Ú. v. EÚ C 57, 10.3.2007, p. 29–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 57, 10.3.2007, p. 7–7
(BG, RO)
10.3.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 57/29 |
Stanovisko Výboru regiónov zo 6. decembra 2006 na tému Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov „Plán uplatňovania rovnosti žien a mužov 2006-2010“
(2007/C 57/07)
VÝBOR REGIÓNOV,
so zreteľom na Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov „Plán uplatňovania rovnosti žien a mužov 2006-2010“, KOM(2006) 92, konečné znenie,
so zreteľom na rozhodnutie Európskej komisie z 1. marca 2006 požiadať podľa článku 265 ods. 1 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva Výbor regiónov o konzultáciu v tejto veci,
so zreteľom na rozhodnutie svojho grémia z 25. apríla 2006 poveriť komisiu pre hospodársku a sociálnu politiku vypracovaním stanoviska na túto tému,
so zreteľom na svoje stanovisko na tému „Ženy a chudoba v Európskej únii“ (CdR 151/2005 fin),
so zreteľom na svoje stanovisko na tému „Modernizácia sociálnej ochrany pre viaceré a lepšie pracovné miesta – komplexný prístup prispievajúci k tomu, aby bola práca zaplatená“ (CdR 94/2004 fin),
so zreteľom na svoje stanovisko na tému „Návrh smernice Rady o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami v prístupe k tovaru a službám a k ich poskytovaniu“ (CdR 19/2004 fin),
so zreteľom na svoje stanovisko na tému „Proces vypracovávania Charty základných práv Európskej únie“ (CdR 327/1999 fin),
so zreteľom na vyjadrené želanie Európskej komisie urobiť pokroky v oblasti rodovej rovnosti na základe Plánu uplatňovania rodovej rovnosti a želanie VR dať hodnotám a cieľom tohto plánu skutočný význam, ako aj vzhľadom na skutočnosť, že rok 2007 bol vyhlásený za Európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých,
so zreteľom na svoj návrh stanoviska CdR 138/2006 rev. 2 prijatý 20. októbra 2006 komisiou pre hospodársku a sociálnu politiku (Spravodajkyňa: pani Claudette Abela Baldacchino, zástupkyňa starostu, miestne zastupiteľstvo Qrendi, MT/SES),
jednohlasne prijal na svojom 67. plenárnom zasadnutí 6. – 7. decembra 2006 (schôdza zo 6. decembra 2006) nasledujúce stanovisko:
1. Názory Výboru regiónov
Priority Výboru regiónov
1.1 |
Výbor regiónov stanovil otázku rodovej rovnosti za jednu zo svojich hlavných priorít roku 2006. Predstavenie plánu uplatňovania rodovej rovnosti sa týka základov európskeho sociálneho modelu. Podpora rovnakých príležitostí a boj proti všetkým formám diskriminácie sú jednými z kľúčových priorít politiky VR. |
1.2 |
V súčasnosti by mali byť vypracované konkrétne návrhy spôsobov, ako dosiahnuť rodovú rovnosť a zlepšiť situáciu predovšetkým žien v členských štátoch, najmä v súvislosti s rokom rovnakých príležitostí pre všetkých (2007). Dohoda o rodovej rovnosti, ktorú odsúhlasili vládni predstavitelia niekoľkých členských štátov, rovnako ako plán uplatňovania rodovej rovnosti stanovuje viacero zámerov a cieľov, no momentálne sú naliehavo potrebné konkrétne návrhy, týkajúce sa spôsobov uplatňovania predmetných politík. Opatrenia by však mali byť svojou povahou a účinkom trvalé a v súvislosti s použitím pre plán uplatňovania rovnosti žien a mužov 2006-2010 musia byť stanovené na dlhšie časové obdobie. |
Ciele Výboru regiónov
1.3 |
Rodová rovnosť musí mať všeobecnú podporu ako želateľný cieľ občanov, využívajúcich služby, ktoré poskytujú miestne a regionálne orgány, a ako hlavný pilier politiky na úrovni vlád a všetkých politikov bez ohľadu na ich politickú príslušnosť. Miestne a regionálne orgány zohrávajú v tomto smere kľúčovú úlohu, pretože sú najbližšie k občanom a problémom, ktoré sa ich týkajú. Z tohto dôvodu musia prispieť k vytvoreniu kladného príkladu v otázke nediskriminácie, predovšetkým vzhľadom na ich úlohu významných zamestnávateľov v EÚ a kľúčových poskytovateľov služieb, ktorí majú priamy vplyv na rodovú rovnosť (pozri nižšie). |
1.4 |
Miestne a regionálne orgány by preto mali slúžiť ako katalyzátor, ako ustanovizne, ktoré tento trend podporujú a uľahčujú. Ich hlavným cieľom je vytvoriť rovnováhu medzi mužmi a ženami. Z tohto dôvodu by mali byť všetkým, ktorí to potrebujú, poskytnuté nevyhnutné prostriedky na posilnenie ich postavenia v spoločnosti a získanie prístupu na pracovný trh. |
1.5 |
Pre splnenie vytýčených cieľov musí VR zabezpečiť prítomnosť politických záväzkov týkajúcich sa:
Výbor regiónov a miestne a regionálne orgány, ktoré zastupuje, sú pripravené prispieť svojim dielom k realizácii týchto cieľov prostredníctvom konkrétnych činov. Deje sa tak s ohľadom na rok rovnakých príležitostí pre všetkých (2007), opatrenia by však mali byť svojou povahou a účinkom trvalé a v súvislosti s použitím pre plán uplatňovania rovnosti žien a mužov 2006-2010 musia byť stanovené na dlhšie časové obdobie. |
Všeobecné pripomienky k šiestim prioritám Plánu uplatňovania rodovej rovnosti
1.6 |
VR víta iniciatívu Európskej komisie spustiť plán uplatňovania rodovej rovnosti, ktorý nadväzuje na rad iných dokumentov stanovujúcich všeobecné ciele európskej politiky na dosiahnutie rodovej rovnosti. V predchádzajúcom stanovisku (1) VR vyjadril potrebu vypracovania zrozumiteľnej a inkluzívnej stratégie na boj proti rodovej nerovnosti v celej Európskej únii. Rodová rovnosť je základným právom a spoločnou hodnotou a nie je predmetom žiadneho vyjednávania či obmedzení. Avšak vyžaduje konkrétnu politickú činnosť na všetkých úrovniach riadenia. |
1.7 |
Európske inštitúcie sa vo všeobecnosti zhodujú v názore, že úspech európskeho projektu závisí od schopnosti EÚ a jej inštitúcií venovať sa problémom ľudí na „úrovni najbližšej občanom“. Takže úspech predmetného plánu uplatňovania do veľkej miery závisí od schopnosti inštitúcií EÚ využiť pri jeho implementácii podrobné odborné vedomosti a zdroje, ktorými disponujú regionálne a miestne samosprávy. Existuje množstvo pozitívnych príkladov úspešných iniciatív na uplatňovanie rovnosti mužov a žien na miestnej a regionálnej úrovni, ktorých propagácia by bola vhodná. Zdá sa, že súčasný plán uplatňovania sa o tejto skutočnosti nezmieňuje. |
Zlepšenie riadenia so zreteľom na rodovú rovnosť
1.8 |
VR víta víziu plánu uplatňovania zameranú na podporu Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť. VR má záujem sledovať diskusie o presnom mandáte tejto novej agentúry a o spôsoboch, akými by mala transformovať všeobecné politické ciele do konkrétnych činov. Výbor regiónov zdôrazňuje, že sú potrebné spoľahlivé a porovnateľné odborné údaje o situácii v oblasti rodovej rovnosti na jednotlivých úrovniach riadenia a je presvedčený o nesmiernom význame Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť ako nástroja na vytváranie sietí pre zhromažďovanie a výmenu relevantných údajov. Taktiež sa nazdáva, že ďalšou dôležitou funkciou inštitútu by bolo monitorovanie uplatňovania rodového hľadiska v oblasti vzdelávania v celej EÚ a vypracovanie odporúčaní a návrhov na zlepšenie. |
1.9 |
VR dôrazne žiada, aby sa v rámci týchto činností kládol dôraz na zapojenie miestnej a regionálnej úrovne. Monitorovanie vývoja na úrovni najbližšej občanom a výmena osvedčených postupov sú kľúčom k maximalizovaniu vplyvu inštitútu. Z tohto dôvodu by mal Európsky inštitút pre rodovú rovnosť preskúmať možnosti decentralizácie svojej činnosti a mali by mu na to byť vyčlenené potrebné prostriedky. |
1.10 |
Ďalším kľúčovým aspektom zlepšenia politiky rodovej rovnosti na úrovni EÚ je potreba zlepšenia riadenia inštitúcií EÚ, ktoré sa venujú tejto oblasti. Týka sa to najmä zlepšenia koordinácie medzi jednotlivými útvarmi Komisie, aby sa podporilo uplatňovanie presadzovania rodového hľadiska v jednotlivých oblastiach politiky. To si tiež vyžaduje úsilie na zlepšenie vzdelávania a odbornej prípravy úradníkov, ako aj inštruktorov a pedagógov na všetkých úrovniach s cieľom zvýšiť citlivosť v otázke rodovej rovnosti. Tento aspekt by sa mal vo všetkých dokumentoch odraziť aj po jazykovej stránke, konkrétne tam, kde sa o ženách hovorí ako o menšine, v dôsledku čoho by tieto materiály mali byť vo väčšej miere rodovo neutrálne. |
Decentralizácia cieľov Plánu uplatňovania rodovej rovnosti
1.11 |
Je potrebné zvážiť opätovné preskúmanie hierarchie prioritných oblastí, ktoré stanovila Komisia. Pri riešení očividných nerovností, ktoré v súčasnosti stále existujú v zapájaní sa žien a mužov do procesu rozhodovania a politického života všeobecne by sa efektívny plán uplatňovania mal zamerať tak na ekonomickú, ako aj na sociálnu rovnosť. V celej Európe je čoraz rozšírenejšie presvedčenie, že rodová rovnosť je nevyhnutná nielen pre európsky hospodársky blahobyt, ale je dôležitým cieľom aj sama osebe. Napríklad, napriek skutočnosti, že Európa sa dnes môže pochváliť životnou úrovňou, ktorá je vzorom pre zvyšok sveta, je tiež pravdou, že nie všade v EÚ hospodársky blahobyt viedol k rodovej rovnosti alebo k väčšiemu blahobytu žien. Z tohto dôvodu je dôležité zdôrazniť, že hospodársky blahobyt nemusí mať automaticky za následok rodovú rovnosť. Ak chce Európa dosiahnuť rodovú rovnosť, musí si zvoliť priamu cestu a použiť potrebné prostriedky na dosiahnutie tohto cieľa. |
1.12 |
Regionálne a miestne orgány, keďže sú k občanom najbližšie a majú na starosti väčšinu dôležitých sociálnych, vzdelávacích a hospodárskych aspektov ich každodenného života, dokážu pretransformovať hodnoty a štruktúry obsiahnuté v tomto pláne do reálnej podoby. To uznáva aj Európska komisia, ktorá schválila Európsku chartu rovnosti mužov a žien vypracovanú Radou európskych obcí a regiónov (CEMR) v rámci piateho akčného programu Spoločenstva. Hodnoty uvedené v pláne uplatňovania sa musia stať neoddeliteľnou súčasťou politík uvádzaných do praxe na miestnej a regionálnej úrovni. Cieľ eliminovať rodové stereotypy vo vzdelávaní, odbornej príprave a kultúre a posilniť riadenie v oblasti rodovej rovnosti je možné dosiahnuť najskôr na tejto úrovni, rovnako ako aj účinné monitorovanie tohto procesu. |
1.13 |
V inštitúciách EÚ, na národnej, regionálnej a miestnej úrovni sa vyskytuje tendencia diskutovať o rodových otázkach čisto zo štatistického hľadiska. Hoci štatistika môže byť veľmi užitočná pre pochopenie súčasnej situácie, existuje riziko, že sa bude využívať na obhajobu politík zameraných len na efekt. Preto je nevyhnutné zabezpečiť náležitú interpretáciu štatistických údajov, aby ich bolo možné pretransformovať do patričnej konkrétnej činnosti. Členenie štatistík podľa rodovej príslušnosti by malo umožniť lepšie vyhodnotenie získaných údajov a súčasného vplyvu, resp. nedostatočného vplyvu opatrení v oblasti rodovej rovnosti, ktoré by sa uplatňovali v celej EÚ, ako aj na úrovni regionálnych a miestnych orgánov. |
Vytvorenie podmienok pre zosúladenie rodinných a pracovných záväzkov
1.14 |
Zdá sa, že na regionálnej a miestnej úrovni by bolo možné účinne využívať nové fondy a ďalšie iniciatívy zamerané na implementáciu hodnôt a poskytnutie nevyhnutných štruktúr pre uskutočnenie predmetného plánu. Rozvoj sociálnych komunitných plánov môže byť nástrojom riadenia, ktorý umožní regionálnym a miestnym samosprávam posúdiť potreby miestnej komunity a na základe vedeckého výskumu riešiť potreby cieľových znevýhodnených skupín. |
1.15 |
Je jasné, že dosiahnutie lisabonských cieľov si vyžaduje prínos zo strany oboch pohlaví, predovšetkým zo strany žien. To sa týka ich účasti na trhu práce, väčšej participácie mužov na rodinných povinnostiach a možnosti zosúladenia rodinných a pracovných záväzkov, pre mužov i pre ženy, čo bude mať pravdepodobne rozhodujúci vplyv na ďalší demografický vývoj v EÚ. |
1.16 |
Jedným z kľúčových aspektov v tejto oblasti je nevyhnutnosť vypracovania účinných opatrení, ktoré by povzbudili mužov k väčšej participácii na rodinných povinnostiach a tiež vybudovania väčšieho počtu a kvalitnejších zariadení starostlivosti o deti, ktoré by boli prístupné, aj cenovo, ľuďom, ktorí ich potrebujú využívať. Viaceré členské štáty EÚ musia vynaložiť viac úsilia, aby v tejto otázke dosiahli barcelonské ciele z roku 2002, kvôli čomu by mali užšie spolupracovať z miestnymi a regionálnymi orgánmi. |
1.17 |
Hodnota dlhodobých politických cieľov bude závisieť od vypracovania konkrétnych politík s náležitým financovaním, ktoré by pre každého člena komunity znamenali uznanie a prínos. Zároveň musia byť podporované nové iniciatívy, ktoré by eliminovali stereotypy rozdelenia rolí podľa rodovej príslušnosti v pracovnom, súkromnom a politickom živote. |
1.18 |
VR sa domnieva, že základnou úlohou je zabezpečiť prítomnosť konkrétnych príležitostí, vďaka ktorým by sa rodová rovnosť stala skutočnosťou. Rozhodujúcou je práve prítomnosť príležitostí. Trh sa zaoberá ziskom a cenovou politikou, ale aj kvalitou poskytovaných služieb. Rodovú rovnosť bude možné dosiahnuť len vtedy, keď budú základné služby, t. j. kvalitné služby, dostupné všetkým občanom. Sociálna agenda EÚ by mala tieto aspekty vziať do úvahy. |
Pevný a vymáhateľný právny rámec
1.19 |
Pred niekoľkými desaťročiami Európa schválila právne predpisy o rovnakom odmeňovaní. K rovnosti však máme stále veľmi ďaleko (2). Inštitúcie EÚ musia vyjadriť rozhodný politický záväzok na presadenie platných právnych predpisov/smerníc aj do takej miery, že podniknú právne kroky voči členským štátom, ktoré naďalej ignorujú súčasné a budúce právne predpisy/smernice. EÚ musí vziať na vedomie súčasné okolnosti a snažiť sa o to, aby členské štáty Únie prijali v otázke rodovej rovnosti jednoznačný záväzok. Rodová rovnosť sa musí stať skutočnou prioritou vo všetkých členských štátoch. Zlepšilo by to tiež pozíciu EÚ pri rozoberaní otázok rodovej problematiky na medzinárodných fórach. |
1.20 |
To isté sa týka naliehavej potreby ráznejšie zakročiť proti násiliu, ako aj obchodu s ľuďmi. Regionálnym a miestnym orgánom je treba pomôcť pri potláčaní obchodovania s ľuďmi a hospodárskeho vykorisťovania nelegálnych prisťahovalcov. Obchodovanie s ľuďmi sa stalo problémom značných rozmerov, ktorému sa musí čo najskôr venovať pozornosť. Takisto sa musí zabezpečiť, aby sa rešpektovala dôstojnosť a práva zadržiavaných ilegálnych prisťahovalcov, ale najmä žien a detí. Výbor regiónov si dáva za cieľ podporovať a zvýšiť spoluprácu medzi svojimi členmi v boji proti tomuto zneužívaniu. Tým sa zvýši účinnosť spolupráce v EÚ v boji proti týmto strašným zločinom, ktoré spôsobujú nesmierne utrpenie a útrapy a sú urážkou ľudskej dôstojnosti. Vytvorí tiež pevnejší základ pre medzinárodnú spoluprácu na všetkých úrovniach riadenia, ktorú je potrebné zvyšovať. |
1.21 |
Násilie medzi mužmi a ženami je predovšetkým násilie mužov voči ženám. Toto je vážnym spoločenským problémom a ohrozuje zdravie, blaho a život žien a detí. Takéto násilie je zločinom predstavujúcim porušenie základného práva na vlastný život, bezpečnosť, slobodu, dôstojnosť a telesnú a duševnú nedotknuteľnosť. Hlavnými preventívnymi opatreniami sú väčšie šírenie osvetových informácií a aktívna snaha o zmenu hodnôt a postoja k tejto otázke. Zasadzovaním sa za lepšiu rovnoprávnosť môžeme vytvoriť spoločnosť, v ktorej budú mať dievčatá a chlapci rovnaké príležitosti a práva, spoločnosť, v ktorej nebudú ženy a dievčatá ohrozované násilím zo strany mužov. Miestne a regionálne orgány, ktoré sú najbližšie občanom, majú v tejto oblasti veľkú zodpovednosť a majú tiež mnoho skúseností, modelov overených v praxi a programov, ktoré by sa venovali ako obetiam, tak aj páchateľom. |
Rodová rovnosť v rozhodovacom procese
1.22 |
Pre dosiahnutie skutočnej rodovej rovnosti je nevyhnutné vyriešiť problém nedostatočného zastúpenia žien v politickom a hospodárskom rozhodovacom procese. Miestne a regionálne orgány zohrávajú v tomto procese kľúčovú úlohu, pretože rodová rovnosť týkajúca sa účasti na politickom a hospodárskom živote by sa mala budovať zdola nahor. V tejto súvislosti VR navrhuje, aby bola na jednotlivých úrovniach riadenia prorokovaná myšlienka zavedenia systému kvót. Kvóty však samé osebe nemôžu vyriešiť problém nerovnosti a diskriminácie, no môžu byť jedným z prvkov širšej a integrovanejšej stratégie, ktorá má rozložiť existujúce štruktúry, ktoré v súčasnosti vylučujú ženy z rozhodovacieho procesu. |
1.23 |
Vzhľadom na skutočnosť, že budúci rok bude venovaný „rovnakým príležitostiam pre všetkých“, VR musí členským štátom zdôrazniť záväzok týkajúci sa zabezpečenia paritného zastúpenia v národných delegáciách vo VR. |
1.24 |
Politické skupiny vo VR sú podnecované, aby sa aktívne zapájali do diskusie o rodovej rovnosti. Ako súčasť svojho záväzku k „roku“ by mal VR vypracovať stratégiu, kde podrobne uvedie, ako chce v spolupráci s národnými delegáciami a politickými skupinami riešiť otázku rodovej nerovnováhy medzi členmi VR. |
1.25 |
VR by sa mal prostredníctvom svojich komisií zaviazať, že zabezpečí, aby jeho budúce stanoviská boli založené na rovnakých príspevkoch a účasti žien a mužov, a aby sa dosiahnutie paritného zastúpenia vo všetkých činnostiach Výboru regiónov stalo jeho cieľom. |
Zmena kultúrnych noriem – rovnosť z hľadiska rodovej neutrálnosti
1.26 |
Miestne a regionálne orgány v jednotlivých členských štátoch a tretích krajinách sa navzájom líšia svojou veľkosťou a dĺžkou pôsobenia, no nie však svojím poslaním či zásadami. Predovšetkým sú tieto orgány hybnou silou zmien, pretože poznajú miestne a regionálne potreby a vďaka svojmu kľúčovému postaveniu môžu zabezpečiť, aby poskytované služby boli navrhované v súlade s potrebami na zlepšenie blahobytu ich komunít. |
1.27 |
Kľúčovou výzvou je nastolenie otvorenej diskusie v rámci širokej verejnosti, pretože táto problematika sa týka rovnako žien, ako mužov, a podniknutie konkrétnych krokov smerom k rodovej rovnosti. |
1.28 |
Samotné miestne a regionálne orgány by sa mali usilovať o presadzovanie rovnosti medzi ženami a mužmi prostredníctvom projektov financovaných buď zo svojich vlastných zdrojov alebo z dostupných fondov EÚ, a to už na prvom stupni základných škôl. Jednou z možností je vzájomné informovanie sa o dosiahnutých úspechoch medzi jednotlivými krajinami. |
1.29 |
Politickí predstavitelia na všetkých úrovniach majú potenciál zmeniť dominantný diskurz, a tým aj kultúrne normy. To je možné dosiahnuť pomocou stratégií, ktoré by boli za pomoci pedagógov, zamestnávateľov a zamestnancov, národných a medzinárodných inštitúcií a najmä všetkých médií zamerané na komunitu s cieľom účinného uplatňovania rodovej rovnosti. Pre miestne, regionálne, ale aj národné a európske inštitúcie to znamená, že rodová rovnosť by sa mala stať súčasťou ich celkovej vlastnej komunikácie s občanmi. To si zase vyžaduje príslušné vzdelanie a odbornú prípravu kompetentných ľudí v rámci inštitúcií, ale tiež novinárov s cieľom zvýšiť ich citlivosť na rodové otázky. V súvislosti s prebiehajúcou diskusiou o budúcnosti Európy podľa Komisiou vypracovaného Plánu D pre demokraciu, dialóg a diskusiu, ku ktorému by Výbor regiónov chcel pridať štvrté „D“ pre decentralizáciu, by mali byť otázky rodovej rovnosti zaradené medzi kľúčové prvky, ktoré pomôžu priblížiť Európu jej občanom. |
2. Odporúčania Výboru regiónov
2.1 |
Okrem prieskumu vzdelávacích, ekonomických a sociálnych faktorov, by EÚ mala úzko spolupracovať s médiami a ukázať, že je sama ochotná zaviesť kódexy správania, ktoré síce nebudú zasahovať do zavedených slobôd a kreativity, no odstránia prvky, ktoré odporujú prioritám stanoveným v Pláne uplatňovania rovnosti žien a mužov. Média môžu byť prostriedkom šírenia hodnôt tohto plánu, ale zakorenené zvláštne záujmy mu môžu nepriamo klásť prekážky. Preto plnenie cieľov plánu môže byť nakoniec testom schopnosti EÚ vytvoriť európsku spoločnosť, ktorá v otázke rodovej rovnosti robí viac, než ju len podporuje slovami. |
2.2 |
Ak má byť demokracia efektívna a zmysluplná, musí zabezpečiť možnosť plnej účasti občanov pri záverečnom prijímaní záväzných rozhodnutí, ktoré sa týkajú ich každodenného života. Kým bude pretrvávať rodová nerovnosť v rozhodovacom procese, nebude demokracia v rámci EÚ ani naďalej plne dosiahnuteľná. VR a inštitúcie EÚ sa musia spoločne angažovať v otázke urýchlenia reformy demokratických procesov v členských štátoch a navrhnúť etické normy politického riadenia pre čoraz globalizovanejší svet. Jednou z týchto noriem je rodová rovnosť. |
2.3 |
Otázkou domáceho násilia a najmä mužov voči ženám je potrebné sa zaoberať tiež na úrovni Európskej komisie v snahe, že väčšia spolupráca členov uľahčí stíhanie osôb obvinených z domáceho násilia, aj keby zmenili krajinu svojho trvalého bydliska |
2.4 |
Kým služby, ktoré umožňujú ženám zaujať svoje oprávnené miesto v rozhodovacích štruktúrach nebudú široko prístupné, bude ťažké dosiahnuť rodovú rovnosť. Naplnenie cieľov predmetného plánu zvýši príležitosti žien, aby na vstúpili na trh práce a zlepší ich šance na dosiahnutie ekonomickej nezávislosti. |
2.5 |
Stanovením vysokých noriem v oblasti rodovej rovnosti by regionálne a miestne orgány ako dôležití zamestnávatelia mali mať v tomto smere vedúce postavenie. Jedným zo spôsobov na dosiahnutie uvedeného by v mnohých prípadoch mohlo byť zabezpečenie rodovej rovnosti vo výberových komisiách. Tento aspekt sa ako kľúčový prvok rozhodovacieho procesu veľmi často ignoruje. |
2.6 |
Ďalším krokom v tomto smere by malo byť úsilie, aby VR slúžil ako vzor miestnym, regionálnym, národným a európskym inštitúciám. Ide o zabezpečenie, aby v požiadavkách výberových konaní bola plne zahrnutá uvedomelosť uchádzačov o zamestnanie v oblasti rodovej problematiky, a tiež o zvýšenie citlivosti súčasných zamestnancov prostredníctvom školení a rekvalifikačných kurzov. |
2.7 |
Členská základňa VR nie je rodovo vyvážená, a preto nemôže slúžiť ako vzor osvedčených postupov pre miestne a regionálne orgány v EÚ. Rok 2007 – „Európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých“ by mal výbor využiť ako katalyzátor na spoluprácu s národnými delegáciami a politickými skupinami, ktoré sú zastúpené vo VR pri vypracovaní stratégie na stanovenie postupu zameraného na dosiahnutie rodovej parity. Túto stratégiu by mal uverejniť v roku 2007. |
2.8 |
Je nevyhnutné vážne sa zaoberať aj ďalšími oblasťami, kde rodové nerovnosti majú negatívny vplyv na dosahovanie stanovených cieľov, a to svojou tendenciou odďaľovať plnú a rovnocennú účasť žien vo všetkých sférach alebo jej brániť. Jasné príklady možno nájsť v mnohých oblastiach sociálnej politiky, vrátane zdravotníctva, školstva, sociálneho zabezpečenia, bytovej politiky, atď., ktoré nie sú v dostatočnej miere citlivé voči rozdielom na základe rodovej príslušnosti. |
2.9 |
V rámci opatrení na podporu rodín, ktoré by zabezpečili rovnaký prístup žien a mužov k platenému zamestnaniu a službám by sa miestne a regionálne orgány mohli snažiť o spustenie partnerských iniciatív za účasti súkromných a verejných subjektov zameraných na podporu lepšieho prístupu k zariadeniam starostlivosti o deti. Tieto by mohli byť financované aj prostredníctvom štrukturálnych fondov a/alebo nového programu Progress. Výbor regiónov by mal ísť príkladom vzhľadom na svoje politické štruktúry ako aj zamestnancov. Musí prevziať vedúcu úlohu pri poskytovaní zariadení starostlivosti o deti, keďže jeho budovy trvale využívajú jeho zamestnanci, rôzne združenia, ako aj politici. |
2.10 |
Z týchto dôvodov by sa mal dôkladne zvážiť potenciál miestnych a regionálnych orgánov, pretože majú lepšiu pozíciu na uskutočnenie predmetného plánu, pričom môžu plne sledovať kultúrne a sociálno-hospodárske podmienky, za akých sa má tento plán realizovať. Toto stanovisko zastáva názor, že ciele plánu nebude možné dosiahnuť, ak sa proces uplatňovania rodovej rovnosti nebude realizovať zdola nahor za plnej účasti občanov na regionálnej a miestnej úrovni. V tejto súvislosti sa veľmi užitočným odkazom pre všetky miestne a regionálne orgány zdá byť Európska charta rovnosti žien a mužov v miestnom živote prijatá Radou európskych obcí a regiónov (CEMR), ktorá prenáša do praxe ciele obsiahnuté v pláne v súlade s právomocami miestnych a regionálnych orgánov. Regionálne a miestne samosprávy by skutočne nemali byť len priamo zapojené prostredníctvom decentralizovaného plánu uplatňovania. VR a jeho členovia musia propagovať a podporovať rodovú rovnosť a konať ako jej ochrancovia. |
2.11 |
V prípade súhlasu zo strany rozpočtových orgánov VR by mal výbor každoročne usporiadať fórum rovnosti, ktorého cieľom by bolo poskytnúť miestnym a regionálnym, verejným, súkromným a mienkotvorným aktérom príležitosť na výmenu metód, poznatkov a skúsenosti. V zmysle širokej účasti by bolo vhodné zvoliť efektívnu formu čo do nákladov. |
V Bruseli 6. decembra 2006
Predseda
Výboru regiónov
Michel DELEBARRE
(1) CdR 151/2005 fin, stanovisko na tému „Ženy a chudoba v Európskej únii“.
(2) Gurmai, Z. (2006). Roadmap has no fast lane. Vyhlásenie SES.