Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0635

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/635 z 2. februára 2024, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447, pokiaľ ide o dôkazné prostriedky colného statusu tovaru Únie a určité ustanovenia týkajúce sa colných režimov tranzit Únie

    C/2024/573

    Ú. v. EÚ L, 2024/635, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/635/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/635/oj

    European flag

    Úradný vestník
    Európskej únie

    SK

    Séria L


    2024/635

    20.2.2024

    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/635

    z 2. februára 2024,

    ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447, pokiaľ ide o dôkazné prostriedky colného statusu tovaru Únie a určité ustanovenia týkajúce sa colných režimov tranzit Únie

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho články 157 a 232,

    keďže:

    (1)

    Praktické vykonávanie nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v kombinácii s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2447 (2) ukázalo, že sú potrebné určité zmeny uvedeného vykonávacieho nariadenia, aby sa lepšie prispôsobilo potrebám hospodárskych subjektov a colných orgánov a aby sa zohľadnil prechod od papierových dokladov k používaniu elektronickej výmeny údajov, pokiaľ ide o dôkazné prostriedky colného statusu tovaru Únie a určité aspekty colného režimu tranzit Únie.

    (2)

    Pokiaľ ide o dôkazné prostriedky colného statusu tovaru Únie, je potrebné aktualizovať podmienky, ktoré sa majú uvádzať pre tovar Únie, ktorého balenie nemá colný status tovaru Únie. Okrem toho by sa spätné vydanie takýchto dôkazných prostriedkov malo povoliť len v riadne odôvodnených prípadoch a je potrebné špecifikovať obdobie, počas ktorého sa tieto dôkazné prostriedky môžu vydať dodatočne.

    (3)

    Podľa článku 128 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 (3) uľahčenie vydávania dokladu T2L alebo T2LF umožňuje upustiť od potvrdenia uvedeného dokladu T2L alebo T2LF spolu s dôkazom colného statusu tovaru Únie. Takéto uľahčenie by sa malo uplatňovať len v členskom štáte, v ktorom bolo vystaviteľovi udelené povolenie na vydanie dokladu T2L alebo T2LF podľa článku 128 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446. Takéto dôkazy sa majú zaregistrovať v systéme dôkazu o statuse Únie (PoUS) podľa CKÚ uvedenom v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2019/2151 (4).

    (4)

    Okrem toho by sa malo spresniť, že doklad T2L alebo T2LF sa môže použiť len raz, a to na prvé predloženie tovaru na určenie jeho colného statusu tovaru Únie, a že pre akýkoľvek zostávajúci tovar je v prípade čiastočného použitia dôkazných prostriedkov colného statusu tovaru Únie potrebné vydať nový dôkazný prostriedok.

    (5)

    S cieľom lepšie riešiť prevládajúce ekonomické potreby by sa osobe, ktorá predkladá tovar colnému úradu odoslania, malo umožniť, aby podobne ako držiteľ colného režimu požiadala colný úrad odoslania o poskytnutie tranzitného sprievodného dokladu alebo tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu.

    (6)

    S cieľom zabezpečiť zjednodušený, ale harmonizovaný prístup v celej Únii a v krajinách spoločného tranzitného režimu by sa prekládka kontajnerov a podobných intermodálnych prepravných jednotiek mala za určitých podmienok vyňať zo zoznamu incidentov, ktoré si vyžadujú zásah colných orgánov.

    (7)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2447 sa mení takto:

    1.

    V článku 199 sa odseky 4 a 5 nahrádzajú takto:

    „4.   Keď sa dôkazný prostriedok uvedený v odseku 1 použije v prípade tovaru s colným statusom tovaru Únie s obalom, ktorý nemá colný status tovaru Únie, daný dôkazný prostriedok zahŕňa túto poznámku:

    „N obal – 98200“

    5.   Keď sa v riadne odôvodnených prípadoch dôkazný prostriedok uvedený v odseku 1 písm. b), c) a d) vystaví dodatočne, uvedie sa na ňom poznámka:

    „Vyhotovené dodatočne – 99210“

    Dôkazné prostriedky uvedené v prvom pododseku sa môžu vydať dodatočne len pred uplynutím lehôt na oznámenie colného dlhu uvedených v článku 103 kódexu.“

    2.

    V článku 200 sa odsek 3 nahrádza takto:

    „3.   Dôkazné prostriedky uvedené v odseku 1 sa predložia príslušnému colnému úradu, na ktorom sa tovar predkladá na určenie jeho colného statusu tovaru Únie po tom, ako opätovne vstúpil na colné územie Únie, pričom sa uvedie ich MRN.“

    3.

    Vkladá sa tento článok 200 a:

    „Článok 200a

    Vydávanie dôkazných prostriedkov schváleným vystaviteľom

    (Článok 153 ods. 2 kódexu)

    1.   Uľahčenie vydávania dôkazného prostriedku zo strany schváleného vystaviteľa stanovené v článku 128 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 sa uplatňuje len na dôkazné prostriedky colného statusu tovaru Únie vydané v členskom štáte, ktorý povolil vydanie uvedeného dôkazného prostriedku.

    2.   Schválený vystaviteľ T2L alebo T2LF zaregistruje dôkaz colného statusu tovaru Únie najneskôr pri odoslaní tovaru.

    3.   Schválený vystaviteľ nesmie začať prepravovať tovar Únie pred uplynutím obdobia uvedeného v povolení uvedenom v článku 128 ods. 3b písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446.“

    4.

    V článku 205 sa odsek 1 nahrádza takto:

    „1.   Ak sa uvedie MRN na preukázanie colného statusu tovaru Únie, údaje T2L alebo T2LF slúžiace ako základ pre MRN sa môžu použiť len na prvé predloženie tovaru na určenie jeho colného statusu tovaru Únie.

    Ak sa údaje T2L alebo T2LF použijú pri prvom predložení na určenie colného statusu tovaru Únie len na časť tovaru, na zostávajúcu časť sa v súlade s článkom 200 tohto nariadenia a článkom 128 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 vystaví nový dôkazný prostriedok.“

    5.

    V článku 303 sa odsek 4 nahrádza takto:

    „4.   Na žiadosť držiteľa colného režimu alebo osoby, ktorá predložila tovar colnému úradu odoslania, colný úrad odoslania poskytne tranzitný sprievodný doklad alebo prípadne tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad držiteľovi colného režimu alebo osobe, ktorá predložila tovar colnému úradu odoslania.

    Tranzitný sprievodný doklad sa poskytne prostredníctvom tlačiva uvedeného v prílohe B-02 k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446 a v prípade potreby sa doplní o zoznam položiek v tlačive uvedenom v prílohe B-03 k uvedenému delegovanému nariadeniu.“

    6.

    V článku 305 ods. 1 sa dopĺňa tento druhý a tretí pododsek:

    „V prípadoch uvedených v prvom pododseku písm. c) a f), ak sa tovar prepravuje v jednej a tej istej intermodálnej prepravnej jednotke, druh dopravy sa zmení bez manipulácie so samotným tovarom a na intermodálnej prepravnej jednotke sa uvedie jedinečné identifikačné číslo, takáto zmena sa nepovažuje za udalosť na účely prvého pododseku.

    Na účely druhého pododseku je intermodálnou prepravnou jednotkou napríklad kontajner, výmenná nadstavba alebo náves. Druhý pododsek sa uplatňuje aj na naložené vozidlo, ktoré sa samo prepravuje aktívnym dopravným prostriedkom.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 2. februára 2024

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).

    (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1).

    (4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/2151 z 13. decembra 2019, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 325, 16.12.2019, s. 168).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/635/oj

    ISSN 1977-0790 (electronic edition)


    Top