This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0234
Commission Regulation (EU) 2024/234 of 15 January 2024 amending Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the removal of certain flavouring substances from the Union list
Nariadenie Komisie (EÚ) 2024/234 z 15. januára 2024, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie určitých aromatických látok zo zoznamu Únie
Nariadenie Komisie (EÚ) 2024/234 z 15. januára 2024, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie určitých aromatických látok zo zoznamu Únie
C/2024/64
Ú. v. EÚ L, 2024/234, 16.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/234/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/234 |
16.1.2024 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/234
z 15. januára 2024,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie určitých aromatických látok zo zoznamu Únie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 4,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci arómy a východiskové materiály schválené na použitie v potravinách, ako aj podmienky ich používania. |
(2) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 872/2012 (3) sa prijal zoznam aromatických látok, ktorý sa zapracoval do časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008. Uvedený zoznam možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom, ktorý sa uvádza v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1331/2008, a to buď na podnet Komisie, alebo po podaní žiadosti zo strany členského štátu alebo zainteresovanej strany. |
(3) |
Zoznam Únie obsahujúci arómy a východiskové materiály stanovený v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 obsahuje okrem iného niekoľko aromatických látok, v prípade ktorých v čase prijatia uvedeného zoznamu nariadením (EÚ) č. 872/2012 Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) nemohol na základe dostupných údajov vylúčiť bezpečnostné riziko pre zdravie spotrebiteľa, a preto usúdil, že na dokončenie ich hodnotenia sú potrebné dodatočné údaje. Uvedené látky boli zaradené do zoznamu Únie obsahujúceho aromatické látky pod podmienkou, že pred uplynutím osobitných lehôt stanovených v časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa predložia bezpečnostné údaje odpovedajúce na obavy, ktoré vyjadril úrad. Prevádzkovatelia zodpovední za uvedenie týchto ôsmich látok na trh ako aromatických látok, v prípade ktorých úrad požadoval dodatočné vedecké údaje, však nepredložili požadované údaje a stiahli svoje žiadosti: 2-fenylpent-2-enal (číslo FL 05.175), 2-fenyl-4-metyl-2-hexenal (číslo FL 05.222), 2-(sec-butyl)–4,5-dimetyl-3-tiazolín (číslo FL 15.029), 4,5-dimetyl-2-etyl-3-tiazolín (číslo FL 15.030), 2,4-dimetyl-3-tiazolín (číslo FL 15.060), 2-izobutyl-3-tiazolín (číslo FL 15.119), 5-etyl-4-metyl-2-(2-metylpropyl)-tiazolín (číslo FL 15.130), 5-etyl-4-metyl-2-(2-butyl)-tiazolín (číslo FL 15.131) (ďalej len „príslušné látky“). Príslušné látky by sa preto mali vypustiť zo zoznamu Únie obsahujúceho aromatické látky. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 1334/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
V prípade potravín, do ktorých bola pridaná niektorá z príslušných látok a ktoré boli uvedené na trh v Únii alebo ktoré boli odoslané z tretích krajín a boli v tranzite do Únie pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, by sa malo povoliť uvádzanie na trh v Únii až do dátumu ich minimálnej trvanlivosti alebo dátumu spotreby. Toto prechodné opatrenie by sa nemalo uplatňovať na prípravky, do ktorých bola pridaná niektorá z príslušných látok a ktoré nie sú určené na samostatnú konzumáciu, keďže výrobcovia potravinových výrobkov, ktorí používajú dané prípravky ako zložky, poznajú ich zloženie pri ich používaní. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena nariadenia (ES) č. 1334/2008
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prechodné opatrenia
1. Potraviny, do ktorých bola pridaná niektorá z aromatických látok uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu a ktoré boli uvedené na trh v súlade s právnymi predpismi pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa môžu aj naďalej uvádzať na trh do dátumu ich minimálnej trvanlivosti alebo dátumu spotreby.
2. Potraviny dovezené do Únie, do ktorých bola pridaná niektorá z aromatických látok uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu, sa môžu uvádzať na trh do dátumu ich minimálnej trvanlivosti alebo dátumu spotreby, ak dovozca takýchto potravín vie preukázať, že boli odoslané z príslušnej tretej krajiny a boli v tranzite do Únie pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
3. Prechodné opatrenia stanovené v odsekoch 1 a 2 sa nevzťahujú na prípravky, ktoré nie sú určené na samostatnú konzumáciu, do ktorých bola pridaná niektorá z aromatických látok uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.
4. Na účely tohto nariadenia sa prípravky chápu ako zmesi jednej alebo viacerých aróm, do ktorých môžu byť začlenené aj iné zložky potravín, ako sú napríklad prídavné látky v potravinách, enzýmy alebo nosiče, s cieľom uľahčiť ich skladovanie, predaj, normalizáciu, riedenie alebo rozpúšťanie.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch.
V Bruseli 15. januára 2024
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 34.
(2) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 872/2012 z 1. októbra 2012, ktorým sa prijíma zoznam aromatických látok stanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 a zapracúva sa do prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutie Komisie 1999/217/ES (Ú. v. EÚ L 267, 2.10.2012, s. 1).
PRÍLOHA
V časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa vypúšťajú tieto zápisy:
05.175 |
2-fenylpent-2-enal |
3491-63-2 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
05.222 |
2-fenyl-4-metyl-2-hexenal |
26643-92-5 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
15.029 |
2-(sek-butyl)-4,5-dimetyl-3-tiazolín |
65894-82-8 |
1059 |
|
|
|
2 |
EFSA |
15.030 |
4,5-dimetyl-2-etyl-3-tiazolín |
76788-46-0 |
1058 |
|
|
|
2 |
EFSA |
15.060 |
2,4-dimetyl-3-tiazolín |
60755-05-7 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
15.119 |
2-izobutyl-3-tiazolín |
39800-92-5 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
15.130 |
5-etyl-4-metyl-2-(2-metylpropyl)-tiazolín |
83418-53-5 |
1761 |
|
|
|
2 |
EFSA |
15.131 |
5-etyl-4-metyl-2-(2-butyl)-tiazolín |
83418-54-6 |
1762 |
|
|
|
2 |
EFSA |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/234/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)