Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1668

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2024/1668 z 30. mája 2024 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o prijatie odporúčania a záverov určených piatim zmluvným štátom vo vzťahu k ich vykonávaniu tohto dohovoru v záležitostiach týkajúcich sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia

    ST/10196/2024/INIT

    Ú. v. EÚ L, 2024/1668, 12.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1668/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1668/oj

    European flag

    Úradný vestník
    Európskej únie

    SK

    Séria L


    2024/1668

    12.6.2024

    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2024/1668

    z 30. mája 2024

    o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o prijatie odporúčania a záverov určených piatim zmluvným štátom vo vzťahu k ich vykonávaniu tohto dohovoru v záležitostiach týkajúcich sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 78 ods. 2, článok 82 ods. 2 a článok 84 v spojení s článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Únia uzavrela Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu (ďalej len „dohovor“) rozhodnutím Rady (EÚ) 2023/1075 (1), pokiaľ ide o inštitúcie a verejnú správu Únie, a rozhodnutím Rady (EÚ) 2023/1076 (2), pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia v rozsahu, v ktorom patria do výlučnej právomoci Únie, a pre Úniu nadobudol platnosť 1. októbra 2023.

    (2)

    V súlade s článkom 66 ods. 1 dohovoru bola monitorovaním vykonávania dohovoru jeho zmluvnými stranami poverená skupina expertov pre boj proti násiliu na ženách a domácemu násiliu (ďalej len „GREVIO“). Podľa článku 68 ods. 11 dohovoru GREVIO má prijímať správy a závery o opatreniach prijatých dotknutou zmluvnou stranou na vykonávanie ustanovení dohovoru.

    (3)

    Výbor zmluvných strán dohovoru môže v súlade s článkom 68 ods. 12 dohovoru prijať odporúčania určené dotknutej zmluvnej strane. Odporúčania vychádzajú zo správ skupiny GREVIO a rozlišuje sa v nich medzi opatreniami, ktoré by podľa Výboru zmluvných strán dohovoru mala zmluvná strana prijať čo najskôr a podať správu o krokoch prijatých v tejto súvislosti počas obdobia troch rokov, a tými, ktoré sú podľa Výboru zmluvných strán dohovoru dôležité, mohli by sa však ponechať na sekundárnej úrovni okamžitého riešenia. Na konci trojročného obdobia musí zmluvná strana podať Výboru zmluvných strán správu o prijatých opatreniach v 10 konkrétnych oblastiach dohovoru. Na základe týchto informácií a akýchkoľvek ďalších informácií získaných od mimovládnych organizácií, občianskej spoločnosti a vnútroštátnych inštitúcií na ochranu ľudských práv prijme Výbor zmluvných strán závery o vykonávaní odporúčaní, ktoré vypracúva sekretariát dohovoru.

    (4)

    Očakáva sa, že Výbor zmluvných strán na svojom 16. zasadnutí 31. mája 2024 prijme tento návrh odporúčania a štyri návrhy záverov o vykonávaní dohovoru piatimi zmluvnými štátmi (návrh odporúčania a záverov):

    Odporúčanie na vykonávanie Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu zo strany Lichtenštajnska [IC-CP(2024)1-prov],

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Andorry, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)2-prov],

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Belgicka, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)3-prov],

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Malty, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)4-prov], a

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Španielska, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)5-prov].

    (5)

    Návrh odporúčania a záverov sa vzťahuje na vykonávanie ustanovení dohovoru, ktoré sa týkajú justičnej spolupráce v trestných veciach, napríklad záležitostí ochrany a podpory pre obete násilia na ženách a domáceho násilia, ako aj ustanovení dohovoru týkajúcich sa azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia. Je preto vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore zmluvných strán vo vzťahu k záležitostiam justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia v rozsahu, v ktorom patria do výlučnej právomoci Únie, najmä smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1385 (3), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/29/EÚ (4), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1348 (5) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ (6), a keďže pripravované akty môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie v tom zmysle, že môžu v budúcnosti ovplyvniť výklad príslušných ustanovení dohovoru.

    (6)

    Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, v návrhu odporúčania o jeho vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba prijať a zosúladiť príslušné vymedzenia pojmov s dohovorom (článok 3 dohovoru), usilovať sa o rodovú rovnosť, a to aj prijatím opatrení v tejto súvislosti, a riešiť práva a potreby skupín vystavených prierezovej diskriminácii alebo ohrozených prierezovou diskrimináciou (článok 4 dohovoru), vypracovať komplexnú stratégiu alebo akčný plán prevencie a boja proti všetkým formám násilia, na ktoré sa vzťahuje dohovor (článok 7 dohovoru), zabezpečiť financovanie príslušných organizácií občianskej spoločnosti (článok 8 dohovoru), prideliť ľudské a finančné zdroje koordinačným orgánom (článok 10 dohovoru), harmonizovať systémy zberu údajov a pravidelne vykonávať prieskumy obyvateľstva o všetkých formách násilia, na ktoré sa vzťahuje dohovor (článok 11 dohovoru), zabezpečiť bezplatnú celoštátnu telefónnu linku pomoci (článok 24 dohovoru) a využívať mimoriadne policajné opatrenia na zabezpečenie ochrany obetí (článok 52 dohovoru). Keďže odporúčania týkajúce sa týchto záležitostí sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu odporúčania určeného Lichtenštajnsku.

    (7)

    Pokiaľ ide o Andorru, v návrhu záverov o jej vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba zabezpečiť, aby príslušné zainteresované strany dostali dostatočné ľudské a finančné zdroje (články 8 a 25 dohovoru), aby sa k predchádzaniu násiliu páchanému na ženách a boju proti nemu zaujal koordinovaný a prierezový prístup (článok 7 dohovoru), aby sa o násilí páchanom na ženách zhromažďovali údaje (článok 11 dohovoru), aby mali obete prístup k mimoriadnym opatreniam v súlade s dohovorom (článok 52 dohovoru) a aby sa splnili požiadavky dohovoru týkajúce sa pobytového statusu obetí násilia na ženách (článok 59 dohovoru). Keďže závery o týchto záležitostiach sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Andorre.

    (8)

    Pokiaľ ide o Belgicko, v návrhu záverov o jeho vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba zabezpečiť, aby sa zhromažďovali údaje o násilí páchanom na ženách (článok 11 dohovoru), aby mali špecializované podporné služby k dispozícii financovanie, ktoré im umožní nepretržite fungovať (články 8 a 25 dohovoru), a aby príslušné orgány, ktoré rozhodujú o poručníctve a práve styku so ženami, zohľadňovali otázky týkajúce sa násilia páchaného na ženách (článok 31 dohovoru). Keďže závery týkajúce sa týchto záležitostí sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Belgicku.

    (9)

    Pokiaľ ide o Maltu, v návrhu záverov o jej vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba posilniť spoluprácu s mimovládnymi aktérmi vrátane tých, ktorí poskytujú špecializované podporné služby, a zabezpečiť, aby sa účinne zúčastňovali na koncipovaní príslušných politík (článok 7 dohovoru), aby sa komplexne zhromažďovali údaje v súvislosti so všetkými formami násilia, na ktoré sa vzťahuje dohovor (článok 11 dohovoru), aby sa prijali viaceré opatrenia v oblasti poručníctva a práv styku s cieľom zaistiť bezpečnosť obetí a ich detí (článok 31 dohovoru) a aby boli právne predpisy v súlade s dohovorom, pokiaľ ide o mimoriadne opatrenia a ochranné opatrenia (články 52 a 53 dohovoru). Keďže závery týkajúce sa týchto záležitostí sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Malte.

    (10)

    Pokiaľ ide o Španielsko, v návrhu záverov o jeho vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba harmonizovať úroveň podpory a ochrany žien, ktoré sú obeťami, v celej krajine (články 7, 10 a 25 dohovoru), riešiť potreby ochrany žien vystavených prierezovým formám diskriminácie (článok 4 dohovoru), podporovať mimovládne organizácie pre práva žien, a to aj finančne (článok 9 dohovoru), a zabezpečiť rýchly prístup žien žiadajúcich o azyl k azylovému konaniu a bezpečnému ubytovaniu, ako aj zabezpečiť hľadanie žien žiadajúcich o azyl, ktoré potrebujú ochranu (články 60 a 61 dohovoru). Keďže závery o týchto záležitostiach sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Španielsku.

    (11)

    V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, a bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného protokolu, sa Írsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

    (12)

    V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán zriadeného podľa článku 67 dohovoru, je nevzniesť námietku proti prijatiu týchto aktov:

    1.

    Odporúčanie na vykonávanie Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu zo strany Lichtenštajnska [IC-CP(2024)1-prov],

    2.

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Andorry, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)2-prov],

    3.

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Belgicka, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)3-prov],

    4.

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Malty, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)4-prov], a

    5.

    Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Španielska, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)5-prov].

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli 30. mája 2024

    Za Radu

    predsedníčka

    H. LAHBIB


    (1)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/1075 z 1. júna 2023 o uzavretí Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa inštitúcií a verejnej správy Únie, v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 143 I, 2.6.2023, s. 1).

    (2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/1076 z 1. júna 2023 o uzavretí Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zásady zákazu vyhostenia alebo vrátenia, v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 143 I, 2.6.2023, s. 4).

    (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1385 zo 14. mája 2024 o boji proti násiliu na ženách a domácemu násiliu (Ú. v. EÚ L, 2024/1385, 24.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1385/oj).

    (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/29/EÚ z 25. októbra 2012, ktorou sa stanovujú minimálne normy v oblasti práv, podpory a ochrany obetí trestných činov a ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/220/SVV (Ú. v. EÚ L 315, 14.11.2012, s. 57).

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1348 zo 14. mája 2024, ktorým sa stanovuje spoločné konanie o medzinárodnej ochrane v Únii a ktorým sa zrušuje smernica 2013/32/EÚ (Ú. v. EÚ L, 2024/1348, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1348/oj).

    (6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ z 26. júna 2013, ktorou sa stanovujú normy pre prijímanie žiadateľov o medzinárodnú ochranu (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 96).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1668/oj

    ISSN 1977-0790 (electronic edition)


    Top