This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1668
Council Decision (EU) 2024/1668 of 30 May 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union at the 16th meeting of the Committee of the Parties to the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence on the adoption of a recommendation and conclusions addressed to five State Parties on their implementation of that Convention, with regard to matters related to judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2024/1668 z 30. mája 2024 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o prijatie odporúčania a záverov určených piatim zmluvným štátom vo vzťahu k ich vykonávaniu tohto dohovoru v záležitostiach týkajúcich sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2024/1668 z 30. mája 2024 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o prijatie odporúčania a záverov určených piatim zmluvným štátom vo vzťahu k ich vykonávaniu tohto dohovoru v záležitostiach týkajúcich sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia
ST/10196/2024/INIT
Ú. v. EÚ L, 2024/1668, 12.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1668/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1668 |
12.6.2024 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2024/1668
z 30. mája 2024
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o prijatie odporúčania a záverov určených piatim zmluvným štátom vo vzťahu k ich vykonávaniu tohto dohovoru v záležitostiach týkajúcich sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 78 ods. 2, článok 82 ods. 2 a článok 84 v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Únia uzavrela Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu (ďalej len „dohovor“) rozhodnutím Rady (EÚ) 2023/1075 (1), pokiaľ ide o inštitúcie a verejnú správu Únie, a rozhodnutím Rady (EÚ) 2023/1076 (2), pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia v rozsahu, v ktorom patria do výlučnej právomoci Únie, a pre Úniu nadobudol platnosť 1. októbra 2023. |
(2) |
V súlade s článkom 66 ods. 1 dohovoru bola monitorovaním vykonávania dohovoru jeho zmluvnými stranami poverená skupina expertov pre boj proti násiliu na ženách a domácemu násiliu (ďalej len „GREVIO“). Podľa článku 68 ods. 11 dohovoru GREVIO má prijímať správy a závery o opatreniach prijatých dotknutou zmluvnou stranou na vykonávanie ustanovení dohovoru. |
(3) |
Výbor zmluvných strán dohovoru môže v súlade s článkom 68 ods. 12 dohovoru prijať odporúčania určené dotknutej zmluvnej strane. Odporúčania vychádzajú zo správ skupiny GREVIO a rozlišuje sa v nich medzi opatreniami, ktoré by podľa Výboru zmluvných strán dohovoru mala zmluvná strana prijať čo najskôr a podať správu o krokoch prijatých v tejto súvislosti počas obdobia troch rokov, a tými, ktoré sú podľa Výboru zmluvných strán dohovoru dôležité, mohli by sa však ponechať na sekundárnej úrovni okamžitého riešenia. Na konci trojročného obdobia musí zmluvná strana podať Výboru zmluvných strán správu o prijatých opatreniach v 10 konkrétnych oblastiach dohovoru. Na základe týchto informácií a akýchkoľvek ďalších informácií získaných od mimovládnych organizácií, občianskej spoločnosti a vnútroštátnych inštitúcií na ochranu ľudských práv prijme Výbor zmluvných strán závery o vykonávaní odporúčaní, ktoré vypracúva sekretariát dohovoru. |
(4) |
Očakáva sa, že Výbor zmluvných strán na svojom 16. zasadnutí 31. mája 2024 prijme tento návrh odporúčania a štyri návrhy záverov o vykonávaní dohovoru piatimi zmluvnými štátmi (návrh odporúčania a záverov):
|
(5) |
Návrh odporúčania a záverov sa vzťahuje na vykonávanie ustanovení dohovoru, ktoré sa týkajú justičnej spolupráce v trestných veciach, napríklad záležitostí ochrany a podpory pre obete násilia na ženách a domáceho násilia, ako aj ustanovení dohovoru týkajúcich sa azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia. Je preto vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore zmluvných strán vo vzťahu k záležitostiam justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia v rozsahu, v ktorom patria do výlučnej právomoci Únie, najmä smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1385 (3), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/29/EÚ (4), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1348 (5) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ (6), a keďže pripravované akty môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie v tom zmysle, že môžu v budúcnosti ovplyvniť výklad príslušných ustanovení dohovoru. |
(6) |
Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, v návrhu odporúčania o jeho vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba prijať a zosúladiť príslušné vymedzenia pojmov s dohovorom (článok 3 dohovoru), usilovať sa o rodovú rovnosť, a to aj prijatím opatrení v tejto súvislosti, a riešiť práva a potreby skupín vystavených prierezovej diskriminácii alebo ohrozených prierezovou diskrimináciou (článok 4 dohovoru), vypracovať komplexnú stratégiu alebo akčný plán prevencie a boja proti všetkým formám násilia, na ktoré sa vzťahuje dohovor (článok 7 dohovoru), zabezpečiť financovanie príslušných organizácií občianskej spoločnosti (článok 8 dohovoru), prideliť ľudské a finančné zdroje koordinačným orgánom (článok 10 dohovoru), harmonizovať systémy zberu údajov a pravidelne vykonávať prieskumy obyvateľstva o všetkých formách násilia, na ktoré sa vzťahuje dohovor (článok 11 dohovoru), zabezpečiť bezplatnú celoštátnu telefónnu linku pomoci (článok 24 dohovoru) a využívať mimoriadne policajné opatrenia na zabezpečenie ochrany obetí (článok 52 dohovoru). Keďže odporúčania týkajúce sa týchto záležitostí sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu odporúčania určeného Lichtenštajnsku. |
(7) |
Pokiaľ ide o Andorru, v návrhu záverov o jej vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba zabezpečiť, aby príslušné zainteresované strany dostali dostatočné ľudské a finančné zdroje (články 8 a 25 dohovoru), aby sa k predchádzaniu násiliu páchanému na ženách a boju proti nemu zaujal koordinovaný a prierezový prístup (článok 7 dohovoru), aby sa o násilí páchanom na ženách zhromažďovali údaje (článok 11 dohovoru), aby mali obete prístup k mimoriadnym opatreniam v súlade s dohovorom (článok 52 dohovoru) a aby sa splnili požiadavky dohovoru týkajúce sa pobytového statusu obetí násilia na ženách (článok 59 dohovoru). Keďže závery o týchto záležitostiach sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Andorre. |
(8) |
Pokiaľ ide o Belgicko, v návrhu záverov o jeho vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba zabezpečiť, aby sa zhromažďovali údaje o násilí páchanom na ženách (článok 11 dohovoru), aby mali špecializované podporné služby k dispozícii financovanie, ktoré im umožní nepretržite fungovať (články 8 a 25 dohovoru), a aby príslušné orgány, ktoré rozhodujú o poručníctve a práve styku so ženami, zohľadňovali otázky týkajúce sa násilia páchaného na ženách (článok 31 dohovoru). Keďže závery týkajúce sa týchto záležitostí sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Belgicku. |
(9) |
Pokiaľ ide o Maltu, v návrhu záverov o jej vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba posilniť spoluprácu s mimovládnymi aktérmi vrátane tých, ktorí poskytujú špecializované podporné služby, a zabezpečiť, aby sa účinne zúčastňovali na koncipovaní príslušných politík (článok 7 dohovoru), aby sa komplexne zhromažďovali údaje v súvislosti so všetkými formami násilia, na ktoré sa vzťahuje dohovor (článok 11 dohovoru), aby sa prijali viaceré opatrenia v oblasti poručníctva a práv styku s cieľom zaistiť bezpečnosť obetí a ich detí (článok 31 dohovoru) a aby boli právne predpisy v súlade s dohovorom, pokiaľ ide o mimoriadne opatrenia a ochranné opatrenia (články 52 a 53 dohovoru). Keďže závery týkajúce sa týchto záležitostí sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Malte. |
(10) |
Pokiaľ ide o Španielsko, v návrhu záverov o jeho vykonávaní dohovoru sa uvádza potreba harmonizovať úroveň podpory a ochrany žien, ktoré sú obeťami, v celej krajine (články 7, 10 a 25 dohovoru), riešiť potreby ochrany žien vystavených prierezovým formám diskriminácie (článok 4 dohovoru), podporovať mimovládne organizácie pre práva žien, a to aj finančne (článok 9 dohovoru), a zabezpečiť rýchly prístup žien žiadajúcich o azyl k azylovému konaniu a bezpečnému ubytovaniu, ako aj zabezpečiť hľadanie žien žiadajúcich o azyl, ktoré potrebujú ochranu (články 60 a 61 dohovoru). Keďže závery o týchto záležitostiach sú v súlade s politikami a cieľmi Únie v oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zákazu vyhostenia alebo vrátenia a nevyvolávajú žiadne obavy v súvislosti s právom Únie, Únia by vo svojej pozícii nemala namietať proti prijatiu záverov určených Španielsku. |
(11) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, a bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného protokolu, sa Írsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. |
(12) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie na 16. zasadnutí Výboru zmluvných strán zriadeného podľa článku 67 dohovoru, je nevzniesť námietku proti prijatiu týchto aktov:
1. |
Odporúčanie na vykonávanie Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu zo strany Lichtenštajnska [IC-CP(2024)1-prov], |
2. |
Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Andorry, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)2-prov], |
3. |
Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Belgicka, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)3-prov], |
4. |
Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Malty, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)4-prov], a |
5. |
Závery o vykonávaní odporúčaní týkajúcich sa Španielska, ktoré prijal Výbor zmluvných strán [IC-CP(2024)5-prov]. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 30. mája 2024
Za Radu
predsedníčka
H. LAHBIB
(1) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/1075 z 1. júna 2023 o uzavretí Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa inštitúcií a verejnej správy Únie, v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 143 I, 2.6.2023, s. 1).
(2) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/1076 z 1. júna 2023 o uzavretí Dohovoru Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu, pokiaľ ide o záležitosti týkajúce sa justičnej spolupráce v trestných veciach, azylu a zásady zákazu vyhostenia alebo vrátenia, v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 143 I, 2.6.2023, s. 4).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1385 zo 14. mája 2024 o boji proti násiliu na ženách a domácemu násiliu (Ú. v. EÚ L, 2024/1385, 24.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1385/oj).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/29/EÚ z 25. októbra 2012, ktorou sa stanovujú minimálne normy v oblasti práv, podpory a ochrany obetí trestných činov a ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/220/SVV (Ú. v. EÚ L 315, 14.11.2012, s. 57).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1348 zo 14. mája 2024, ktorým sa stanovuje spoločné konanie o medzinárodnej ochrane v Únii a ktorým sa zrušuje smernica 2013/32/EÚ (Ú. v. EÚ L, 2024/1348, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1348/oj).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ z 26. júna 2013, ktorou sa stanovujú normy pre prijímanie žiadateľov o medzinárodnú ochranu (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 96).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1668/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)