Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0689

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/689 z 20. marca 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai kmene ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki kmene ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 a EG 2348, Beauveria bassiana kmene ATCC 74040 a GHA, klodinafop, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlórprop-P, fénpyroximát, fosetyl, malatión, mepanipyrím, metkonazol, metrafenón, pirimikarb, pyridabén, pyrimetanil, rimsulfurón, spinosad, Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmene ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, Trichoderma harzianum kmene T-22 a ITEM 908, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a zirám (Text s významom pre EHP)

C/2023/1706

Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2023, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/689/oj

29.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 91/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/689

z 20. marca 2023,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai kmene ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki kmene ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 a EG 2348, Beauveria bassiana kmene ATCC 74040 a GHA, klodinafop, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlórprop-P, fénpyroximát, fosetyl, malatión, mepanipyrím, metkonazol, metrafenón, pirimikarb, pyridabén, pyrimetanil, rimsulfurón, spinosad, Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmene ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, Trichoderma harzianum kmene T-22 a ITEM 908, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a zirám

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 17 prvý odsek,

keďže:

(1)

Účinné látky zaradené do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (2) sa považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 a uvádzajú sa v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (3).

(2)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/378 (4) sa do 30. apríla 2023 predlžuje obdobie platnosti schválenia účinných látok Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai kmene ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki kmene ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 a EG 2348, Beauveria bassiana kmene ATCC 74040 a GHA, klodinafop, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlórprop-P, fénpyroximát, fosetyl, malatión, mepanipyrím, metkonazol, metrafenón, pirimikarb, pyrimetanil, rimsulfurón, spinosad, Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmene ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, Trichoderma harzianum kmene T-22 a ITEM 908, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a zirám.

(3)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/1260 (5) sa predlžuje obdobie platnosti schválenia účinnej látky pyridabén do 30. apríla 2023.

(4)

Žiadosti a doplňujúca dokumentácia o obnovenie schválenia uvedených účinných látok boli predložené v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 844/2012 (6), ktoré sa naďalej uplatňuje na tieto účinné látky podľa článku 17 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1740 (7), a príslušný spravodajský členský štát ich vyhlásil za prípustné.

(5)

Pokiaľ ide o účinné látky Beauveria bassiana kmene ATCC 74040 a GHA, malatión a pyridabén, hodnotenie rizika podľa článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 príslušnými spravodajskými členskými štátmi ešte nie je dokončené.

(6)

V prípade účinných látok Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmene ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, Trichoderma harzianum kmene T-22 a ITEM 908 Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) požiadal o doplňujúce informácie v súlade s článkom 13 ods. 3 vykonávacieho nariadenia 844/2012. Tieto informácie boli predložené v stanovenej lehote do 14. júla 2022 a na ich hodnotenie a súvisiaci záver hodnotiteľov rizika, ako aj na následné rozhodnutie o riadení rizika v súlade s článkami 13 a 14 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 bude potrebný dodatočný čas.

(7)

V prípade účinnej látky rimsulfurón musí úrad po konzultácii s členskými štátmi určiť, či sú potrebné doplňujúce informácie na účely posúdenia kritérií schválenia stanovených v bodoch 3.6.5 a 3.8.2 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009 zmenenému nariadením Komisie (EÚ) 2018/605 (8) a v súlade s článkom 14 ods. 1a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012. Termín na predloženie doplňujúcich informácií na účely posúdenia kritérií schválenia stanovených v bodoch 3.6.5 a 3.8.2 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009 zmenenému nariadením (EÚ) 2018/605 a v súlade s článkom 13 ods. 3a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 bol v prípade účinnej látky klodinafop stanovený na 17. novembra 2023 a v prípade účinnej látky fénpyroximát na 4. mája 2024. V prípade účinných látok cyprodinil, dichlórprop-P, fosetyl, mepanipyrím, metkonazol, metrafenón, pirimikarb, pyrimetanil, spinosad, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a zirám úrad požiadal v súlade s článkom 13 ods. 3a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 o doplňujúce informácie na účely posúdenia kritérií schválenia stanovených v bodoch 3.6.5 a 3.8.2 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009 zmenenému nariadením (EÚ) 2018/605, ktoré boli predložené v stanovenej lehote. Na ich hodnotenie a súvisiaci záver hodnotiteľov rizika, ako aj na následné rozhodnutie o riadení rizika v súlade s článkami 13 a 14 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 je však potrebný dodatočný čas.

(8)

V prípade účinných látok Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai kmene ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki kmene ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 a EG 2348 a Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), úrad predložil svoj záver v súlade s článkom 13 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012 a Komisia predložila príslušné správy o obnovení ako návrhy nariadení, ktorými sa obnovuje schválenie uvedených účinných látok, Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá podľa článku 14 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 844/2012. Stály výbor pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá však zatiaľ nedokázal vydať stanovisko k žiadnemu z návrhov nariadení, ktorými sa obnovujú schválenia uvedených účinných látok.

(9)

Je preto pravdepodobné, že pred uplynutím platnosti ich príslušných schválení 30. apríla 2023 nemožno prijať žiadne rozhodnutie o obnovení schválenia týchto účinných látok a dôvody oneskorenia v postupe obnovenia nemožno pripísať príslušným žiadateľom.

(10)

Vzhľadom na to, že dôvody oneskorenia v postupoch obnovenia sú mimo kontroly príslušných žiadateľov, obdobia platnosti schválenia účinných látok by sa mali predĺžiť s cieľom umožniť dokončenie požadovaných posúdení a sfinalizovať regulačné rozhodovacie postupy týkajúce sa príslušných žiadostí o obnovenie schválenia. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

V prípade, keď má Komisia prijať nariadenie o neobnovení platnosti schválenia účinnej látky uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu z dôvodu nesplnenia kritérií schválenia, má ako dátum skončenia platnosti schválenia stanoviť rovnaký dátum, ako je ten, ktorý platil pred prijatím tohto nariadenia, alebo dátum nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa neobnovuje platnosť schválenia účinnej látky, podľa toho, ktorý z týchto dvoch dátumov nastane neskôr. V prípadoch, keď má Komisia prijať nariadenie o obnovení platnosti schválenia účinnej látky uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu, bude sa snažiť stanoviť podľa okolností čo najskorší možný dátum uplatňovania.

(12)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. marca 2023

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/378 zo 4. marca 2022, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období platnosti schválenia účinných látok abamektín, Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. aizawai kmene ABTS-1857 a GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki kmene ABTS 351, PB 54, SA 11, SA 12 a EG 2348, Beauveria bassiana kmene ATCC 74040 a GHA, klodinafop, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, dichlórprop-P, fénpyroximát, fosetyl, malatión, mepanipyrím, metkonazol, metrafenón, pirimikarb, Pseudomonas chlororaphis kmeň MA342, pyrimetanil, Pythium oligandrum M1, rimsulfurón, spinosad, Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmene ICC012, T25 a TV1, Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, Trichoderma harzianum kmene T-22 a ITEM 908, triklopyr, trinexapak, tritikonazol a zirám (Ú. v. EÚ L 72, 7.3.2022, s. 2).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1260 z 20. septembra 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o predĺženie období schválenia účinných látok pyridabén, chinmerak a fosfid zinočnatý (Ú. v. EÚ L 238, 21.9.2018, s. 30).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 z 18. septembra 2012, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 26).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1740 z 20. novembra 2020, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia schválenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 (Ú. v. EÚ L 392, 23.11.2020, s. 20).

(8)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/605 z 19. apríla 2018, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu (ES) č. 1107/2009 stanovením vedeckých kritérií určovania vlastností narúšajúcich endokrinný systém (Ú. v. EÚ L 101, 20.4.2018, s. 33).


PRÍLOHA

Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení takto:

1.

V šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 74, ktorý sa týka látky zirám, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

2.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 90, ktorý sa týka látky mepanipyrím, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

3.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 123, ktorý sa týka látky klodinafop, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. decembra 2025“.

4.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 124, ktorý sa týka látky pirimikarb, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

5.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 125, ktorý sa týka látky rimsulfurón, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2025“;

6.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 127, ktorý sa týka látky tritikonazol, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

7.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 130, ktorý sa týka látky cyprodinil, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

8.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 131, ktorý sa týka látky fosetyl, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

9.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 132, ktorý sa týka látky trinexapak, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. decembra 2024“;

10.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 133, ktorý sa týka látky dichlórprop-P, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

11.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 134, ktorý sa týka látky metkonazol, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

12.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 135, ktorý sa týka látky pyrimetanil, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

13.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 136, ktorý sa týka látky triklopyr, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. decembra 2024“;

14.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 137, ktorý sa týka látky metrafenón, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. decembra 2024“;

15.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 138, ktorý sa týka látky Bacillus subtilis (Cohn 1872) kmeň QST 713, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2024“;

16.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 139, ktorý sa týka látky spinosad, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. marca 2025“;

17.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 193, ktorý sa týka látky Bacillus thuringiensis subsp. aizawai kmeň ABTS-1857 a kmeň GC-91, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2024“;

18.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 194, ktorý sa týka látky Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) kmeň AM65-52, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2024“;

19.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 195, ktorý sa týka látky Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki kmeň ABTS 351, kmeň PB 54, kmeň SA 11, kmeň SA 12, kmeň EG 2348, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2024“;

20.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 197, ktorý sa týka látky Beauveria bassiana kmeň ATCC 74040, kmeň GHA, uvedený dátum nahrádza dátumom „30. septembra 2025“;

21.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 198, ktorý sa týka látky Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), uvedený dátum nahrádza dátumom „15. augusta 2024“.

22.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 204, ktorý sa týka látky Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) kmeň T11, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. apríla 2025“;

23.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 206, ktorý sa týka látky Trichoderma harzianum kmeň T-22, kmeň ITEM 908, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. apríla 2025“;

24.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 207, ktorý sa týka látky Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) kmeň ICC012, kmeň T25, kmeň TV1, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. apríla 2025“;

25.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 208, ktorý sa týka látky Trichoderma gamsii (predtým T. viride) kmeň ICC080, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. apríla 2025“;

26.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 213, ktorý sa týka látky fénpyroximát, uvedený dátum nahrádza dátumom „15. júna 2026“;

27.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 300, ktorý sa týka látky malatión, uvedený dátum nahrádza dátumom „31. júla 2026“.

28.

v šiestom stĺpci „Schválenie platí do“ sa v riadku 313, ktorý sa týka látky pyridabén, uvedený dátum nahrádza dátumom „31. júla 2026“.


Top