Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2898

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/2898 z 19. decembra 2023 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rámci Svetovej colnej organizácie (WCO), pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS

    ST/16197/2023/ADD/1

    Ú. v. EÚ L, 2023/2898, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

    European flag

    Úradný vestník
    Európskej únie

    SK

    Séria L


    2023/2898

    22.12.2023

    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/2898

    z 19. decembra 2023

    o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rámci Svetovej colnej organizácie (WCO), pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31, článok 43 ods. 2 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutím Rady 87/369/EHS (1) Únia schválila Medzinárodný dohovor o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (2) a protokol o jeho zmene a doplnkoch (3) (ďalej len „dohovor o HS“), ktorým sa okrem iného zriadil Výbor pre harmonizovaný systém (ďalej len „výbor pre HS“).

    (2)

    Podľa článku 7 ods. 1 písm. b) a c) dohovoru o HS je výbor pre HS zodpovedný za prípravu vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a za prípravu odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácii a uplatňovaní harmonizovaného systému.

    (3)

    Vysvetlivky, stanoviská k zatriedeniu, iné poradenstvo týkajúce sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčania na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácii a uplatňovaní harmonizovaného systému, ktoré boli vypracované počas niektorého zasadnutia výboru pre HS (ďalej len „rozhodnutia výboru pre HS“), sa podľa článku 8 ods. 3 dohovoru o HS považujú za schválené Radou Svetovej colnej organizácie (ďalej len „WCO“, z angl. World Customs Organization), ak ku koncu druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v priebehu ktorého sa ukončilo zasadnutie, na ktorom boli prijaté, žiadna zmluvná strana dohovoru o HS neoznámila generálnemu tajomníkovi WCO, že podáva žiadosť o opätovné preskúmanie výborom pre HS alebo o postúpenie Rade WCO.

    (4)

    Podľa článku 8 ods. 4 dohovoru o HS, keď sa Rade WCO záležitosť postúpila v súlade s ustanoveniami odseku 2 uvedeného článku, Rada WCO takéto vysvetlivky, stanoviská k zatriedeniu, iné poradenstvo alebo odporúčania schváli, pokiaľ žiaden člen Rady WCO, ktorý je zmluvnou stranou tohto dohovoru o HS, nepožiada, aby sa vcelku alebo sčasti vrátili výboru pre HS na opätovné preskúmanie.

    (5)

    Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo WCO, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácii harmonizovaného systému, keďže predmetné rozhodnutia vypracované výborom pre HS budú môcť rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie, konkrétne nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 (4).

    (6)

    Je v záujme Únie, aby boli pozície Únie vyjadrené vo výbore pre HS stanovené v súlade so zásadami, kritériami a usmerneniami, ktorými sa riadi nomenklatúrne zatriedenie tovaru. Takisto je v záujme Únie, aby boli takéto pozície stanovené rýchlo a Únii sa tak umožnilo vykonávanie jej práv vo výbore pre HS.

    (7)

    S cieľom chrániť práva Únie by Komisia tiež mala byť oprávnená požiadať v mene Únie o predloženie záležitosti Rade WCO alebo výboru pre HS na opätovné preskúmanie podľa článku 8 ods. 2 dohovoru o HS, aby sa zabránilo prijatiu rozhodnutia v záležitosti, v súvislosti s ktorou Rada WCO buď nie je schopná dosiahnuť pozíciu pred uplynutím lehoty stanovenej v článku 8 ods. 3 dohovoru o HS alebo v súvislosti s ktorou dospela k pozícii, ktorá sa zásadne líši od rozhodnutia prijatého výborom pre HS.

    (8)

    Vzhľadom na meniaci sa a vysoko technický charakter zatrieďovania tovaru podľa dohovoru o HS, veľký počet otázok prerokúvaných na dvoch zasadnutiach výboru pre HS za rok, a krátky čas na posúdenie dokumentov, ktoré vydáva sekretariát WCO a zmluvné strany v rámci príprav na zasadnutia výboru pre HS, a následnú potrebu, aby pozícia Únie zohľadnila a účinne reagovala na nové informácie predložené pred zasadnutiami alebo počas nich, by sa v súlade so zásadou lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ) mali stanoviť potrebné kroky na spresnenie pozície Únie.

    (9)

    Rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/1707 (5) sa stanovil účinný a urýchlený postup na stanovenie pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie, pokiaľ ide o schválenie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácii harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS, a o prípravu takýchto aktov vo WCO. Keďže jeho účinnosť sa končí 31. decembra 2023, je vhodné nahradiť ho novým rozhodnutím.

    (10)

    Vzhľadom na opakujúcu sa neskorú dostupnosť pracovných dokumentov pred zasadnutiami výboru pre HS a s cieľom chrániť práva a záujmy Únie v rámci WCO by Komisia mala vyzvať sekretariát WCO, aby zabezpečil dostupnosť pracovných dokumentov v súlade s rokovacím poriadkom výboru pre HS tak, aby sa takéto dokumenty odosielali aspoň 30 dní pred začiatkom príslušného zasadnutia.

    (11)

    S cieľom zabezpečiť, aby Rada mohla pravidelne posudzovať a v prípade potreby revidovať politiku uvedenú v tomto rozhodnutí, a to v duchu lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenej v článku 13 ods. 2 Zmluvy o EÚ, by platnosť tohto rozhodnutia mala byť časovo obmedzená. Pri príprave strategického preskúmania harmonizovaného systému, o ktorom sa má rokovať v Komisii pre politiku WCO a v Rade WCO v júni 2024, sa obdobie platnosti tohto rozhodnutia môže na návrh Komisie skrátiť pred uplynutím jeho platnosti.

    (12)

    S cieľom zachovať pozíciu Únie k schváleniu vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácie harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS a k príprave takýchto aktov vo WCO po uplynutí platnosti rozhodnutia (EÚ) 2020/1707 31. decembra 2023 by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať od 1. januára 2024, a preto by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať, pokiaľ ide o schválenie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o HS, a o prípravu takýchto aktov vo Svetovej colnej organizácii, sa stanovuje v súlade so zásadami, kritériami a usmerneniami, ktoré sú ustanovené v oddiele I prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Spresnenie pozície Únie, ktorá sa má zaujať podľa článku 1, sa vykonáva v súlade so špecifikáciou uvedenou v oddiele II prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    Jeho účinnosť sa končí 31. decembra 2026.

    V Bruseli 19. decembra 2023

    Za Radu

    predsedníčka

    T. RIBERA RODRÍGUEZ


    (1)  Rozhodnutie Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987, ktoré sa týka uzavretia Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru a protokolu o jeho zmene a doplnkoch (Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 1).

    (2)   Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 3.

    (3)   Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 11.

    (4)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).

    (5)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1707 z 13. novembra 2020 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Svetovej colnej organizácii, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa výkladu harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri výklade harmonizovaného systému podľa dohovoru o harmonizovanom systéme (Ú. v. EÚ L 385, 17.11.2020, s. 11).


    PRÍLOHA

    I.   Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rámci Svetovej colnej organizácie (WCO), pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácii harmonizovaného systému podľa dohovoru o harmonizovanom systéme

    1.   ZÁSADY

    V rámci Svetovej colnej organizácie (WCO) Únia:

    a)

    podporuje colné zatrieďovanie tovaru a jednotnú interpretáciu a uplatňovanie harmonizovaného systému (HS), prispieva k tomuto procesu a uľahčuje ho a znižuje počet prípadov rozdielnych interpretácií HS a s tým súvisiacich sporov;

    b)

    vyvíja snahu o primerané zapojenie zainteresovaných strán do fázy prípravy rozhodnutí Výboru pre harmonizovaný systém (ďalej len „výbor pre HS“) a zabezpečuje, aby rozhodnutia prijaté v rámci WCO boli v súlade s Medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „dohovor o HS“) (1);

    c)

    zabezpečuje, aby opatrenia prijaté vo WCO boli v súlade so všeobecnými pravidlami pre výklad HS;

    d)

    podporuje pozície, ktoré sú v súlade s najlepšími postupmi Únie v dotknutej oblasti;

    e)

    podporuje zjednodušenie a modernizáciu nomenklatúry HS v súlade s vývojom potrieb používateľov a vývojom nových technológií;

    f)

    zabezpečuje súlad so svojimi ostatnými politikami, vrátane cieľa chrániť finančné záujmy Únie, a s medzinárodnými záväzkami v rozsahu relevantnom vzhľadom na osobitnú povahu colného zatriedenia.

    2.   KRITÉRIÁ

    Pozície, ktoré sa majú zaujať v mene Únie vo WCO:

    a)

    sa stanovujú podľa týchto všeobecných kritérií:

    podľa zásady, že v záujme právnej istoty a uľahčenia overovania sa rozhodujúce kritérium pre zatriedenie tovaru na colné účely má vo všeobecnosti hľadať v objektívnych charakteristických vlastnostiach a znakoch tovaru, ako sú vymedzené v znení príslušných položiek HS a v poznámkach k jednotlivým oddielom alebo kapitolám, a

    podľa všeobecných pravidiel na interpretáciu HS uvedených v prílohe k dohovoru o HS;

    b)

    v prípade potreby zohľadňujú tieto osobitné kritériá:

    judikatúru Súdneho dvora Európskej únie týkajúcu sa colného zatriedenia tovaru,

    nomenklatúru HS a vysvetlivky k HS, stanoviská k zatriedeniu a rozhodnutia o zatriedení, ktoré prijal výbor pre HS,

    podpoložky kombinovanej nomenklatúry (KN) (2) a vysvetľujúce poznámky KN,

    nariadenia a rozhodnutia o zatriedení prijaté Komisiou,

    závery Výboru pre colný kódex, sekcie pre colnú a štatistickú nomenklatúru, a

    akékoľvek iné právne akty alebo usmernenia týkajúce sa colného zatriedenia tovaru, ktoré boli vypracované Radou alebo Komisiou.

    3.   USMERNENIA

    Únia sa v súlade so zásadami a kritériami uvedenými v bode 1 a 2 bude v náležitých prípadoch vo WCO usilovať o prijatie týchto rozhodnutí:

    a)

    rozhodnutí týkajúcich sa návrhov a vypracovania vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva ako usmernení k interpretácii HS;

    b)

    rozhodnutí týkajúcich sa vypracovania odporúčaní potrebných na zabezpečenie jednotnosti pri interpretácii a uplatňovaní HS.

    II.   Spresnenie pozície, ktorá sa má v mene Únie zaujať vo Svetovej colnej organizácii, pokiaľ ide o prijatie vysvetliviek, stanovísk k zatriedeniu alebo iného poradenstva týkajúceho sa interpretácie harmonizovaného systému a odporúčaní na zabezpečenie jednotného výkladu harmonizovaného systému podľa dohovoru o harmonizovanom systéme

    Pred každým zasadnutím výboru pre HS sa v prípade, že tento orgán je vyzvaný prijať rozhodnutia s právnymi účinkami pre Úniu, podniknú kroky potrebné na to, aby sa v pozícii, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie, zohľadnili v súlade so zásadami, kritériami a usmerneniami stanovenými v prílohe I najnovšie technické a iné relevantné informácie predložené Komisii. S cieľom zachovať práva a záujmy Únie v rámci WCO venuje Komisia osobitnú pozornosť dostupnosti pracovných dokumentov v súlade s rokovacím poriadkom výboru pre HS.

    Na tento účel a na základe uvedených informácií Komisia predloží Rade v dostatočnom predstihu pred každým zasadnutím výboru pre HS podľa bodu 1 písomný dokument, v ktorom budú podrobne opísané prvky navrhovaného spresnenia pozície Únie, aby sa mohli podrobné aspekty pozície, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie, prediskutovať a schváliť. Rada preskúma dokumenty Komisie v čo možno najlepšom časovom horizonte.

    Ak Rada neschváli konkrétnu časť návrhu, Komisia nepredloží pozíciu Únie k tejto časti vo výbore pre HS.

    V prípadoch, keď sa pozícia Únie zásadne líši od rozhodnutia, ktoré prijal výbor pre HS, Komisia v dostatočnom predstihu pred uplynutím lehoty stanovenej v článku 8 ods. 3 dohovoru o HS predloží Rade písomný dokument, v ktorom uvedie, či predmetné rozhodnutie(-a) možno akceptovať alebo či sa musí príslušná záležitosť predložiť Rade WCO alebo výboru pre HS na opätovné preskúmanie podľa článku 8 ods. 2 dohovoru o HS.

    S cieľom chrániť práva Únie a zabrániť tomu, aby sa vo WCO prijalo rozhodnutie v záležitosti, v súvislosti s ktorou Rada nie je schopná zaujať pozíciu pred uplynutím lehoty stanovenej v článku 8 ods. 3 dohovoru o HS, Komisia v mene Únie požiada, aby sa daná záležitosť predložila Rade WCO alebo výboru pre HS na opätovné preskúmanie podľa článku 8 ods. 2 dohovoru o HS.


    (1)   Ú. v. ES L 198, 20.7.1987, s. 3.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 9. 1.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

    ISSN 1977-0790 (electronic edition)


    Top