Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2206

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2206 z 11. novembra 2022, ktorým sa stanovuje vzor na podávanie výročných správ členských štátov Európskemu výboru pre ochranu údajov o uplatňovaní práv dotknutých osôb v súvislosti so Schengenským informačným systémom

C/2022/8020

Ú. v. EÚ L 293, 14.11.2022, p. 50–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2206/oj

14.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 293/50


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2206

z 11. novembra 2022,

ktorým sa stanovuje vzor na podávanie výročných správ členských štátov Európskemu výboru pre ochranu údajov o uplatňovaní práv dotknutých osôb v súvislosti so Schengenským informačným systémom

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1861 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti hraničných kontrol, o zmene Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, a o zmene a zrušení nariadenia (ES) č. 1987/2006 (1), a najmä na jeho článok 54 ods. 3,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1862 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach, o zmene a zrušení rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 a rozhodnutia Komisie 2010/261/EÚ (2), a najmä na jeho článok 68 ods. 3,

keďže:

(1)

V nariadení (EÚ) 2018/1861 a nariadení (EÚ) 2018/1862 sa stanovujú nové pravidlá zriadenia, prevádzky a využívania Schengenského informačného systému. Novými nariadeniami sa zvyšuje účinnosť a posilňuje technická a prevádzková efektívnosť Schengenského informačného systému a rozširuje sa jeho využívanie zavedením nových kategórií zápisov a funkcií. Okrem toho sa nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1860 (3) stanovil nový typ zápisu na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín.

(2)

Nariadenie (EÚ) 2018/1861 predstavuje právny základ pre Schengenský informačný systém, pokiaľ ide o záležitosti, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tretej časti hlavy V kapitoly 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), a nariadenie (EÚ) 2018/1862 predstavuje právny základ pre Schengenský informačný systém, pokiaľ ide o záležitosti, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tretej časti hlavy V kapitol 4 a 5 ZFEÚ. Skutočnosť, že právny základ pre Schengenský informačný systém pozostáva z oddelených nástrojov, nemá vplyv na zásadu, že Schengenský informačný systém predstavuje jednotný informačný systém, ktorý by mal takto aj fungovať.

(3)

V smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 (4) a nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (5) sa spolu s nariadeniami (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2018/1862 stanovujú práva dotknutých osôb, pokiaľ ide o spracúvanie ich osobných údajov v súvislosti s používaním Schengenského informačného systému príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, ako aj postupy uplatňovania takýchto práv.

(4)

Vnútroštátne nezávislé dozorné orgány uvedené v smernici (EÚ) 2016/680 a nariadení (EÚ) 2016/679 monitorujú zákonnosť spracúvania osobných údajov členskými štátmi v súvislosti s používaním Schengenského informačného systému.

(5)

Podľa nariadení (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2018/1862 majú členské štáty v súlade so vzorom, ktorý vypracuje Komisia, každoročne podávať správy Európskemu výboru pre ochranu údajov o uplatňovaní práv dotknutých osôb.

(6)

S cieľom zabezpečiť, aby výročné správy členských štátov poskytovali konzistentný prehľad o fungovaní opravných prostriedkov, ktoré majú dotknuté osoby k dispozícii, by sa vo vzore mali stanoviť údaje, ktoré sa majú zbierať podľa nariadení (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2018/1862, pokiaľ ide o uplatňovanie práv dotknutých osôb na prístup k ich osobným údajom uchovávaným v Schengenskom informačnom systéme, ich opravu a vymazanie, ako aj o opravné prostriedky pred vnútroštátnymi súdmi a o vzájomne uznávanie rozsudkov.

(7)

Na základe článku 19 nariadenia (EÚ) 2018/1860 sa článok 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861 uplatňuje aj na zápisy na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín. Členské štáty by preto mali do svojich výročných správ pre Európsky výbor pre ochranu údajov zahrnúť aj uplatňovanie práv dotknutých osôb v súvislosti s danou kategóriou zápisov.

(8)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastnilo na prijatí nariadenia (EÚ) 2018/1861 a nariadenia (EÚ) 2018/1862, nie je nimi viazané ani nepodlieha ich uplatňovaniu. Avšak vzhľadom na to, že nariadenia (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2018/1862 sú založené na schengenskom acquis, Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu oznámilo 26. apríla 2019 svoje rozhodnutie prevziať nariadenia (EÚ) 2018/1861 a (EÚ) 2018/1862 do svojho vnútroštátneho práva. Dánsko je preto v súlade s medzinárodným právom povinné vykonávať toto rozhodnutie.

(9)

Írsko sa zúčastňuje na tomto rozhodnutí v rozsahu, v akom sa týka nariadenia (EÚ) 2018/1862, v súlade s článkom 5 ods. 1 Protokolu č. 19 o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES (6) v spojení s vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/1745 (7).

(10)

Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (8), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode G rozhodnutia Rady 1999/437/ES (9).

(11)

Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (10), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode G rozhodnutia Rady 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES (11) a článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/149/SVV (12).

(12)

Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (13), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode G rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ (14) a článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/349/EÚ (15).

(13)

Pokiaľ ide o Bulharsko a Rumunsko, toto rozhodnutie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 4 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2005 a mal by sa vykladať v spojení s rozhodnutiami Rady 2010/365/EÚ (16) a (EÚ) 2018/934 (17).

(14)

Pokiaľ ide o Chorvátsko, toto rozhodnutie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 4 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2011 a mal by sa vykladať v spojení s rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/733 (18).

(15)

Pokiaľ ide o Cyprus, toto rozhodnutie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2003.

(16)

V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (19) sa uskutočnili konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 11. júla 2022 stanovisko,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Informácie uvedené v článku 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861 a článku 68 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1862 sa poskytujú v súlade so vzorom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 11. novembra 2022

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 14.

(2)   Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 56.

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1860 z 28. novembra 2018 o využívaní Schengenského informačného systému na účely návratu neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 1).

(4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

(6)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).

(7)  Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1745 z 18. novembra 2020 o nadobudnutí účinnosti ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa ochrany údajov a o predbežnom nadobudnutí účinnosti určitých ustanovení schengenského acquis v Írsku (Ú. v. EÚ L 393, 23.11.2020, s. 3).

(8)   Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.

(9)  Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k Dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31).

(10)   Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.

(11)  Rozhodnutie Rady 2008/146/ES z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskeho spoločenstva Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1).

(12)  Rozhodnutie Rady 2008/149/SVV z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 50).

(13)   Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 21.

(14)  Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach a pohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19).

(15)  Rozhodnutie Rady 2011/349/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí, v mene Európskej únie, Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje najmä na justičnú spoluprácu v trestných veciach a policajnú spoluprácu (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 1).

(16)  Rozhodnutie Rady 2010/365/EÚ z 29. júna 2010 o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Bulharskej republike a Rumunsku (Ú. v. EÚ L 166, 1.7.2010, s. 17).

(17)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/934 z 25. júna 2018 o nadobudnutí účinnosti zostávajúcich ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Bulharskej republike a Rumunsku (Ú. v. EÚ L 165, 2.7.2018, s. 37).

(18)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/733 z 25. apríla 2017 o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike (Ú. v. EÚ L 108, 26.4.2017, s. 31).

(19)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).


PRÍLOHA

VZOR VÝROČNEJ SPRÁVY PREDKLADANEJ EURÓPSKEMU VÝBORU PRE OCHRANU ÚDAJOV PODĽA ČLÁNKU 54 ODS. 3 NARIADENIA (EÚ) 2018/1861 A ČLÁNKU 68 ODS. 3 NARIADENIA (EÚ) 2018/1862

Predloží každý členský štát každý rok do 31. marca roka nasledujúceho po predmetnom roku.

Údaje sa vložia do tabuľky, ktorá obsahuje túto štruktúru a polia.

VÝROČNÁ SPRÁVA

Európskemu výboru pre ochranu údajov v súlade

s článkom 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861 a článkom 68 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1862

Členský štát:

Vykazované obdobie za kalendárny rok:

Uzavreté žiadosti o prístup  (1)

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1860

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1861

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1862

Žiadny zápis o žiadateľovi v Schengenskom informačnom systéme (SIS)

1a.

Počet žiadostí o prístup predložených prevádzkovateľovi

 

 

 

 

1b.

Počet prípadov, v ktorých bol udelený prístup k údajom (2)

 

 

 

 

2a.

Počet žiadostí o prístup predložených dozornému orgánu (3)

 

 

 

 

2b.

Počet prípadov, v ktorých bol udelený prístup k údajom (4)

 

 

 

 

Uzavreté žiadosti o opravu  (5)

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1860

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1861

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1862

Žiadny zápis o žiadateľovi v SIS

3a.

Počet žiadostí o opravu nesprávnych údajov predložených prevádzkovateľovi

 

 

 

 

3b.

Počet prípadov, v ktorých boli údaje opravené

 

 

 

 

4a.

Počet žiadostí o opravu nesprávnych údajov predložených dozornému orgánu (6)

 

 

 

 

4b.

Počet prípadov, v ktorých boli údaje opravené (nepovinné  (7))

 

 

 

 

Uzavreté žiadosti o vymazanie  (8)

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1860

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1861

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1862

Žiadny zápis o žiadateľovi v SIS

5a.

Počet žiadostí o vymazanie nezákonne uchovávaných údajov predložených prevádzkovateľovi

 

 

 

 

5b.

Počet prípadov, v ktorých boli údaje vymazané

 

 

 

 

6a.

Počet žiadostí o vymazanie nezákonne uchovávaných údajov predložených dozornému orgánu (9)

 

 

 

 

6b.

Počet prípadov, v ktorých boli údaje vymazané (nepovinné  (10))

 

 

 

 

 

Ukončené súdne konania  (11)

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1860

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1861

Zápis o dotknutej osobe podľa nariadenia (EÚ) 2018/1862

7a.

Počet začatých súdnych konaní

 

 

 

7b.

Počet vecí, v ktorých súd rozhodol v prospech navrhovateľa

 

 

 

 

Uveďte akékoľvek zistenia o veciach týkajúcich sa vzájomného uznávania konečných rozhodnutí súdov alebo orgánov iných členských štátov o zápisoch vkladaných členským štátom, ktorý vydal zápis.

(Pridajte riadky podľa potreby.)

Článok 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861

Článok 68 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1862

1.

 

1.

 

2.

 

2.

 

3.

 

3.

 


(1)  Uveďte len prípady, v ktorých bolo prijaté konečné rozhodnutie v predmetnom kalendárnom roku, a to aj v prípade, že žiadosť bola predložená v predchádzajúcom roku.

(2)  Uveďte celkový počet prípadov, v ktorých bol udelený prístup – úplný a čiastočný – a do zátvoriek uveďte počet prípadov, v ktorých bol udelený čiastočný prístup. Poskytnutie samostatného počtu prípadov, v ktorých bol udelený čiastočný prístup, je nepovinné.

(3)  Žiadosti o prístup podľa článku 17 smernice (EÚ) 2016/680.

(4)  Uveďte celkový počet prípadov, v ktorých bol udelený prístup – úplný a čiastočný – a do zátvoriek uveďte počet prípadov, v ktorých bol udelený čiastočný prístup. Poskytnutie samostatného počtu prípadov, v ktorých bol udelený čiastočný prístup, je nepovinné.

(5)  Uveďte len prípady, v ktorých bolo prijaté konečné rozhodnutie v predmetnom kalendárnom roku, a to aj v prípade, že žiadosť bola predložená v predchádzajúcom roku.

(6)  Žiadosti o prístup podľa článku 17 smernice (EÚ) 2016/680.

(7)  Členské štáty sa môžu rozhodnúť vyplniť alebo nevyplniť polia označené ako „nepovinné“, keďže tieto údaje nie sú uvedené v článku 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861 alebo článku 68 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1862 medzi údajmi, ktoré sa majú oznamovať Európskemu výboru pre ochranu údajov.

(8)  Uveďte len prípady, v ktorých bolo prijaté konečné rozhodnutie v predmetnom kalendárnom roku, a to aj v prípade, že žiadosť bola predložená v predchádzajúcom roku.

(9)  Žiadosti o prístup podľa článku 17 smernice (EÚ) 2016/680.

(10)  Členské štáty sa môžu rozhodnúť vyplniť alebo nevyplniť polia označené ako „nepovinné“, keďže tieto údaje nie sú uvedené v článku 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861 alebo článku 68 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1862 medzi údajmi, ktoré sa majú oznamovať Európskemu výboru pre ochranu údajov.

(11)  Uveďte len prípady, v ktorých bolo prijaté konečné rozhodnutie v predmetnom kalendárnom roku, a to aj v prípade, že žiadosť bola predložená v predchádzajúcom roku.


Top