Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1027

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1027 zo 14. júla 2020 o zmene vykonávacích nariadení (EÚ) č. 771/2014, (EÚ) č. 1242/2014 a (EÚ) č. 1243/2014, pokiaľ ide o vykonávanie a monitorovanie osobitných opatrení na zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19 v odvetví rybolovu a akvakultúry

    C/2020/4634

    Ú. v. EÚ L 227, 16.7.2020, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1027/oj

    16.7.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 227/1


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1027

    zo 14. júla 2020

    o zmene vykonávacích nariadení (EÚ) č. 771/2014, (EÚ) č. 1242/2014 a (EÚ) č. 1243/2014, pokiaľ ide o vykonávanie a monitorovanie osobitných opatrení na zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19 v odvetví rybolovu a akvakultúry

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 3, článok 72 ods. 3, článok 97 ods. 2 a článok 107 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/560 (2) sa zmenilo nariadenie (EÚ) č. 508/2014 s cieľom zaviesť osobitné opatrenia na zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19 v odvetví rybolovu a akvakultúry.

    (2)

    Na umožnenie vykonávania nariadenia (EÚ) 2020/560 treba zmeniť vzor operačných programov v rámci Európskeho námorného a rybárskeho fondu („ENRF“) a štruktúru plánov kompenzácií pre prevádzkovateľov v najvzdialenejších regiónoch, ktoré sú stanovené vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 771/2014 (3), berúc do úvahy požiadavky nových opatrení.

    (3)

    Vykonávanie nariadenia (EÚ) 2020/560 si vyžaduje aj úpravy technických špecifikácií a pravidiel prezentácie súhrnných údajov o operáciách a informácií, ktoré majú zaslať členské štáty, ktoré sú stanovené vo vykonávacích nariadeniach Komisie (EÚ) č. 1242/2014 (4) a (EÚ) č. 1243/2014 (5). Tieto úpravy by mali umožniť spoľahlivé monitorovanie a nahlasovanie operácií súvisiacich so zmiernením následkov ochorenia COVID-19. V súlade s článkom 97 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 508/2014 je každoročná lehota na poskytnutie súhrnných údajov o operáciách stanovená na 31. marec. Ak sa má teda zabezpečiť dôsledné a zosúladené nahlasovanie, členské štáty by mali tieto informácie predložiť v pozmenenej forme od roku 2021.

    (4)

    Vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) č. 771/2014, (EÚ) č. 1242/2014 a (EÚ) č. 1243/2014 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (5)

    S cieľom umožniť rýchle uplatňovanie opatrení stanovených v tomto nariadení z dôvodu naliehavosti poskytovania potrebnej podpory by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení.

    (6)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky námorný a rybársky fond,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 771/2014

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 771/2014 sa mení takto:

    1.

    Oddiel 4.5 prílohy I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    2.

    Oddiel 8.2 prílohy I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    3.

    Príloha II sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1242/2014

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1242/2014 sa mení takto:

    1.

    Príloha I sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

    2.

    V prílohe V sa riadok I.9 tabuľky 1 nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

    Článok 3

    Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1243/2014

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1243/2014 sa mení takto:

    1.

    Príloha I sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.

    2.

    V prílohe II sa riadok I.9 nahrádza textom uvedeným v prílohe III k tomuto nariadeniu.

    Článok 4

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. júla 2020

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 (Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 1).

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/560 z 23. apríla 2020, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 508/2014 a (EÚ) č. 1379/2013, pokiaľ ide o osobitné opatrenia na zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19 v odvetví rybolovu a akvakultúry (Ú. v. EÚ L 130, 24.4.2020, s. 11).

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 771/2014 zo 14. júla 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, pokiaľ ide o vzor operačných programov, štruktúru plánu kompenzácií dodatočných nákladov vzniknutých prevádzkovateľom pri rybolove, chove, spracovaní a marketingu určitých produktov rybolovu a akvakultúry z najvzdialenejších regiónov Únie, vzor prenosu finančných údajov, obsah správ o hodnotení ex ante a minimálne požiadavky na plán hodnotenia, ktorý sa má predložiť v rámci Európskeho námorného a rybárskeho fondu (Ú. v. EÚ L 209, 16.7.2014, s. 20).

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1242/2014 z 20. novembra 2014, ktorým sa ustanovujú pravidlá podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, pokiaľ ide o predloženie príslušných súhrnných údajov o operáciách (Ú. v. EÚ L 334, 21.11.2014, s. 11).

    (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1243/2014 z 20. novembra 2014, ktorým sa ustanovujú pravidlá podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, pokiaľ ide o informácie, ktoré majú zaslať členské štáty, ako aj potreby týkajúce sa údajov a synergií medzi potenciálnymi zdrojmi údajov (Ú. v. EÚ L 334, 21.11.2014, s. 39).


    PRÍLOHA I

    1.   

    Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 771/2014 sa mení takto:

    1.

    Oddiel 4.5 sa nahrádza takto:

    „4.5.

    Opis metódy výpočtu kompenzácie podľa relevantných kritérií určených pre každú činnosť vykonávanú na základe článku 40 ods. 1 a článkov 53, 54, 55, 67 a článku 69 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 508/2014

    <4.5 type="S" maxlength="4500" input="M">

    2.

    Oddiel 8.2 sa nahrádza takto:

    „8.2.

    Príspevok z ENRF a miera spolufinancovania priorít Únie, technickej pomoci a inej podpory (v EUR)

     

     

    Podpora spolu

    Hlavné pridelené prostriedky (celkové finančné prostriedky mínus výkonnostná rezerva)

    Výkonnostná rezerva

    Suma výkonnostnej rezervy ako podiel z celkovej podpory Únie

    Priority Únie

    Opatrenia v rámci priorít Únie

    Príspevok z ENRF

    (vrátane výkonnostnej rezervy)

    Národné finančné prostriedky

    (vrátane výkonnostnej rezervy)

    Miera spolufinancovania ENRF

    Podpora z ENRF

    Národné finančné prostriedky

    Výkonnostná rezerva v rámci ENRF

    Národné finančné prostriedky  (1)

    a

    b

    c = a/(a + b) × 100

    d = a – f

    e = b – g

    f

    g = b × (f/a)

    h = f/a × 100

    1.

    Podpora rybolovu, ktorý je environmentálne udržateľný, efektívne využíva zdroje, je inovačný, konkurencieschopný a založený na znalostiach

    Článok 33 ods. 1 písm. a), b) a c), článok 34 a článok 41 ods. 2

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    50 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

     

    Článok 33 ods. 1 písm. d) a článok 44 ods. 4a

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 75 %,

    min. 20 %

     

     

    0

    0

    Finančné prostriedky pridelené na zvyšné opatrenia priority Únie 1

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 75 %,

    min. 20 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

    2.

    Podpora akvakultúry, ktorá je environmentálne udržateľná, efektívne využíva zdroje, je inovačná, konkurencieschopná a založená na znalostiach

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 75 %,

    min. 20 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

     

    3.

    Podpora vykonávania SRP

    zlepšenie a poskytovanie vedeckých znalostí, ako aj zber a správa údajov (článok 13 ods. 3 ENRF)

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    80 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

     

    Podpora monitorovania, kontroly a presadzovania, a tým zlepšenia inštitucionálnej kapacity a efektivity verejnej správy bez zvyšovania administratívnej záťaže [článok 76 ods. 2 písm. a) až d) a f) až l)] (článok 13 ods. 2 ENRF)

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    90 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

    Podpora monitorovania, kontroly a presadzovania, a tým zlepšenia inštitucionálnej kapacity a efektivity verejnej správy bez zvyšovania administratívnej záťaže [článok 76 ods. 2 písm. e)] (článok 13 ods. 2 ENRF)

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    70 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

    4.

    Zvyšovanie zamestnanosti a územnej súdržnosti

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 85 %,

    min. 20 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

     

    5.

    Podpora marketingu a spracovania

    Pomoc na skladovanie (článok 67)

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    100 %

     

     

    0

    0

    0

    Kompenzácia pre najvzdialenejšie regióny (článok 70) (článok 13 ods. 4 ENRF)

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    100 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

    Finančné prostriedky pridelené na zvyšné opatrenia priority Únie 5

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 75 %,

    min. 20 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

    6.

    Podpora vykonávania integrovanej námornej politiky

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 75 %,

    min. 20 %

     

     

    <8.2 type="N"input="M">

     

     

    Technická pomoc

    <8.2 type="N"input="M">

    <8.2 type="N"input="M">

    max. 75 %,

    min. 20 %

     

     

    0

    0

    0

    Spolu [automatický výpočet]:

    <8.2 type="N"input="G">

    <8.2 type="N"input="G">

    Neuplatňuje sa

    <8.2 type="N"input="G">

    <8.2 type="N"input="G">

    <8.2 type="N"input="G">

    <8.2 type="N"input="G">

    Neuplatňuje sa

    2.   

    V prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 771/2014 sa dopĺňa tento oddiel 5a:

    „5a.

    Opis metód výpočtu a vykonávania opatrení na kompenzáciu hospodárskych strát v dôsledku šírenia ochorenia COVID-19, ako sa uvádza v druhom pododseku článku 70 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 508/2014

    <4.5 type="S" maxlength="3500" input="M">


    (1)  Národné finančné prostriedky sa rozdelia pomerne na hlavné pridelené rozpočtové prostriedky a výkonnostnú rezervu.“


    PRÍLOHA II

    1.   

    V prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1242/2014 sa do prvého stĺpca „Políčko“ dopĺňa táto položka 25:

    „25

    Zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19“

    2.   

    V prílohe V k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1242/2014 v tabuľke 1 prílohy V sa riadok 1.9 nahrádza takto:

    „I.9

    Článok 33 a článok 44 ods. 4a

    Dočasné zastavenie rybolovných činností

    počet dotknutých rybárov

    1

    Číselný

    Áno, ak sa operácia týka mora“

    počet zahrnutých dní

    2

    Číselný


    PRÍLOHA III

    1.   

    V prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1243/2014 sa dopĺňa táto časť F:

    „ČASŤ F

    Zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19

    Políčko

    Obsah políčka

    Poznámka

    Potreby týkajúce sa údajov a synergií

    25

    Zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19

    Zmiernenie následkov výskytu ochorenia COVID-19

    Kód 0 = nesúvisí s COVID-19

    Kód 1 = súvisí s COVID-19.

    Špecifické pre ENRF“

    2.

    V prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1243/2014 sa riadok I.9 nahrádza takto:

    „I.9

    Článok 33 a článok 44 ods. 4a

    Dočasné zastavenie rybolovných činností

    počet dotknutých rybárov

    počet zahrnutých dní“


    Top