Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0879

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/879 z 23. júna 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 897/2014, pokiaľ ide o osobitné ustanovenia na zosúladenie ustanovení na vykonávanie programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nástroja európskeho susedstva s osobitnými opatreniami prijatými v reakcii na pandémiu COVID-19

Ú. v. EÚ L 203, 26.6.2020, p. 59–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/879/oj

26.6.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 203/59


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/879

z 23. júna 2020,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 897/2014, pokiaľ ide o osobitné ustanovenia na zosúladenie ustanovení na vykonávanie programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nástroja európskeho susedstva s osobitnými opatreniami prijatými v reakcii na pandémiu COVID-19

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 232/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovuje nástroj európskeho susedstva (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá a postupy pre vykonávanie nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 2,

keďže:

(1)

Dôsledky pandémie COVID-19 mali bezprecedentný vplyv na vykonávanie programov cezhraničnej spolupráce v rámci nástroja európskeho susedstva, ako aj v rámci cieľa Európska územná spolupráca (EÚS) v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 897/2014 (3). Túto výnimočnú situáciu treba riešiť prijatím osobitných opatrení, ktoré by mali umožniť, aby programy cezhraničnej spolupráce v rámci nástroja európskeho susedstva prispievali k pružnej a účinnej reakcii na rýchlo vznikajúce potreby v najviac zasiahnutých sektoroch, ako sú zdravotníctvo, podnikanie – vrátane malých a stredných podnikov – a trh práce, a aby sa v rámci programových oblastí podporila sociálno-ekonomická obnova.

(2)

Na programy cezhraničnej spolupráce v rámci nástroja európskeho susedstva by sa mali vzťahovať opatrenia porovnateľné s opatreniami zavedenými nariadeniami Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/460 (4) a (EÚ) 2020/558 (5), ktoré sa v súčasnosti vzťahujú na programy cezhraničnej spolupráce v rámci cieľa EÚS.

(3)

S cieľom znížiť rozpočtové náklady pre zúčastnené krajiny alebo prijímateľov pomoci EÚ v súvislosti s pandémiou COVID-19 sa pravidlo spolufinancovania neuplatňuje na príspevok Únie týkajúci sa vzniknutých a uhradených výdavkov zahrnutých do ročnej účtovnej závierky programu za účtovný rok, ktorý sa začína 1. júla 2020 a končí 30. júna 2021.

(4)

V dôsledku nahromadenia oneskorení na začiatku programového obdobia a ďalšieho spomalenia realizácie projektov spôsobeného pandémiou COVID-19 by sa termín 31. decembra 2021 na podpísanie všetkých zmlúv s výnimkou už uzatvorených veľkých projektov v oblasti infraštruktúry mal predĺžiť o ďalší rok do 31. decembra 2022. Z tých istých dôvodov nemožno očakávať, že projektové činnosti financované v rámci programov sa skončia 31. decembra 2022. Táto lehota by sa preto mala predĺžiť o ďalší rok do 31. decembra 2023.

(5)

Z dôvodu rôznych opatrení proti šíreniu zavedených v zúčastnených krajinách môže byť pre orgány auditu počas určitého obdobia zložité či dokonca nemožné vykonávať audity na mieste a uplatňovať štatistickú metódu výberu vzorky. Preto, pokiaľ ide o účtovný rok od 1. júla 2019 do 30. júna 2020, by orgány auditu mali mať možnosť použiť neštatistickú metódu výberu vzorky.

(6)

V kontexte pandémie COVID-19 sa výber projektov môže vo výnimočných prípadoch uskutočniť prostredníctvom zadania zákazky bez výzvy na predkladanie návrhov a s náležitým odôvodnením. Procedurálne kroky, ktoré má Komisia vykonať, by sa mali skrátiť tým, že by sa na účely posúdenia projektu nevyžadovalo predložiť Komisii úplnú projektovú žiadosť.

(7)

Vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 897/2014 sa pojem „záverečné správy“ používa v dvoch rôznych kontextoch. V uvedenom vykonávacom nariadení by sa preto malo jasne rozlišovať medzi tými záverečnými správami, ktoré sa vzťahujú na program, na jednej strane a tými záverečnými správami, ktoré sa týkajú realizácie konkrétneho projektu, na strane druhej.

(8)

Od 1. februára 2020 by mala byť výnimočne povolená oprávnenosť výdavkov na podporu kapacít reakcie na krízu v kontexte pandémie COVID-19.

(9)

Na rozdiel od článku 65 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (6), ktorým sa ako konečný dátum pre oprávnenosť výdavkov týkajúcich sa programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci cieľa EÚS stanovuje 31. december 2023, vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 897/2014 sa takýto dátum súvisiaci s výdavkami týkajúcimi sa programov cezhraničnej spolupráce v rámci nástroja európskeho susedstva nestanovuje, no stanovujú sa v ňom určité lehoty súvisiace s projektovým cyklom a projektovými činnosťami. S cieľom zabezpečiť konzistentnosť medzi ustanoveniami nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 897/2014 by sa vykonávanie oboch typov programov cezhraničnej spolupráce malo čo najviac zosúladiť. V záujme právnej istoty by sa však obdobie, počas ktorého možno vykonávať činnosti spojené s ukončením programu a projektov, konkrétne obdobie od 1. januára 2024 do 30. septembra 2024, nemalo skrátiť. Preto je vhodné naďalej umožňovať oprávnenosť takýchto činností a príslušných výdavkov, ktoré s nimi súvisia, v období od 1. januára 2024 do 30. septembra 2024. Pokiaľ ide o tieto obdobia, je vhodné predĺžiť obdobie vykonávania programov o jeden rok, konkrétne do 31. decembra 2025.

(10)

S cieľom zabezpečiť právnu istotu pre zúčastnené krajiny je vhodné zosúladiť osobitné dojednania a postupy pre posledný účtovný rok a pre ukončenie programu s ustanoveniami, ktoré sa vzťahujú na programy cezhraničnej spolupráce v rámci cieľa EÚS. Okrem toho by sa malo umožniť plné využitie príspevku Únie prostredníctvom programov cezhraničnej spolupráce v rámci nástroja európskeho susedstva, aby sa využili výhody plynúce z dodatočnej flexibility poskytnutej na výpočet platby konečného zostatku na konci programového obdobia.

(11)

Vzhľadom na naliehavosť situácie súvisiacej s pandémiou COVID-19 je vhodné zabezpečiť rýchle zavedenie opatrení stanovených v tomto nariadení, ktoré by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

(12)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 897/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(13)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného nariadením (EÚ) č. 232/2014,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 897/2014 sa mení takto:

1.

V článku 12 sa dopĺňa tento odsek 4:

„4.   Odchylne od odsekov 1 a 2 a v súlade s článkom 6 ods. 1 sa nevyžaduje spolufinancovanie príspevku Únie na vzniknuté a uhradené výdavky zahrnuté do ročnej účtovnej závierky programu za účtovný rok od 1. júla 2020 do 30. júna 2021.“

2.

V článku 15 sa dátum „31. decembra 2024“ nahrádza dátumom „31. decembra 2025“.

3.

Článok 18 sa mení takto:

a)

V odseku 2 sa dátum „31. decembra 2021“ nahrádza dátumom „31. decembra 2022“.

b)

V odseku 3 sa dátum „31. decembra 2022“ nahrádza dátumom „31. decembra 2023“.

4.

V článku 19 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Od 1. januára 2024 do 30. septembra 2024 sa môžu vykonávať iba činnosti spojené s ukončením projektov prijímateľmi v súlade s článkom 48 ods. 2 písm. a) bodom iii) alebo činnosti spojené s ukončením programov v rámci technickej pomoci.“

5.

V článku 28 sa vkladá tento odsek 1a:

„1a.   Na účely odseku 1 predstavuje pandémia COVID-19 riadne odôvodnený prípad, na ktorý sa môže orgán auditu na základe svojho odborného úsudku odvolať s cieľom použiť neštatistickú metódu výberu vzorky na účtovný rok od 1. júla 2019 do 30. júna 2020.“

6.

Článok 41 sa mení takto:

a)

V odseku 1 sa vkladá toto písmeno c):

„c)

projekt sa realizuje s cieľom podporiť kapacity reakcie na krízu v kontexte pandémie COVID-19.“

b)

Vkladá sa tento odsek 4a:

„4a.   Odchylne od postupu stanoveného v odseku 4 Komisia posúdi projekty, pre ktoré sa navrhuje výber bez výzvy na predkladanie návrhov podľa odseku 1 písm. c), na základe zhrnutia projektu. Komisia o svojom posúdení informuje riadiaci orgán do dvoch mesiacov od dátumu predloženia dokumentu. Táto lehota sa môže predĺžiť, ak je to potrebné. V prípade negatívneho posúdenia Komisia oznámi riadiacemu orgánu svoje dôvody.“

7.

Článok 48 sa mení takto:

a)

V odseku 2 sa body ii) a iii) nahrádzajú takto:

„ii)

vzniknuté náklady by mali byť uhradené pred predložením záverečných správ o projektoch. Je možné uhradiť ich aj následne za predpokladu, že sú uvedené v záverečnej správe spolu s odhadovaným dňom platby;

iii)

výnimkou sú náklady na záverečné správy o projektoch vrátane overovania výdavkov, auditu a konečného hodnotenia projektu, ktoré môžu vzniknúť po období realizácie projektu;“.

b)

Vkladá sa tento odsek 2a:

„2a.   Bez ohľadu na článok 19 ods. 1 výdavky nie sú oprávnené na príspevok Únie, ak sú uhradené po 31. decembri 2023.“

c)

Vkladá sa tento odsek 3a:

„3a.   Odchylne od odseku 3 sú od 1. februára 2020 oprávnené náklady na projekty na podporu kapacít reakcie na krízu v kontexte pandémie COVID-19.“

8.

Článok 64 sa nahrádza takto:

„Článok 64

Platba konečného zostatku

1.   Riadiaci orgán predloží žiadosť o platbu konečného zostatku, ku ktorej priloží dokumenty uvedené v článku 68 a článku 77 ods. 5.

2.   Konečný zostatok sa uhradí najneskôr tri mesiace po dátume schválenia účtov posledného účtovného roku alebo jeden mesiac po dátume prijatia záverečnej správy o vykonávaní, podľa toho, čo nastane neskôr.

3.   Platba konečného zostatku programu v poslednom účtovnom roku môže prekročiť až 10 % príspevku Únie na každý tematický cieľ stanoveného vo vykonávacom rozhodnutí Komisie o schválení programu.

Príspevok Únie prostredníctvom platby konečného zostatku v poslednom účtovnom roku nepresiahne celkový príspevok Únie na každý program stanovený vo vykonávacom rozhodnutí Komisie o schválení programu.“

9.

Článok 77 sa mení takto:

a)

V odseku 5 sa dátum „30. septembra 2024“ nahrádza dátumom „15. februára 2025“.

b)

Dopĺňa sa tento odsek 6:

„6.   Na základe oznámenia dotknutého riadiaceho orgánu môže Komisia lehoty stanovené v odsekoch 1 a 5 výnimočne predĺžiť do 1. marca.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. júna 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 77, 15.3.2014, s. 27.

(2)   Ú. v. EÚ L 77, 15.3.2014, s. 95.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 897/2014 z 18. augusta 2014, ktorým sa stanovujú osobitné ustanovenia na vykonávanie programov cezhraničnej spolupráce financovaných podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 232/2014, ktorým sa ustanovuje nástroj európskeho susedstva (Ú. v. EÚ L 244, 19.8.2014, s. 12).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/460 z 30. marca 2020, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013 a (EÚ) č. 508/2014, pokiaľ ide o osobitné opatrenia na mobilizáciu investícií v systémoch zdravotnej starostlivosti členských štátov a v iných odvetviach ich hospodárstiev v reakcii na výskyt ochorenia COVID-19 (Investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus) (Ú. v. EÚ L 99, 31.3.2020, s. 5).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/558 z 23. apríla 2020, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1301/2013 a (EÚ) č. 1303/2013, pokiaľ ide o špecifické opatrenia na zabezpečenie mimoriadnej flexibility pri využívaní európskych štrukturálnych a investičných fondov v reakcii na výskyt ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 130, 24.4.2020, s. 1).

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).


Top