Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1832

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1832 z 23. novembra 2020 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zemepisných označení a ich ochrane

Ú. v. EÚ L 408I, 4.12.2020, pp. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1832/oj

Related international agreement

4.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

LI 408/1


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/1832

z 23. novembra 2020

o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zemepisných označení a ich ochrane

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek, v spojení s jej článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v) a článkom 218 ods. 7,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/1111 (2) bola 14. septembra 2020 podpísaná Dohoda medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zemepisných označení a ich ochrane (ďalej len „dohoda“) s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.

(2)

Cieľom dohody je dosiahnuť najvyššiu možnú úroveň ochrany zemepisných označení a poskytnúť nástroje na boj proti podvodným praktikám a neoprávnenému používaniu zemepisných označení.

(3)

V článku 10 dohody sa zriaďuje spoločný výbor zodpovedný za zmeny príloh k dohode.

(4)

Je vhodné, aby Rada v súlade s článkom 218 ods. 7 zmluvy splnomocnila Komisiu schvaľovať zmeny príloh I a III až VI k dohode v mene Únie v spoločnom výbore.

(5)

Dohoda by sa mala schváliť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje Dohoda medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zemepisných označení a ich ochrane. (3)

Článok 2

1.   Na účely zmeny odkazov na uplatniteľné právne predpisy zmluvných strán je Komisia splnomocnená schvaľovať v mene Únie zmeny prílohy I k dohode.

2.   Na účely článku 3 dohody je Komisia splnomocnená schvaľovať v mene Únie zmeny príloh III a IV k dohode, ako aj zodpovedajúce zmeny príloh V a VI k dohode. Ak sa zainteresovaným stranám nepodarí dosiahnuť dohodu v nadväznosti na námietky v súvislosti so zemepisným označením, Komisia prijme pozíciu v súlade s postupom stanoveným v článku 57 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (4).

Článok 3

Predseda Rady v mene Únie vykoná oznámenie podľa článku 14 ods. 1 dohody. (5)

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 23. novembra 2020

Za Radu

predseda

M. ROTH


(1)  Súhlas z 11. novembra 2020 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).

(2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1111 z 20. júla 2020 o podpise v mene Únie Dohody medzi Európskou úniou a vládou Čínskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zemepisných označení a ich ochrane (Ú. v. EÚ L 244, 29.7.2020, s. 8).

(3)  Pozri stranu 3 tohto úradného vestníka.

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1).

(5)  Dátum nadobudnutia platnosti dohody uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.


Top