Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1282

Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1282 z 31. augusta 2020, ktorým sa Francúzsku povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článkoch 11, 16 a 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 [oznámené pod číslom C(2020) 6027] (Iba francúzske znenie je autentické)

C/2020/6027

Ú. v. EÚ L 301, 15.9.2020, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1282/oj

15.9.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 301/9


ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/1282

z 31. augusta 2020,

ktorým sa Francúzsku povoľuje predĺženie určitých období uvedených v článkoch 11, 16 a 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698

[oznámené pod číslom C(2020) 6027]

(Iba francúzske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/698 z 25. mája 2020, ktorým sa stanovujú osobitné a dočasné opatrenia vzhľadom na výskyt ochorenia COVID‐19 týkajúce sa obnovenia alebo predĺženia platnosti niektorých osvedčení, licencií, preukazov a povolení a odloženia niektorých pravidelných kontrol a pravidelného výcviku v určitých oblastiach právnych predpisov v oblasti dopravy (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 4, článok 16 ods. 6 a článok 17 ods. 5,

keďže:

(1)

Článkom 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/698 sa pre držiteľov preukazov rušňovodiča predlžujú lehoty na absolvovanie pravidelných prehliadok, ktoré by inak už boli uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020.

(2)

Článkom 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698 sa predlžujú lehoty na vykonanie pravidelného prehodnotenia bezpečnostných analýz prístavných zariadení, ktoré by inak už boli uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020.

(3)

Článkom 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698 sa predlžujú lehoty na vykonanie preskúmania hodnotení bezpečnosti prístavov a plánov bezpečnosti prístavov, ktoré by inak už boli uplynuli alebo by inak uplynuli medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020.

(4)

Každý z týchto článkov umožňuje členskému štátu požiadať o ďalšie predĺženie predĺženej lehoty, ktorá je v nich stanovená, ak sa domnieva, že predmetná činnosť bude pravdepodobne neuskutočniteľná aj po 31. auguste 2020 z dôvodu opatrení, ktoré prijal na zabránenie alebo obmedzenie šírenia ochorenia COVID-19. Takéto predĺženia by mali byť riadne odôvodnené a obmedzené na nevyhnutne potrebné obdobie, počas ktorého bude ukončenie formalít, postupov, kontrol a odbornej prípravy pravdepodobne naďalej neuskutočniteľné, a v žiadnom prípade nesmie byť dlhšie ako šesť mesiacov.

(5)

Listom z 31. júla 2020 Francúzsko predložilo odôvodnenú žiadosť o uplatnenie predĺženia obdobia šiestich mesiacov uvedeného v článku 11 ods. 2 uvedeného nariadenia o šesť mesiacov. Francúzsko okrem toho predložilo odôvodnenú žiadosť o uplatnenie predĺženia obdobia medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020 o štyri mesiace, ako aj o predĺženie konečného termínu z 30. novembra 2020 na 28. februára 2021 s odvolaním sa na článok 16 ods. 1 a článok 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698. Na podporu svojej žiadosti poskytlo Francúzsko 5. a 14. augusta 2020, ako aj 28. augusta 2020 dodatočné informácie. V tento posledný uvedený deň zmenilo svoju žiadosť týkajúcu sa obdobia šiestich mesiacov uvedeného v článku 11 ods. 2 skrátením požadovaného predĺženia len na štyri mesiace. V ten istý deň vzalo späť žiadosť o predĺženie období stanovených v článkoch 9 a 10 nariadenia (EÚ) 2020/698, ktorú podalo 31. júla 2020.

(6)

Pokiaľ ide o požiadavku týkajúcu sa článku 11 nariadenia (EÚ) 2020/698, podľa informácií, ktoré poskytlo Francúzsko, pandémia COVID-19 obzvlášť zasiahla francúzske územie, čo priviedlo vládu k tomu, aby zaviedla mimoriadne reštriktívne a ochranné opatrenia. V dôsledku týchto opatrení klesol počet pravidelných lekárskych prehliadok rušňovodičov len na 6 % plánovaného počtu v apríli 2020.

(7)

Podľa informácií, ktoré poskytlo Francúzsko, napriek zlepšeniu zdravotnej situácie a v súlade s lekárskymi odbornými poznatkami sa aj naďalej uplatňujú ochranné opatrenia zamerané na zamedzenie šírenia vírusu. Týmito opatreniami sa znížil počet pravidelných vyšetrení, ktoré mohli byť vykonané, a to na 60 % bežného počtu v máji 2020.

(8)

Napriek veľkému úsiliu, ktoré sa vyvinulo od júna 2020, s cieľom uprednostniť odložené prehliadky a zvýšiť počet vykonaných lekárskych prehliadok, nebude možné odstrániť meškanie pri vykonávaní lekárskych prehliadok v rámci obdobia predĺženia stanoveného v nariadení (EÚ) 2020/698. Príslušné zdroje zdravotníckych služieb sú v skutočnosti potrebné aj na pomoc pacientom, ktorí boli infikovaní koronavírusom. Okrem toho počet akreditovaných zdravotníckych pracovníkov na validáciu spôsobilosti rušňovodičov nemožno v kontexte pandémie a vzhľadom na osobitnú povahu týchto lekárskych prehliadok výrazne zvýšiť.

(9)

Súčasné postupy v súvislosti s pandémiou COVID-19, ktoré zaviedli francúzske orgány, zahŕňajú:

systematické preverovanie na recepcii zdravotníckych zariadení (odber teploty, dotazníky pre jednotlivých vodičov, usmernenia a starostlivosť v prípade podozrenia alebo zistenia príznakov infekcie, umývanie rúk),

dodržiavanie fyzického odstupu v čakárňach a znemožnenie použitia určitých stoličiek s cieľom dodržať vzdialenosť minimálne jedného metra medzi 2 osobami nosiacimi rúška,

vyvetranie skúšobných miestností a čakární po každej lekárskej prehliadke, pobyte zdravotnej sestry (audiogram, odber vzoriek) alebo psychologických testoch,

dezinfekcia po každej lekárskej prehliadke, pobyte zdravotnej sestry (audiogram, odber vzoriek) alebo psychologických testoch.

Tieto opatrenia znižujú kapacitu v porovnaní s bežnou kapacitou o 20 %.

(10)

Bez ohľadu na pokračovanie v týchto opatreniach Francúzsko očakáva, že sa výrazne zvýši počet lekárskych prehliadok vykonaných počas jesenného obdobia, aby sa dobehlo spôsobené oneskorenie. Toto oneskorenie však bude preto možné úplne odstrániť až ku koncu decembra.

(11)

Pokiaľ ide o článok 16 ods. 1 a článok 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698, podľa informácií, ktoré poskytlo Francúzsko, všetky preskúmania hodnotení bezpečnosti prístavov a prehodnotenia bezpečnostných analýz prístavných zariadení, ktoré by inak boli bývali dokončené alebo mali byť dokončené v roku 2020, budú vo Francúzsku pravdepodobne neuskutočniteľné do 28. februára 2021 z dôvodu opatrení, ktoré prijalo s cieľom zabrániť šíreniu ochorenia COVID-19 alebo ho obmedziť.

(12)

Konkrétne existuje mimoriadne vysoký počet hodnotení bezpečnosti prístavov a posúdení bezpečnostných analýz prístavných zariadení, ktoré sa majú vo Francúzsku preskúmať v roku 2020: 7 hodnotení bezpečnosti prístavov a 62 bezpečnostných analýz prístavných zariadení a rovnaký počet plánov bezpečnosti prístavov a prístavných zariadení. K 3. augustu 2020 bolo stále potrebné preskúmať 6 hodnotení bezpečnosti prístavov a 53 bezpečnostných analýz prístavných zariadení. Je to viac ako 6 až 8 hodnotení bezpečnosti prístavov a 27 až 30 bezpečnostných analýz prístavných zariadení spolu za roky 2021, 2022, 2023.

(13)

Podľa informácií, ktoré poskytlo Francúzsko, príslušné orgány zodpovedné za tieto preskúmania boli a zostávajú v prvej línii pri zvládaní následkov krízy súvisiacej s COVID-19. Tieto orgány majú tiež povinnosti v oblasti civilnej bezpečnosti, predchádzania rizikám a krízového riadenia. Najmä pobrežné oblasti vo Francúzsku v súčasnosti zaznamenávajú nárast prípadov COVID-19 a orgány v týchto oblastiach sú povinné reagovať. Okrem toho organizáciu audiokonferencií alebo videokonferencií medzi príslušnými stranami komplikuje nedostatočné vybavenie na zaistenie bezpečnosti a dôvernosti vymieňaných informácií. Za týchto okolností čelia zodpovedné príslušné orgány závažným praktickým problémom pri plnení svojich povinností, keďže fyzické stretnutia a cestovanie príslušných pracovníkov sú aj naďalej zložité v dôsledku opatrení, ktoré zostávajú v platnosti, aby zabránili šíreniu COVID-19 alebo ho obmedzili.

(14)

To spolu s nevybavenými prípadmi z dôvodu, že preskúmania sa museli prerušiť v období od 17. marca 2020 do 11. mája 2020 (obdobie obmedzenia pohybu vo Francúzsku), znemožňujú dokončiť všetky potrebné preskúmania včas bez predĺženia. Preskúmania boli v období po ukončení obmedzenia pohybu zložité a naďalej pretrvávajú, odkedy sa 10. júla 2020 vo Francúzsku skončil stav núdze v oblasti zdravia.

(15)

Okrem toho sa značný počet hodnotení bezpečnosti prístavov a bezpečnostných analýz prístavných zariadení, ktoré sa majú preskúmať, týka francúzskych zámorských departementov, v ktorých je situácia v súvislosti s pandémiou COVID-19 naďalej obzvlášť kritická. Okrem personálu zmobilizovaného v dôsledku vypuknutia choroby v kontinentálnom Francúzsku si obmedzené nemocničné kapacity a vysoká miera výskytu ochorenia COVID-19 vyžiadali prísne cestovné obmedzenia vrátane karanténnych opatrení. To malo priamy vplyv na prácu v oblasti bezpečnosti prístavov, a najmä to sťažilo cestovanie oprávneného bezpečnostného personálu z kontinentálneho Francúzska.

(16)

Vzhľadom na uvedené zložité skutočnosti je pravdepodobné, že dokončenie hodnotení bezpečnosti prístavov a bezpečnostných analýz prístavných zariadení vo Francúzsku bude aj naďalej ťažké. Za týchto okolností Francúzsko odhaduje, že dokončenie nevybavených preskúmaní z roku 2020 a vybavenie nahromadených odložených prípadov počas obdobia obmedzenia pohybu nebude uskutočniteľné bez predĺženia referenčného obdobia do 31. decembra 2020 a bez predĺženia lehoty do 28. februára 2021.

(17)

Francúzsku by sa preto malo povoliť predĺženie obdobia štyroch mesiacov uvedeného v článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/698. Francúzsku by sa malo povoliť aj predĺženie období medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020, ako aj konečného termínu 30. novembra 2020 uvedených v článku 16 ods. 1 a článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Francúzsku sa povoľuje, aby obdobie šiestich mesiacov uvedené v článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/698 predĺžilo o štyri mesiace.

Francúzsku sa povoľuje, aby obdobia medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020 uvedené v článku 16 ods. 1 a v článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698 predĺžilo o štyri mesiace.

Francúzsku sa povoľuje, aby sa konečný termín 30. novembra 2020 uvedený v článku 16 ods. 1 a článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2020/698 odložil na 28. februára 2021.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.

V Bruseli 31. augusta 2020

Za Komisiu

Adina VĂLEAN

členka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 165, 27.5.2020, s. 10.


Top