Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0892

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/892 zo 7. júna 2016 o predĺžení prechodných období týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadeniach Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 a (EÚ) č. 648/2012 (Text s významom pre EHP)

    C/2016/3354

    Ú. v. EÚ L 151, 8.6.2016, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/892/oj

    8.6.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 151/4


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/892

    zo 7. júna 2016

    o predĺžení prechodných období týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadeniach Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 a (EÚ) č. 648/2012

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 497 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabrániť narušeniu medzinárodných finančných trhov a zamedziť penalizácii inštitúcií tým, že budú podliehať vyšším požiadavkám na vlastné zdroje počas procesu udeľovania povolení existujúcim centrálnym protistranám a ich uznávania, sa článkom 497 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 stanovilo prechodné obdobie, počas ktorého môžu inštitúcie považovať všetky centrálne protistrany, s ktorými inštitúcie usadené v Únii zúčtovávajú transakcie, za kvalifikované centrálne protistrany.

    (2)

    Nariadením (EÚ) č. 575/2013 sa zmenilo nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (2), pokiaľ ide o určité vstupy pre výpočet požiadaviek na vlastné zdroje inštitúcií pre expozície voči centrálnym protistranám. V článku 89 ods. 5a nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa podľa toho od určitých centrálnych protistrán vyžaduje, aby počas obmedzeného obdobia podávali informácie o celkovej počiatočnej marži, ktorú prijali od svojich zúčtovacích členov. Uvedené prechodné obdobie zodpovedá prechodnému obdobiu stanovenému v článku 497 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

    (3)

    Obe prechodné obdobia mali uplynúť 15. júna 2014.

    (4)

    Článkom 497 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa Komisia splnomocňuje prijať vykonávací akt s cieľom predĺžiť prechodné obdobie pre požiadavky na vlastné zdroje o šesť mesiacov za výnimočných okolností. Uvedené predĺženie by sa malo uplatňovať aj na lehoty stanovené v článku 89 ods. 5a nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Uvedené prechodné obdobia boli predĺžené do 15. júna 2016 vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) č. 591/2014 (3), (EÚ) č. 1317/2014 (4), (EÚ) 2015/880 (5) a (EÚ) 2015/2326 (6).

    (5)

    Proces udeľovania povolení existujúcim centrálnym protistranám usadeným v Únii prebieha, ale do 15. júna 2016 dokončený nebude. Dve centrálne protistrany usadené v Únii na povolenie zatiaľ stále čakajú. Ak sa prechodné obdobie nepredĺži, inštitúcie usadené v Únii s expozíciami voči uvedeným dvom centrálnym protistranám by pre tieto expozície zaznamenali značné zvýšenie požiadaviek na vlastné zdroje. Hoci takéto zvýšenie by bolo možno len dočasné, mohlo by potenciálne viesť k odstúpeniu týchto inštitúcií ako priamych účastníkov v uvedených centrálnych protistranách alebo minimálne k dočasnému prerušeniu poskytovania zúčtovacích služieb klientom uvedených inštitúcii a spôsobiť tak narušenie trhov, na ktorých tieto centrálne protistrany pôsobia, a potenciálne trhov Únie vo všeobecnosti.

    (6)

    Pokiaľ ide o centrálne protistrany usadené v tretích krajinách, ktoré doposiaľ požiadali o uznanie, 17 centrálnych protistrán už bolo Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (ESMA) uznaných. Z toho bolo šesť centrálnych protistrán – z Kanady, Mexika, Južnej Afriky a zo Švajčiarska – uznaných po prijatí vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2326. Okrem toho centrálne protistrany z Južnej Kórei a Spojených štátov amerických môžu byť uznané na základe vykonávacích rozhodnutí Komisie (EÚ) 2015/2038 (7), resp. (EÚ) 2016/377 (8). Zvyšné centrálne protistrany z tretích krajín však stále ešte čakajú na uznanie a proces uznania nebude do 15. júna 2016 dokončený. Trhy, ktoré tieto zvyšné centrálne protistrany obsluhujú, by v prípade nepredĺženia prechodného obdobia pre inštitúcie s expozíciami voči uvedeným centrálnym protistranám mohli byť takisto vážne narušené, a to z rovnakých dôvodov ako v prípade nepredĺženia prechodných období pre centrálne protistrany usadené v Únii.

    (7)

    Potreba zabrániť narušeniu trhov v Únii a mimo nej, ktorá už predtým viedla k predĺženiu prechodného obdobia stanoveného v článku 497 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, by teda stále existovala aj po uplynutí predĺženia prechodného obdobia stanoveného vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2015/2326. Ďalšie predĺženie prechodného obdobia by inštitúciám usadeným v Únii (alebo ich dcérskym spoločnostiam usadeným mimo Únie) malo umožniť zabrániť značnému zvýšeniu požiadaviek na vlastné zdroje z dôvodu nedokončeného procesu udeľovania povolení či uznávania pre centrálne protistrany, ktoré uskutočniteľným a prístupným spôsobom poskytujú špecifický druh zúčtovacích služieb, ktorý inštitúcie usadené v Únii (alebo ich dcérske spoločnosti usadené mimo Únie) požadujú. Je preto vhodné predĺžiť prechodné obdobia o ďalších šesť mesiacov.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre bankovníctvo,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Pätnásťmesačné obdobia uvedené v článku 497 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a v článku 89 ods. 5a prvom a druhom pododseku nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ktoré boli predĺžené podľa článku 1 vykonávacích nariadení (EÚ) č. 591/2014, (EÚ) č. 1317/2014, (EÚ) 2015/880 a (EÚ) 2015/2326, sa predlžujú o ďalších šesť mesiacov, t. j. do 15. decembra 2016.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 7. júna 2016

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 591/2014 z 3. júna 2014 o predĺžení prechodných období týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 165, 4.6.2014, s. 31).

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1317/2014 z 11. decembra 2014 o predĺžení prechodných období týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadeniach Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 355, 12.12.2014, s. 6).

    (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/880 zo 4. júna 2015 o predĺžení prechodných období týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadeniach Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 143, 9.6.2015, s. 7).

    (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2326 z 11. decembra 2015 o predĺžení prechodných období týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, s. 108).

    (7)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/2038 z 13. novembra 2015 o rovnocennosti regulačného rámca Kórejskej republiky pre centrálne protistrany s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 298, 14.11.2015, s. 25).

    (8)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/377 z 15. marca 2016 o rovnocennosti regulačného rámca Spojených štátov amerických pre centrálne protistrany, ktorým Komisia pre obchodovanie s komoditnými futures udelila povolenie a ktoré podliehajú jej dohľadu, s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2016, s. 32).


    Top