EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0458
Council Regulation (EU) 2016/458 of 30 March 2016 amending Regulation (EU) 2016/72 as regards certain fishing opportunities
Nariadenie Rady (EÚ) 2016/458 z 30. marca 2016, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/72, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti
Nariadenie Rady (EÚ) 2016/458 z 30. marca 2016, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/72, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti
Ú. v. EÚ L 80, 31.3.2016, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.3.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 80/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2016/458
z 30. marca 2016,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/72, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (EÚ) 2016/72 (1) sa na rok 2016 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Únie a v prípade plavidiel Únie aj v určitých vodách nepatriacich Únii. |
(2) |
Nariadenie (EÚ) 2016/72 stanovuje celkový povolený výlov (TAC) piesočníc na nulovej úrovni. Piesočnice sú krátkožijúci druh a vedecké odporúčania bývajú k dispozícii až od 22. februára, pričom rybolov sa začína v apríli. Obmedzenia výlovu pre tento druh by sa preto mali zmeniť v súlade s vedeckým odporúčaním Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES). Podľa ICES je monitorovanie v reálnom čase z vedeckého hľadiska vhodné na stanovenie hojnosti piesočníc v oblasti hospodárenia 1 a jeho výsledky by sa mohli použiť na prehodnotenie vedeckých odporúčaní a na stanovenie TAC počas roka. Vyžaduje si to však dostatočné údaje (úlovky a odber biologických vzoriek). Obmedzenia výlovu piesočníc v oblasti hospodárenia 1 by sa teda mali stanoviť na úrovni, ktorá umožňuje zhromaždenie dostatočných údajov o hojnosti populácie. |
(3) |
Podľa vedeckého odporúčania ICES by sa mali znížiť úlovky raje svetloškvrnitej ulovené v divíziách ICES VIId a VIIe – k a úlovky raje krátkochvostej v podoblasti ICES IV. V dôsledku uvedeného by sa mali vypracovať miestne riadiace opatrenia na obmedzenie výlovu a podporiť vývoj lepšieho poskytovania vedeckých informácií. Podľa odporúčania ICES by sa mal výlov raje svetloškvrnitej v divíziách VIIf a VIIg obmedziť na maximálne 188 ton. Preto je vhodné upraviť príslušné tabuľky rybolovných možností, ktoré umožňujú takýto výlov a vylodenia, a zodpovedajúcim spôsobom prispôsobiť aj ustanovenia o nahlasovaní. |
(4) |
Podľa vedeckého odporúčania ICES by sa mal celkový výlov stavridy a súvisiace vedľajšie úlovky vo vodách Únie divízií ICES IIa a IVa; podoblasti VI, divízií VIIa – c, VIIe – k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vo vodách Únie a v medzinárodných vodách oblasti Vb a v medzinárodných vodách podoblastí XII a XIV stanoviť na 108 868 ton. Preto je vhodné opraviť pôvodný TAC v tabuľke rybolovných možností s cieľom umožniť zvýšenú úroveň výlovu zodpovedajúcu vedeckému odporúčaniu ICES. |
(5) |
V prílohe IB k nariadeniu (EÚ) 2016/72 sa stanovuje, že tabuľka rybolovných možností pre vedľajšie úlovky vo vodách Grónska by sa mala opraviť, aby sa umožnilo náležité nahlasovanie týchto vedľajších úlovkov. |
(6) |
Na základe konzultácií s Nórskom, by sa malo Nórsku prideliť 25 000 ton tresky belasej výmenou za tresku polárnu a tresku jednoškvrnnú, mieňa veľkého a iné druhy. |
(7) |
Kvóty na tresku škvrnitú v podoblasti ICES I a divízii IIb stanovené v prílohe IB k nariadeniu (EÚ) 2016/72 by sa mali opraviť vzhľadom na rozdelenie kvót stanovené v rozhodnutí Rady 87/277/EHS (2). |
(8) |
V prípade vedľajších úlovkov hoplosteta oranžového v poddivízii SEAFO B1 treba do prílohy IF k nariadeniu (EÚ) 2016/72 zahrnúť označovací kód. |
(9) |
Regionálna organizácia pre riadenie rybárstva v južnom Tichom oceáne (SPRFMO) určila v roku 2016 na svojom štvrtom výročnom zasadnutí TAC pre stavridu Trachurus murphyi. Toto opatrenie by sa malo implementovať do práva Únie. |
(10) |
V dodatku I k prílohe IIa k nariadeniu (EÚ) 2016/72 by sa mala opraviť chyba, pokiaľ ide o maximálne povolené rybolovné úsilie v kilowattdňoch pre Holandsko v Severnom mori, ktoré sa týka regulovaného výstroja BT1. |
(11) |
V prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) 2016/72 treba určiť počet oprávnení na rybolov, ktoré sa majú udeliť Venezuele pre plavidlá, ktoré lovia ryby čeľade Lutjanidae vo vodách Francúzskej Guyany, ako aj maximálny počet plavidiel, ktoré sa tam môžu kedykoľvek nachádzať. |
(12) |
Obmedzenia výlovu stanovené v nariadení (EÚ) 2016/72 sa uplatňujú od 1. januára 2016. Ustanovenia tohto nariadenia týkajúce sa obmedzení výlovu by sa preto mali tiež uplatňovať od uvedeného dátumu. Takýmto spätným uplatňovaním nie sú dotknuté zásady právnej istoty a ochrany oprávnených očakávaní, kedže dotknuté rybolovné možnosti ešte neboli vyčerpané. |
(13) |
Nariadenie (EÚ) 2016/72 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V nariadeni (EÚ) 2016/72 sa prílohy IA, IB, IF, IJ a VIII menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. marca 2016
Za Radu
predseda
A.G. KOENDERS
(1) Nariadenie Rady (EÚ) 2016/72 z 22. januára 2016, ktorým sa na rok 2016 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Únie a v prípade rybárskych plavidiel Únie aj v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/104 (Ú. v. EÚ L 22, 28.1.2016, s. 1).
(2) Rozhodnutie Rady 87/277/EHS z 18. mája 1987 o pridelení možností lovu tresky v oblasti Špicbergov a Medvedieho ostrova a v divízii 3M, definovaných v Dohode o NAFO (Ú. v. ES L 135, 23.5.1987, s. 29).
PRÍLOHA
1. |
Príloha IA k nariadeniu (EÚ) 2016/72 sa mení takto:
|
2. |
Príloha IB k nariadeniu (EÚ) 2016/72 sa mení takto:
|
3. |
V prílohe IF k nariadeniu (EÚ) 2016/72 sa tabuľka rybolovných možností týkajúcich sa hoplosteta oranžového v poddivízii SEAFO B1 nahrádza takto:
|
4. |
V prílohe IJ k nariadeniu (EÚ) 2016/72 sa tabuľka rybolovných možností týkajúcich sa stavridy Trachurus murphyi v oblasti dohovoru SPRFMO nahrádza takto:
|
5. |
V dodatku 1 k prílohe IIA k nariadeniu (EÚ) 2016/72 písmene b) sa maximálne povolené rybolovné úsilie v kilowattdňoch pre Holandsko týkajúce sa regulovaného výstroja BT1 nahrádza takto: „999 808“. |
6. |
Príloha VIII k nariadeniu (EÚ) 2016/72 sa nahrádza takto: „PRÍLOHA VIII OBMEDZENIA POČTU OPRÁVNENÍ NA RYBOLOV PRE PLAVIDLÁ TRETÍCH KRAJÍN LOVIACE VO VODÁCH ÚNIE
|
(1) Okrem vôd do šiestich námorných míľ od základných línií Spojeného kráľovstva pri ostrovoch Shetlandy, Fair a Foula.
(2) Bez toho, aby bola dotknutá povinnosť vylodiť úlovky, možno maximálne do 2 % kvóty (OT1/*2A3A4) započítavať úlovky limandy európskej, tresky merlang a makrely atlantickej, ak tieto úlovky a vedľajšie úlovky druhov započítavaných podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 celkovo nepresahujú 9 % tejto kvóty na lov piesočníc.
Osobitná podmienka: v rámci uvedených kvót nemôžu úlovky v týchto oblastiach hospodárenia s piesočnicami vymedzených v prílohe IID prekročiť tieto množstvá:
Zóna: vody Únie oblastí hospodárenia s piesočnicami |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
Dánsko |
12 263 |
4 717 |
59 428 |
5 659 |
0 |
206 |
0 |
Spojené kráľovstvo |
268 |
103 |
1 299 |
124 |
0 |
5 |
0 |
Nemecko |
19 |
7 |
91 |
9 |
0 |
0 |
0 |
Švédsko |
450 |
173 |
2 182 |
208 |
0 |
8 |
0 |
Únia |
13 000 |
5 000 |
63 000 |
6 000 |
0 |
219 |
0 |
Spolu |
13 000 |
5 000 |
63 000 |
6 000 |
0 |
219 |
0“ |
(3) Osobitná podmienka: v rámci kvót Únie vo vodách Únie a medzinárodných vodách zón I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV (WHB/*NZJM1) a v zónach VIIIc, IX a X; vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) možno vyloviť nasledujúce množstvo v nórskej hospodárskej zóne alebo v rybolovnej zóne okolo ostrova Jan Mayen: 149 506
(4) Túto kvótu možno previesť do zón VIIIc, IX a X, vôd Únie oblasti CECAF 34.1.1. Takýto prevod je však potrebné vopred nahlásiť Komisii.
(5) Osobitná podmienka: v rámci celkového množstva 21 500 ton, ku ktorému má Únia prístup, môžu členské štáty vyloviť maximálne tento percentuálny podiel svojich kvót vo faerských vodách (WHB/*05-F.): 9,2 %.“
(6) Kvóta pre „iné druhy“, ktorú Nórsko tradične prideľuje Švédsku.
(7) Vrátane bližšie neuvedených druhov rybolovu. Výnimky sú možné po príslušných konzultáciách.“
(8) Úlovky raje krátkochvostej (Raja brachyura) vo vodách Únie zóny IV (RJH/04-C.), raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) sa nahlasujú osobitne.
(9) Kvóta na vedľajší úlovok. Tieto druhy nesmú predstavovať viac ako 25 % živej hmotnosti úlovku ponechaného na palube počas jedného rybárskeho výjazdu. Táto podmienka sa uplatňuje iba na plavidlá s celkovou dĺžkou viac ako 15 m. Toto ustanovenie sa neuplatňuje na úlovky, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť ich podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.
(10) Neuplatňuje sa na raju krátkochvostú (Raja brachyura) vo vodách Únie zóny IIa a na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) vo vodách Únie zón IIa a IV. Pri náhodnom ulovení sa tento druh nesmie zraniť. Jedince sa ihneď pustia na slobodu. Rybárov treba nabádať, aby vyvíjali a používali techniky a výstroj na uľahčenie rýchleho a bezpečného vypúšťania týchto druhov.“
(11) Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), raje pieskovej (Raja circularis) (RJI/67AKXD) a raje šagrénovej (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) sa nahlasujú osobitne.
(12) Osobitná podmienka: z toho do 5 % možno vyloviť vo vodách Únie zóny VIId (SRX/*07D.) bez toho, aby boli dotknuté zákazy stanovené v článkoch 13 a 46 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené. Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/*07D.), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/*07D.), raje pieskovej (Raja circularis) (RJI/*07D.) a raje šagrénovej (Raja fullonica) (RJF/*07D.) sa nahlasujú osobitne. Táto osobitná podmienka sa neuplatňuje na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) a raju vlnkovanú (Raja undulata).
(13) Neuplatňuje sa na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) vo vodách Únie zón VIIf a VIIg. Pri náhodnom ulovení sa tento druh nesmie zraniť. Jedince sa ihneď pustia na slobodu. Rybárov treba nabádať, aby vyvíjali a používali techniky a výstroj na uľahčenie rýchleho a bezpečného vypúšťania týchto druhov. V rámci uvedených kvót nemôžu úlovky raje svetloškvrnitej vo vodách Únie zón VIIf a VIIg (RJE/7FG.) prekročiť tieto množstvá:
Druh: |
raja svetloškvrnitá Raja microocellata |
Zóna: |
vody Únie zón VIIf a VIIg (RJE/7FG.) |
|
Belgicko |
17 |
|
|
|
Estónsko |
0 |
|
|
|
Francúzsko |
76 |
|
|
|
Nemecko |
0 |
|
|
|
Írsko |
25 |
|
|
|
Litva |
0 |
|
|
|
Holandsko |
0 |
|
|
|
Portugalsko |
0 |
|
|
|
Španielsko |
21 |
|
|
|
Spojené kráľovstvo |
49 |
|
|
|
Únia |
188 |
|
|
|
TAC |
188 |
|
Preventívny TAC
|
|
Osobitná podmienka: z toho do 5 % možno vyloviť vo vodách Únie zóny VIId a nahlásiť pod týmto kódom: (RJE/*07D.). Touto osobitnou podmienkou nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 13 a 46 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené. |
(14) Neuplatňuje sa na raju vlnkovanú (Raja undulata). Tento druh nesmie byť cieľovým druhom v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje tento TAC. V prípadoch, keď sa na raju vlnkovanú nevzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, možno vedľajšie úlovky tohto druhu v oblasti VIIe vyloďovať iba celé alebo vypitvané a pod podmienkou, že nepredstavujú viac ako 40 kilogramov živej hmotnosti na jeden rybársky výjazd. Úlovky nesmú prekročiť kvóty uvedené v tabuľke nižšie. Týmto nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 13 a 46 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené. Vedľajšie úlovky raje vlnkovanej sa nahlasujú osobitne pod týmto kódom: (RJU/67AKXD). V rámci uvedených kvót nemôžu úlovky raje vlnkovanej prekročiť tieto množstvá:
Druh: |
raja vlnkovaná Raja undulata |
Zóna: |
vody Únie zóny VIIe (RJU/67AKXD) |
|
Belgicko |
9 |
|
|
|
Estónsko |
0 |
|
|
|
Francúzsko |
41 |
|
|
|
Nemecko |
0 |
|
|
|
Írsko |
13 |
|
|
|
Litva |
0 |
|
|
|
Holandsko |
0 |
|
|
|
Portugalsko |
0 |
|
|
|
Španielsko |
11 |
|
|
|
Spojené kráľovstvo |
26 |
|
|
|
Únia |
100 |
|
|
|
TAC |
100 |
|
Preventívny TAC
|
|
Osobitná podmienka: z toho do 5 % možno vyloviť vo vodách Únie zóny VIId a nahlásiť pod týmto kódom: (RJU/*07D.). Touto osobitnou podmienkou nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 13 a 46 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené.“ |
(15) Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/07D.), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/07D.), raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/07D.) a raje svetloškvrnitej (Raja microocellata) (RJE/07D.) sa nahlasujú osobitne.
(16) Osobitná podmienka: z toho do 5 % možno vyloviť vo vodách Únie zón VIa, VIb, VIIa – c a VIIe – k (SRX/*67AKD). Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) sa nahlasujú osobitne. Táto osobitná podmienka sa neuplatňuje na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) a raju vlnkovanú (Raja undulata).
(17) Neuplatňuje sa na raju vlnkovanú (Raja undulata). Tento druh nesmie byť cieľovým druhom v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje tento TAC. V prípadoch, keď sa na raju vlnkovanú nevzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, možno vedľajšie úlovky tohto druhu v zóne, na ktorú sa vzťahuje tento TAC, vyloďovať iba celé alebo vypitvané a pod podmienkou, že nepredstavujú viac ako 40 kilogramov živej hmotnosti na jeden rybársky výjazd. Úlovky nesmú prekročiť kvóty uvedené v tabuľke nižšie. Týmto nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 13 a 46 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené. Vedľajšie úlovky raje vlnkovanej sa nahlasujú osobitne pod týmto kódom: (RJU/07D.). V rámci uvedených kvót nemôžu úlovky raje vlnkovanej prekročiť tieto množstvá:
Druh: |
raja vlnkovaná Raja undulata |
Zóna: |
vody Únie zóny VIId (RJU/07D.) |
|
Belgicko |
1 |
|
|
|
Francúzsko |
9 |
|
|
|
Holandsko |
0 |
|
|
|
Spojené kráľovstvo |
2 |
|
|
|
Únia |
12 |
|
|
|
TAC |
12 |
|
Preventívny TAC
|
|
Osobitná podmienka: z toho do 5 % možno vyloviť vo vodách Únie zóny VIIe a nahlásiť pod týmto kódom: (RJU/*67AKD). Touto osobitnou podmienkou nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 13 a 46 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené.“ |
(18) Osobitná podmienka: do 5 % množstva uloveného v rámci tejto kvóty vo vodách Únie zón IIa alebo IVa pred 30. júnom 2016 možno započítať ako množstvo ulovené v rámci kvóty pre vody Únie zón IVb, IVc a VIId (JAX/*4BC7D).
(19) Osobitná podmienka: do 5 % tejto kvóty možno uloviť v zóne VIId (JAX/*07D.). Podľa tejto osobitnej podmienky a v súlade s poznámkou pod čiarou č. 3 sa vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae a tresky merlang nahlasujú osobitne pod týmto kódom: (OTH/*07D.).
(20) Bez toho, aby bola dotknutá povinnosť vylodiť úlovky, možno maximálne do 5 % kvóty (OTH/*2A-14) započítavať úlovky rýb čeľade Caproidae, tresky merlang a makrely atlantickej pod podmienkou, že tieto úlovky a vedľajšie úlovky týchto druhov započítavaných podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 celkovo nepresahujú 9 % tejto kvóty na lov stavríd.
(21) Obmedzené na zóny IVa, VIa (iba severne od 56°30′ s. z. š.), VIIe, f, h.
(22) Osobitná podmienka: do 50 % tejto kvóty možno uloviť v zóne VIIIc (JAX/*08C2). Podľa tejto osobitnej podmienky a v súlade s poznámkou pod čiarou č. 3 sa vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae a tresky merlang nahlasujú osobitne pod týmto kódom: (OTH/*08C2).“
(23) Okrem Nemecka, Španielska, Francúzska, Poľska, Portugalska a Spojeného kráľovstva.
(24) Podiel populácií tresky škvrnitej dostupný pre Úniu v zóne Špicbergy a Medvedí ostrov a súvisiace vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej sa prideľujú bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z Parížskej dohody z roku 1920.
(25) Vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej môžu predstavovať až 14 % na záťah. Množstvo vedľajších úlovkov tresky jednoškvrnnej predstavuje dodatočné množstvo ku kvóte na tresku škvrnitú.“
(26) Vedľajšie úlovky dlhochvostov rodu Macrourus (Macrourus spp.) sa nahlasujú v súlade s nasledujúcimi tabuľkami rybolovných možností: dlhochvosty rodu Macrourus v grónskych vodách zón V a XIV (GRV/514GRN) a dlhochvosty rodu Macrourus v grónskych vodách zóny NAFO 1 (GRV/N1GRN.)“
(27) Na účely tejto prílohy je oblasť otvorená pre rybolov vymedzená:
— |
svojou západnou hranicou na 0° v. z. d., |
— |
svojou severnou hranicou na 20° j. z. š., |
— |
svojou južnou hranicou na 28° j. z. š. a |
— |
východnou hranicou vonkajšieho okraja namíbijskej VHZ. |
(28) S výnimkou povolených vedľajších úlovkov v množstve 4 ton (ORY/*F47NA).“
(29) Na vydanie uvedených oprávnení na rybolov sa musí preukázať, že medzi vlastníkom plavidla žiadajúcim o oprávnenie na rybolov a spracovateľským podnikom nachádzajúcim sa v departmáne Francúzska Guyana existuje platná zmluva a že v tejto zmluve je zahrnutý záväzok vylodiť najmenej 75 % celkového úlovku rýb čeľade Lutjanidae z dotknutého plavidla v uvedenom departmáne, aby sa mohol spracovať v danom spracovateľskom podniku. Takúto zmluvu musia schváliť francúzske orgány, čím sa zaistí, že bude v súlade so skutočnou kapacitou zmluvného spracovateľského podniku, ako aj s cieľmi hospodárskeho rozvoja Francúzskej Guyany. Kópia riadne schválenej zmluvy sa pripojí k žiadosti o oprávnenie na rybolov. V prípade, že francúzske orgány zmluvu neschvália, informujú o tom dotknutú stranu a Komisiu a uvedú dôvody neschválenia.“