EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0175
Commission Implementing Decision (EU) 2016/175 of 8 February 2016 on a measure taken by Spain pursuant to Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council, to prohibit the placing on the market of a type of pressure washer (notified under document C(2016) 670) (Text with EEA relevance)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/175 z 8. februára 2016 o opatrení, ktoré prijalo Španielsko podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES, pokiaľ ide o zákaz uvádzania určitého typu tlakových čističov na trh [oznámené pod číslom C(2016) 670] (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/175 z 8. februára 2016 o opatrení, ktoré prijalo Španielsko podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES, pokiaľ ide o zákaz uvádzania určitého typu tlakových čističov na trh [oznámené pod číslom C(2016) 670] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 33, 10.2.2016, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.2.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 33/12 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/175
z 8. februára 2016
o opatrení, ktoré prijalo Španielsko podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES, pokiaľ ide o zákaz uvádzania určitého typu tlakových čističov na trh
[oznámené pod číslom C(2016) 670]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (1), a najmä na jej článok 11 ods. 3,
keďže:
(1) |
V súlade s postupom stanoveným v článku 11 ods. 2 smernice 2006/42/ES Španielsko oznámilo Komisii opatrenie o zákaze uvedenia na trh tlakového čističa typu Parkside PHD 100 B2 vyrobeného firmou Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG, Nemecko, a distribuovaného spoločnosťou LIDL Supermercados, S.A.U., Španielsko. |
(2) |
Dôvodom na prijatie tohto opatrenia bola skutočnosť, že tlakový čistič nespĺňa základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v prílohe I k smernici 2006/42/ES. |
(3) |
V oddiele 1.5.1 (Dodávky elektrickej energie) prílohy I k smernici 2006/42/ES sa vyžaduje, že v prípadoch, keď sa strojové zariadenia napájajú elektrickou energiou, musia byť navrhované, konštruované a vybavené takým spôsobom, aby sa mohlo zabrániť všetkým druhom ohrozenia elektrickou energiou. V oddiele 1.5.2 (Statická elektrická energia) tej istej prílohy sa vyžaduje, že strojové zariadenia musia byť navrhované a konštruované takým spôsobom, aby odstránili alebo obmedzili vznik potenciálne nebezpečných elektrostatických nábojov, a/alebo musia byť vybavené vybíjacím systémom. |
(4) |
Vo vyhlásení o zhode ES, ktoré vydal výrobca pre tlakový čistič, je okrem iného uvedený odkaz na harmonizovanú normu EN 60335-2-67:2009 – Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Časť 2-67: Osobitné požiadavky na stroje na ošetrovanie a čistenie podláh na komerčné použitie [mod IEC 60335-2-67:2002; mod. IEC 60335-2-67:2002/A1:2005]. |
(5) |
Podľa španielskych orgánov tlakové čističe vykazujú tieto nedostatky:
|
(6) |
Komisia vyzvala výrobcu Grizzly Gartengeräte & GmbH & Co. KG a distribútora LIDL Supermercados, S.A.U., aby predložili pripomienky k opatreniu, ktoré prijalo Španielsko. |
(7) |
Výrobca neposkytol žiadnu odpoveď. Distribútor v odpovedi, ktorú poskytol jeho zástupca, uviedol, že strojové zariadenie je prenosným spotrebičom a že nižšia úroveň technických požiadaviek, nižší stupeň ochrany a menšia dĺžka elektrického kábla boli v súlade s požiadavkami, ktoré musia spĺňať prenosné spotrebiče, pričom nedostatky, na ktoré upozornili španielske orgány, sa týkali požiadaviek na ručné spotrebiče. Pokiaľ ide o otvor, distribútor sa domnieva, že táto požiadavka bola splnená, keďže vo vzdialenosti menšej ako 60 mm od zeme sa nenachádzajú žiadne aktívne časti vysokotlakového čističa. |
(8) |
Podľa dostupných dokumentov rozdielna úroveň technických požiadaviek na bezpečnosť, ktoré zohľadňovali španielske orgány a distribútor, priamo súvisí so skutočnosťou, či by tlakový čistič mal byť klasifikovaný ako ručný alebo ako prenosný spotrebič v zmysle vymedzenia harmonizovanou normou EN 60335-1: Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely – Bezpečnosť – Časť 1: Všeobecné požiadavky. Okrem toho norma EN 60335-2-67 sa musí použiť v spojení s normou EN 60335-1. |
(9) |
Analýzou dôkazov, ktoré poskytli španielske orgány, a dokumentácie, ktorú poskytol distribútor, sa dospelo k záveru, že tlakový čistič má dvojité použitie, čo znamená, že sa môže použiť nielen ako prenosný spotrebič v zmysle vyhlásenia distribútora, ale aj ako ručný spotrebič, ako upozornili španielske orgány. V každom prípade, aj keby sa tlakový čistič považoval za prenosný spotrebič, jeho použitie ako ručný spotrebič by sa mohlo považovať za „rozumne predpokladané nesprávne použitie“ v zmysle zásad integrovanej bezpečnosti stanovených v oddieloch 1.1.2 a 1.7.4.1 prílohy I k smernici 2006/42/ES, podľa ktorých musí výrobca zohľadniť zamýšľané použitie a rozumne predpokladané nesprávne použitie stroja. Z tohto dôvodu by tlakový čistič mal v každom prípade spĺňať vyššie technické požiadavky na bezpečnosť kladené na ručné spotrebiče. |
(10) |
Tlakový čistič typu Parkside PHD 100 B2 vyrobený firmou Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG, Nemecko, a distribuovaný spoločnosťou LIDL Supermercados, S.A.U., Španielsko, nespĺňa základné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia uvedené v článku 5 ods. 1 písm. a) smernice 2006/42/ES. V dôsledku tohto nesúladu vzniká vážne riziko úrazu používateľov. Preto je vhodné považovať opatrenie, ktoré prijalo Španielsko, za opodstatnené, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Opatrenie, ktoré prijalo Španielsko s cieľom zakázať uvedenie na trh tlakového čističa typu Parkside PHD 100 B2 vyrobeného firmou Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG, Nemecko, a distribuovaného spoločnosťou LIDL Supermercados, S.A.U., Španielsko, je opodstatnené.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 8. februára 2016
Za Komisiu
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 24.