This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0943
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/943 of 18 June 2015 on emergency measures suspending imports of dried beans from Nigeria and amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/943 z 18. júna 2015 o núdzových opatreniach, ktorými sa pozastavuje dovoz sušenej fazule z Nigérie, a o zmene prílohy I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/943 z 18. júna 2015 o núdzových opatreniach, ktorými sa pozastavuje dovoz sušenej fazule z Nigérie, a o zmene prílohy I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 154, 19.6.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2020; Zrušil 32020R0625
19.6.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 154/8 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/943
z 18. júna 2015
o núdzových opatreniach, ktorými sa pozastavuje dovoz sušenej fazule z Nigérie, a o zmene prílohy I k nariadeniu (ES) č. 669/2009
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 5,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 178/2002 sa stanovujú všeobecné zásady, ktoré sa vzťahujú na potraviny vo všeobecnosti, a najmä na bezpečnosť potravín, a to na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni. Stanovujú sa v ňom mimoriadne opatrenia, ktoré má Komisia prijať, ak existuje dôkaz, že potraviny dovezené z tretej krajiny pravdepodobne predstavujú závažné riziko pre ľudské zdravie. |
(2) |
V nariadení Komisie (ES) č. 669/2009 (3) sa stanovuje zvýšená miera úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu. V súvislosti so sušenou fazuľou z Nigérie je takáto zvýšená miera stanovená od 1. júla 2013, pokiaľ ide o prítomnosť rezíduí pesticídov. |
(3) |
Výsledky úradných kontrol vykonaných členskými štátmi v rámci nariadenia (ES) č. 669/2009 v súvislosti so sušenou fazuľou z Nigérie poukazujú na pretrvávajúce časté prípady nedodržania požiadaviek potravinového práva, pokiaľ ide o rezíduá pesticídov. Po viac ako jednom roku zvýšenej frekvencie kontrol na hraniciach Únie nebolo zaznamenané žiadne zlepšenie situácie. |
(4) |
Od januára 2013 bolo v rámci systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá v súvislosti so sušenou fazuľou pochádzajúcou z Nigérie vydaných viac ako 50 oznámení, pričom takmer všetky z nich informovali o prítomnosti nepovolenej účinnej látky dichlórvos na úrovniach, ktoré výrazne prevyšovali akútnu referenčnú dávku predbežne stanovenú Európskym úradom pre bezpečnosť potravín. |
(5) |
Tieto výsledky svedčia o tom, že dovoz týchto potravín predstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie a že takéto riziko nemožno uspokojivo zvládnuť prostredníctvom opatrení prijatých dotknutými členskými štátmi. Preto je vhodné pozastaviť dovoz sušenej fazule z Nigérie do Únie, až kým nigérijské orgány neposkytnú dostatočné záruky, že zaviedli primeraný systém úradných kontrol na zabezpečenie toho, aby dotknuté výrobky spĺňali príslušné požiadavky potravinového práva. |
(6) |
V dôsledku tohto pozastavenia by sa nemala vyžadovať zvýšená miera úradných kontrol pri dovoze sušenej fazule z Nigérie. Nariadenie (ES) č. 669/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
S cieľom umožniť Nigérii dostatok času na poskytnutie spätnej väzby a na zváženie vhodných opatrení riadenia rizík by sa pozastavenie dovozu sušenej fazule malo uplatňovať do 30. júna 2016. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Toto nariadenie sa uplatňuje na všetku sušenú fazuľu pochádzajúcu z Nigérie zaradenú pod číselným znakom KN 0713 39 00.
Článok 2
Dovoz potravín uvedených v článku 1 do Únie sa zakazuje.
Článok 3
Všetky výdavky spojené s uplatňovaním tohto nariadenia hradí príjemca alebo jeho obchodný zástupca.
Článok 4
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 sa vypúšťa tento údaj:
„Sušená fazuľa (Potraviny) |
0713 39 00 |
|
Nigéria (NG) |
rezíduá pesticídov (2) |
50“ |
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa do 30. júna 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júna 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 669/2009 z 24. júla 2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/504/ES (Ú. v. EÚ L 194, 25.7.2009, s. 11).